boil/pimple

Semantic Field
body
Part of Speech
Meaning Spanish
espinilla, granos
Meaning Portuguese
espinha, borbulha

Languages

Language Orthographic Form Phonemicized Form Gloss as in Source Etymology Code Proto-Form Proto-Language Loan Source Wanderwort Status Etyma Set Etymology Notes Source Created By General Notes
Big Smokey Valley Shoshone ya, ya-ccih “sore, wound” inheritance Jane Hill
Central Sierra Miwok sike:/- inheritance Jane Hill
Chumash Barbareno 7ic'ik'uw “boil” (trans free “hemorrhoids”?? unknown Wash 2001:47 Jane Hill
Chumash Ineseno ic-puk “pimple, blackhead” unknown A 196 Jane Hill
Chumash Ventureno 7ejus “mezquino” unknown JPH Jane Hill
Cocopa xuLy “pimple” Jane Hill
Comanche y7a “sore” inheritance Jane Hill
Cupeño tachiw-yax [tatʃiwyax] unknown Jane Hill
Gabrielino ah-chi-in “a sore” /achayn/ unknown CHM/MC Jane Hill
Kawaiisu ta7a-vi unknown Jane Hill
Kiliwa chiilq unknown Mixco 1985 Jane Hill
Kitanemuk kaya “have a boil” unknown Jane Hill
Lake Miwok pa/aTal “sores” inheritance Jane Hill
Luiseño mu:ki-l inheritance Jane Hill
Maidu py\ni/ inheritance Jane Hill
Mojave 7amat kap'iithoy chuuvaw unique Jane Hill
Mutsun ra:Tam “boil, pimple” unknown O77:270 Jane Hill
Nisenan k'yt' “have a sore” unknown Jane Hill
Northern Paiute 7ya- (in 7yadui7hu “wound someone”) inheritance Stubbs 08 Jane Hill
Northern Sierra Miwok lohpo-, lop:o- inheritance Jane Hill
Plains Miwok lop:o- inheritance Jane Hill
Salinan M missing missing Jane Hill
Seri (Comcaac) ihica/ai unknown Jane Hill
Serrano muuki- “sore” inheritance R&E2000 Jane Hill
Southern Sierra Miwok sapaT- inheritance Jane Hill
Southern Ute ta7a-pYto/7nH-kya-ty “pimple” unique Jane Hill
Tübatulabal pishkishyt “has pus inside, as boil” inheritance Jane Hill
Tümpisa Shoshone ya “sore, wound” inheritance Jane Hill
Wappo ch'o/she sh is s hachek unknown Sawyer 1991:48 Jane Hill
Washo pa/c'il loan J509 Jane Hill
Western Mono munabi/7wa “pimples”; inheritance Jane Hill
Wintu c'itik inheritance? Jane Hill
Yavapai le_:qva “sore” unknown Jane Hill
Yuki [pash] “sore” unknown S&S 1984 Jane Hill
Baniwa thia, eekóexeni thia, eekóeʃeni unknown See Language page Ana Paula B.
Cubeo cainiyabe kainijabe unique See Language page Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein
Dâw rãáp tʉʉ́p hã̌p tɨ̌p inheritance See Language page Ana Paula B., Pattie Epps
Eñepa tuke (IDS) tuke (IDS) unknown Yanomami See Language page Melody Ann Ross
Hodï 'yẽtehai unique See Language page Paulina Franco, Bettie Gonzalez
Waorani dã-tai unique See Language page Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE
Hup hɔ̃p típ (lit. fish egg) ~hɔp típ (lit. fish egg) inheritance See Language page Pattie Epps
Makushi a-awoi-saʔ (IDS) a-awoi-saʔ (IDS) unknown See Language page Melody Ann Ross
Pemon ite (A1981) ite (A1981) unknown See Language page Melody Ann Ross, Karina Baeza
Resígaro kaavaí kaavaí doubtful loan, direction unknown Muinane káidʒɨno See Language page Ana Paula B.
Kotiria ñᵾchᵾcᵾ cohã jᵾʧᵾkᵾ kohã (Waltz) inheritance Branch 2, E Tuk See Language page D. Jagannathan, Tanja Bauerlein
Yanomami pare, shãã, yuu paɾe, ʃãã, juu unknown See Language page Kelsey Neely
Yukuna chi'iji tʃiʔihi inheritance See Language page Ana Paula B., PLE
Gajirrabeng boorlgeng unique ?NJ Claire Bowern
Gurindji karlapa loan Claire Bowern
Kija mirrjil unique NJ Claire Bowern
Miriwung boolgoowoong unique NJ Claire Bowern
Walmajarri jara inheritance Claire Bowern
Wapishana -ˀbaišin -ˀbaišin unique See Language page Ana Paula B.
Wayuu hɨ-kačɨʔɨľa See Language page PLE Occurs with the body part.
Yine yma See Language page PLE A tiny boil is košičisrɨ. To have a boil is yoma-wata.
Ignaciano -kec̷e; -'amaʔa See Language page PLE
Trinitario -ammoʔo; -c̷eɣe See Language page PLE Also -ko-c̷eɣe, verbal form.
Waurá kumic̷i kumi¢i inheritance See Language page Joyce McCormick
Cha'palaa 'či-mu See Language page PLE
Bora tyóóñojɨ tjóóñojɨ unique See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Muinane cáillɨno (W97) káidʒɨno See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Apalai zae zae unknown See Language page Rebekah L. Evans
Tiriyó ni-mməməə-ja-n ni-mməməə-ja-n unknown See Language page Becky Walker
Mapoyo e'nëpukamiri e'nɛpukamiri See Language page Melody Ann Ross
