Bankalachi Toloim |
ii-l (K1907) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Big Smokey Valley Shoshone |
hipi” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cahuilla |
-pa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
Jane Hill |
|
Central Sierra Miwok |
7u/sh:u- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chemehuevi |
hivi/ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chumash Barbareno |
7aqmil |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:22 |
Jane Hill |
|
Chumash Cruzeno |
7aqmil |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:22 |
Jane Hill |
|
Chumash Ineseno |
7aqmil |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:22 |
Jane Hill |
|
Chumash Obispeno |
qimi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:82 |
Jane Hill |
|
Chumash Ventureno |
7aqmil |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:22 |
Jane Hill |
|
Cocopa |
Si, Si:p (multiple) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Comanche |
hibitY |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cupeño |
pa-0 |
[pa] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Esselen |
etse, eshe |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
Shaul 1995:200 |
Jane Hill |
|
Gabrielino |
pa:7a- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Iipay 'Aa |
wesii |
[wəˈsiˑ] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kawaiisu |
hivi- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kiliwa |
chhii, chhii-t |
c hachek |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kitanemuk |
pa7 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Lake Miwok |
7u/SSu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Luiseño |
pa:7i- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Maidu |
mo../ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mojave |
ithii= |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mutsun |
7ukki-si |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
O77:237 |
Jane Hill |
|
Nisenan |
mo:, moo |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Northern Paiute |
hipiu “drink!” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Thornes 03:25 |
Jane Hill |
|
Northern Sierra Miwok |
7uhu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Plains Miwok |
7us: |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan A |
icim (A only), |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan M |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Seri (Comcaac) |
quisi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Serrano |
pa:7 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Paiute |
ivi-S |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Sierra Miwok |
7uhuH- (irreg) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Ute |
ivi, ivipY |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tübatulabal |
ii7y-t |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tümpisa Shoshone |
hipi” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wappo |
7uk'shi7 |
|
|
loan into protolanguage |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Washo |
i/me7 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
J274 |
Jane Hill |
|
Western Mono |
hibi- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wintu |
bula |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yavapai |
thi/: |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yokuts Palewyami |
okon |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
K1963 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yawdanchi |
uk-un- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
K07:253, G64 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yowlumne |
7ugu:n, 7ugu'n ; Golla 7ukun |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
N 1944; Blevins 2004:39 |
Jane Hill |
|
Yuki |
mi7-, me7-, mi:- |
|
|
loan into protolanguage |
|
|
|
|
|
|
S&S1984 |
Jane Hill |
|
Yuma |
asi/, ase/ H4:29 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Baniwa |
-íira |
-íiɻa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Carijona |
enɨrɨrɨ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Cubeo |
ũcuñʉ, dabʉboyʉ |
ũkuɲɨ, dabɨbojɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Dâw |
âg |
ʔǝg |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Desano |
ihriri |
i ʔriri |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Eñepa |
nɨkorooman |
nɨkorooman |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Hodï |
ye wayi / woi (I drink) |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Waorani |
be |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hup |
ʔǝg- |
ʔǝg- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Kakua |
|
bâb |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Makushi |
enɨrɨ (IDS) |
enɨrɨ (IDS) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Nheengatu |
u |
u |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Ninam |
koa |
koa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Nukak |
|
haha2 |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Maihiki |
ucuyi (1st person singular) |
ũkuji |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Pemon |
eenɨ (E1980); enü (M2000) |
enɨ (E1980) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Resígaro |
i?dú |
iʔdú |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Sanumá |
koa |
koa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sikuani |
apa (2) |
ápa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Tariana |
díɾa |
díɾa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Tukano |
sĩ'rí (hr) |
sĩ'rí (hr) |
|
inheritance |
|
|
E Tuk |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Kotiria |
~si'di |
~siʔdi |
|
inheritance |
|
|
E Tuk |
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yanomam |
koa |
koa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
ko-aɨ |
ko-aɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yukuna |
i'irakaje |
iʔiɾakahe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yuhup |
ʔǝg |
ʔǝg |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Arabana |
puntha- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
-ibi- |
-ibi- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
wulug- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
wurlcha |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
wurkthun |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
1875 |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
thapa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
tapanta |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
2265 |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
ḏirradjigi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gajirrabeng |
gurl |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
ngoorloog- |
|
|
doubtful loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