Wai Wai erekɨ erekɨ unknown See Language page Melody Ann Ross
Yukpa karakane, kara´kane See Language page Ana Paula B., Melody Ann Ross
Muisca atomansuca atomansuka See Language page Daniel Valle
Barí yayōsaibu See Language page PLE
Northern Emberá ka'ɓɨ (IDS) ka'ɓɨ (IDS) See Language page Jonathan Quintanilla, PLE
Epena 'kʰapɨ See Language page PLE
Cofán san'ccoa (meaning listed is "shin") sãʔkhoa See Language page Daniel Valle phonemic transcriptions are ESTIMATIONS
Candoshi-Shapra kirákarich kirákaritʃ unique See Language page Daniel Valle
Taushiro que'eva kɨʔɨwa See Language page Daniel Valle
Páez chinda ca´ca tʃinda kaʔka See Language page Daniel Valle
Pumé čumã See Language page Paulina Franco, PLE
Puinave ot ot unique See Language page Daniel Valle, Zach Burnett
Ashuar kangkáj kaŋkaj See Language page Daniel Valle
Huambisa kuaktasa kuaktasa See Language page Daniel Valle
Aguaruna pántsum pantsum unique See Language page Daniel Valle
Katukina poči See Language page PLE
Shipibo-Konibo noβɨ See Language page PLE
Yaminahua koyo See Language page PLE
Chácobo βiši; toko βiši; toko inheritance See Language page Joyce McCormick
Yagua duserunu duserunu: unique See Language page Daniel Valle
Southern Pastaza Quechua yupuchi juputʃi See Language page Daniel Valle
Ingá chiuka, shibka tʃiuka, ʃibka See Language page Daniel Valle
Napo Lowland Quichua pingullu pinguʎu See Language page Daniel Valle
Quechua Ayacuchano suchi sutʃi See Language page Daniel Valle, PLE
Piaroa pe'bi'tu'yuh (K76) peʔbiʔtuʔyuh unknown See Language page Amanda Novak, Becky Walker
Bará jĩ'kããwã See Language page Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein
Barasano jĩkɨ̃́ jĩkɨ̃́ See Language page D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein
Carapana jĩ'kã́ã 'õwã-rõ jĩ'kã́ã 'õwã-rõ See Language page Amanda Novak, Tanja Baeuerlein
Yuruti jíkãã-kõã jíkãã-kõã See Language page Ana Paula; Tanja Baeuerlein
Waimaja ñĩ́kʰã́ õ̀ã̀ňõ̀ ɲĩ́kʰã́ õ̀ã̀rõ̀ See Language page Kelsey Neely
Koreguaje jẽ'etõ'tova xẽʔetõʔtova unknown See Language page Daniel Valle
Secoya tsia pu'ju tsia puʔhu See Language page Amanda N
Wayampi kalasapa kalasapa unknown See Language page PLE
Aché bopo unknown See Language page PLE
Chiriguano (če-)ruru; iruru unknown See Language page PLE
Paraguayan Guaraní ǰatiʔi See Language page PLE
Sirionó maeasi maeasi unknown See Language page Joyce McCormick, Becky Walker
Ocaina ñañavúroga ɲaɲaβɯ́roga unknown See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Murui Witoto taìsɨbaìro taìθɯbaìro (B83) unknown See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Wari tocon hwam (lit. 'fish eye'; E&K97) tokon hwam (lit. 'fish eye'; E&K97) See Language page PLE
Araona lokʷakʷa See Language page PLE
Ese Ejja ɓoʔho inheritance See Language page PLE
Cavineña e-bohoc̷o; buhu-cu (G71); toc̷o e-bohočo; buhu-cu (G71); točo inheritance See Language page Joyce McCormick, Becky Walker
Central Aymara xinḳˀi See Language page PLE
Cayuvava očoe See Language page PLE
Itonama o-pohro See Language page PLE 'To have a boil is pohroʔna. A boil on the hand is ma-pohroʔna.
Kwazá tou?ũrjỹ, bɛbɛja, kurujate tou?ũrjỹ, bɛbɛja, kurujate See Language page Joyce McCormick
Mosetén-Chimané ɲop'yeʔ See Language page Joyce McCormick, PLE
Movima sin̉-ʔi sin̉-ʔi See Language page Anissa Capuccino, Becky Walker
Kaingang rẽr Φɔm; ΦuŋΦɔm; ΦuŋΦo See Language page PLE
Djeoromitxi kunĩ kunĩ See Language page PLE
Mocoví le-ʔneete See Language page PLE
Pilagá ne-kot-e (ne-kote [?]) See Language page PLE Lit. '3pp-boil-fem. thing' (?).
Toba l-wet-a See Language page PLE Cf. 'bruise' 04.852.
Lengua #NAME? See Language page PLE
Sanapaná/Dialect Angaité paskapma See Language page PLE
Sanapaná/Dialect Enlhet paskapma See Language page PLE
Wichí Lhamtés Güisnay a'muʔ See Language page PLE
Chorote, Iyojwa'ja inetas (f.) See Language page PLE
Maca -womoʔ (f.) See Language page PLE
Nivaclé naway-ši; wooyši boil https://ids.clld.org/ PLE Noun
Ayoreo duko'si See Language page PLE
Mapudungun moy See Language page PLE Ranquel forms are muyun ~ muy ~ moy.
Selknam tˀòʔ-n See Language page PLE
Lokono kakolhothima kalkoɽotʰima boil Pet 1987:351 Camille Unger
Kariña asurutoko asurutoko boil, pimple Courtz 2007:245 Camille Unger