1875 |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gurindji |
kukij paya- |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jabirr-Jabirr |
ma-ge""den |
ma-kiden |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
driyaj [sic], ngaluli |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
4020 |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Kija |
ngurluk |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
wechana |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
kurna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Miriwung |
gurl |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
thapaji |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
bi-ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
bi- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
tapana |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngandi |
(bun)-ngu |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
pincharoo, pin jalgo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngumbarl |
woola gabboo, woola kabboo |
woola gabboo, woola kabboo |
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
thapi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nimanburru |
ma-ge""den |
ma-kiden |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
kurna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
minpini- (V3) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
minypila |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
-ibi- (I) |
-ibi- (I) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
magetan |
makedan |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
toonjella, dungera |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
kutha:_x001E_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
thima |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
wurkthun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
mungdhun |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Walmajarri |
nga- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
kima- |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Warrwa |
gung |
kung |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wubuy |
warla-ngu |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
ŋurkthun |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
iba |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
thapa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
tapindri |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
-bi- (I) |
-bi- (I) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Achagua |
í:reri, íra |
í:reri, íra |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
ìraca |
ìɾaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Kabiyari |
irá |
iɾá |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
ľ̥iya |
ľ̥ija |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Bare |
dia |
dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wapishana |
tʰɨẓa-n |
tʰɨẓa-n |
|
inheritance |
|
|
Proto-Arawak |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Mandawaka |
V́ra |
V́ɾa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
asa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yine |
|
hašroka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paresi |
tera |
tera |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
-ero; eeriko |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
The latter means to drink a strong drink. |
Baure |
er; -e'ro- |
er; -e'ro- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
tuuka |
tuuka |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Arutani |
oyta, ayta |
oyta, ayta |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Sape |
pe |
pe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Cha'palaa |
|
'kuš-nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also 'kuhči-'ke-nu. |
Bora |
ato, atḯkʰï, átïkʰḯnï |
ato, atɯ́kʰɯ, átɯkʰɯ́nɯ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
ádu-ʔi |
ádu-ʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
enjii |
cndʒi |
|
inheritance |
|
|
Proto-Carib |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Akawaio/Ingariko dialect |
enƷi |
enƷi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Apalai |
ẽnõko |
ẽnõko |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Wayana |
elï |
elɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tiriyó |
enï(rï) |
enɨ(rɨ) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Makiritare |
enku (IDS) |
enku |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Mapoyo |
#NAME? |
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Wai Wai |
erɨ-hra |
erɨ-hra |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Waimiri Atroari |
ee |
ee |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, PLE |
|
Yabarana |
|
jə'nəri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., John Blaha |
|
Yukpa |
sénak |
tensase |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Kalapalo |
ili- |
ili- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Muisca |
zebiohotysuca |
tʂeβiohotɨsuka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
da; aɨkseɨba |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Colombia: tɨɨrabaʔ; ʔaygsaynə. |
Northern Emberá |
dhooí |
dhoːí |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
to- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'river' 01.360. |
Guayabero |
|
ʔáɸ |
|
inheritance |
|
|
Proto-Guahiban |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
ap, apí- |
ap, apí- |
|
inheritance |
|
|
Proto-Guahiban |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cuiva |
|
ápa |
beber, drink |
|
|
|
|
|
|
|
Huber & Reed 1992:274 |
Rebecca Khorram |
|
Cofán |
cui´ye |
kïiʔjɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
vámaama |
wámaama |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Taushiro |
unti´ |
untiʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
itongui |
itongi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
naxaxe (he drinks) [2, 5, 3] |
naʔaʔe |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
ku |
ku |
|
unknown |
|
|
cf. Tukanoan, but more likely onomatopoeic/chance similarity |
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Camsa |
xatmuána, xobɕiána |
xatmuána, xobɕiána |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Anissa Capuchino |
|
Andoke |
-kó' |
-kóʔ |
|
unknown |
|
|
cf. Tukanoan, but more likely onomatopoeic/chance similarity |
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, PLE |
|
Pumé |
jará |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Puinave |
#NAME? |
#NAME? |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Máku |
mi |
mi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Warao |
hobi |
hobi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Ashuar |
amúrtin |
amurtin |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
umartasa |
umartasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
úmut |
úmut |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
ʔǝːk, ʔǝŋ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Nadëb/Rio Negro dialect |
|
ʔɨŋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
aʔ |
ak |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
šɨa- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Panoan *šɨʔa- with related meaning 'swallow'. |
Katukina |
|
waka a-ka- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Shipibo-Konibo |
|
ṣ̌ɨa-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
aya-kĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chácobo |
a- |
a- |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
jatu |
xatu |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
upyana |
upjana |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
upiai |
upiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Napo Lowland Quichua |
upina |
upina |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
upuy, upyay, wenqoy, weqyay |
upuj, upyaj, wenqoj, weqyaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
awu |
awu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
õguajaha |
õgʷahaʔa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
hĩ'dĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
idi-re |
idi-re |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
etirique |
ɛtiɾikɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Makuna |
idi-re |
idi-re |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
sĩ́dĩ |
sĩ́dĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
siʔdĩ |
siʔdĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
iirí-ri, waá |
iirí-ri, waá |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
u'ku ri'ka |
u'ku ri'ka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
éti- |
éti- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tuyuka |
sĩ'dĩ |
sĩʔdĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
hĩ́nĩ́ |
hĩ́nĩ́ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Koreguaje |
ũkumʉ |
ũkhumʉ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
ʔũku-hi |
ʔũku-hi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
ucuye |
ũ'kujɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Karitiana |
hay, se´y |
haɨ, seʔɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Kokama |
curata |
kuɾata |
|
doubtful loan |
|
|
see various ku forms in region |
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
-ʔu |
-ʔu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
tɨku |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
#NAME? |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
u; ɨ-ʔu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Respectively: transitive, irregular; intrans., irregular. |
Sirionó |
mei; iu (the latter form is for specifically drinking water) |
mei; iu |
|
unknown; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
ɨˀu (M2000) |
ɨˀu (M2000) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
ñooxo |
ɲooxo |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
hiró-de |
hiró-dɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
hiró-de |
hiró-dɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
hiro-de |
hiro-dɛ |
|
inheritance/Witoto |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Iquito |
rariini |
rariini |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Záparo |
ratunu |
ɾatunu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wari |
tok, tototok |
tok, tototok |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Araona |
|
izi; laka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
The latter also means 'swallow' 05.181. *Tacn form is *ići-. |
Ese Ejja |
|
iši-ka- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
iši-kwe |
iši-kwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
-iď̶i- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cavineña |
ihi-ya; ihi-išo-ke |
ihi-ya; ihi-išo-ke |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
umaña |
uma-ɲa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
a-ǰoko |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Itonama |
|
i-yone; kasiʔna; pačˀahɨʔna |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Kwazá |
kui-, pã-, tsoihỹ- |
kui-, pã-, tsoihỹ- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
tk'yei |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
|
Movima |
ya-lo-we |
ja-lo-we |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Trumai |
sone |
sone |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans, PLE |
|
Kaingang |
kron |
oŋ; oŋʔoŋ; kron; kron-kron |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Suyá |
aĵkõ |
aĵkõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah Evans |
|
Karajá |
|
-õ- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Djeoromitxi |
nõ |
nõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
lik-š |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Mocoví |
|
ne-ʔet |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. Toba 'water' 01.310. |
Pilagá |
|
ni-yom |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. '3pa-drink'. |
Toba |
|
n-yom |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lengua |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
apyinki; anyinki |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
neŋyaam |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
i'yoʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
This form indicates that 'water' is what is drunk. Also i'yoyeh, refers to any liquid. |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Maca |
|
-iyaʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Nivaclé |
|
-yɔʔ |
drink |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
|
Ayoreo |
|
'oohiʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
See 'marry' 02.330. |
Mapudungun |
|
pɨto-ko, putu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
ko is 'water'. The latter refers to d. alcohol. Ranquel form is pɨto-kon, 'drink water'. |
Qawasqar |
|
c̷efa-lay |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also aktsa-wes; aktso-lay. Bo records aktso-lay; aktso-kwar for Central QWS. The North and Central forms also mean 'water' 01.310. Fi, Hy record afkela; Hy records c̷akol for South QWS. |
Selknam |
|
čètˀe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tehuelche |
|
e 'leʔ-; k m'leʔ- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Respectively: drink, smoke; drink water. |
Kanamarí |
1. bih, 2. o |
1. bih, 2. o |
1. consumir; beber; engolir 2. beber |
|
|
|
|
|
|
|
1. Magalhães 2018:361 2. Magalhães 2018:372 |
Maria Castillo |
|
Lokono |
ythan |
ɨtʰan |
drink |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:356 |
Camille Unger |
|
Kariña |
eny(ry) |
enɨ(rɨ) |
drink |
|
|
|
|
|
|
|
Yamada 2010:731 |
Camille Unger |
|