Bankalachi Toloim |
wah'-gah-pun' 205 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Big Smokey Valley Shoshone |
pasa” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cahuilla |
-wax- (vb) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
Jane Hill |
|
Central Sierra Miwok |
hew:e- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chemehuevi |
tava/sy “dry” V”, |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chumash Barbareno |
7axwywyk; qiwen B78 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Wash 2001:20 |
Jane Hill |
|
Chumash Ineseno |
-k'ymym Applegate 19 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
A19 |
Jane Hill |
|
Chumash Obispeno |
she |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Chumash Ventureno |
axsyw |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Cocopa |
S7ar, S7a:r “to be dry” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Comanche |
pasakyry, pasary |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cupeño |
waxi-sh |
[waxɪʃ] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Gabrielino |
aho:ken, ahokin |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Iipay 'Aa |
saay (saych) |
[saˑi] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kawaiisu |
tavasy-kwee-py |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kiliwa |
s7aay |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kitanemuk |
wahk |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Lake Miwok |
ka/aj |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Luiseño |
wa/xa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Maidu |
p'ik'a/l |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mojave |
iroo= “dry, chapped” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mutsun |
chorkon “gets dry” O 32 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
O77:32 |
Jane Hill |
|
Nisenan |
7e:k'al |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Northern Paiute |
pasa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Thornes 03:46 |
Jane Hill |
|
Northern Sierra Miwok |
hewe- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Plains Miwok |
hewe:na-, |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan A |
ts'o/xwan (A), “shrivel, dry” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan M |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Seri (Comcaac) |
cajOc, |
O is o umlaut and marks labialization, it is not a vowel |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Serrano |
awa:ki=7 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Paiute |
tavacu:u- to dry (intr) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Sierra Miwok |
hew:e- (vt), |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Ute |
tavasy-, tavasypY |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tübatulabal |
waak-yt |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tümpisa Shoshone |
pasa” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wappo |
wi/shi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Washo |
i/huk' |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
J288 |
Jane Hill |
|
Western Mono |
pasa- “to be dry” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wintu |
Xonos “dried up, dried” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yavapai |
ru/vi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yokuts Palewyami |
ch'apensi “se seco/” Gamble 91 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Gamble 1991 |
Jane Hill |
|
Yuki |
kon (dry 1) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&S 1984 |
Jane Hill |
|
Yuma |
aru/vek “it is dry” H1:27 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Baniwa |
meétta |
meét̪a |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Carijona |
taurune |
|
|
inheritance |
|
|
Bora |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Cubeo |
peneco (f.),penecù (m.), peneno (inan.) |
pɛnɛko (f.),pɛnɛkɨ (m.), pɛnɛno (inan.) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Dâw |
xop |
xɔp |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Desano |
bo'hó- |
bo'hó- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Eñepa |
t-ukočike-če |
t-ukotʃike-tʃe |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Hodï |
|
ʰkai |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Waorani |
abĩbõ |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hup |
hǝb- |
hǝb- |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Kakua |
|
maɁ-wǐʔ-kɨn-ni [water-not.exist-neg-adjvz] |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Makushi |
awaʔpiʔta (IDS) |
awaʔpiʔta (IDS) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Nheengatu |
tikanga |
tikaŋga |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Ninam |
wehe |
wehe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Nukak |
|
kala2 |
|
loan |
|
|
E Tukanoan: Barasano, Macuna, Tatuyo kara |
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Maihiki |
cuenase ja |
kuenase xã |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Pemon |
akmuung (A1981); akunnu (M2000) |
akmuŋ (A1981) |
|
inheritance |
|
|
N Amaz subgroup |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Resígaro |
makádú |
makádú |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Sanumá |
həwe, hãšiti (both EM72) |
həwe, hãʃiti |
|
inheritance; unknown |
|
|
metathesis? |
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sikuani |
|
tsé:wa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Tariana |
mákaɾa |
mákaɾa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Tukano |
bopô (gr) |
bopô (gr) |
|
inheritance |
|
|
E Tuk |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Kotiria |
puhsia; puhsiria (both esp. For fruit) (Waltz) |
puhsia; puhsiɾia (Waltz) |
|
inheritance |
|
|
E Tuk |
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yanomam |
wehe, ariki |
wehe, aɾiki |
|
inheritance; unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
weheti-wə, wehi (EM72) |
weheti-wə, wehi (EM7) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yukuna |
makajreni |
makahɾeni |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yuhup |
hǝb |
hǝb |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Arabana |
murrilha |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
dalbun |
dalbun |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
jumbulu |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
-gorla |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
baṉḏany(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
baṉḏany(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
mulka(') |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
muya |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
katara |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
2242 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
baṉḏany(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
burrdjingi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gajirrabeng |
dilboo |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
booladi |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
mulka(') |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gurindji |
pulparr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
bulbarra |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
purayi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Kija |
tilpu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
Mal: punha |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
tararr |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Miriwung |
dilboo |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
wurruja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
larrwa |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
dinggipa |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngandi |
barndany |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
biju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngumbarl |
weejool beerrmal |
<weejool beerrmal> |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
punarra |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
3870 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
wijool |
wijul |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
lalk |
lalk |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
ḏaḷa |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
yarlka |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
baṉḏany, mulka' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
barndany |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Walmajarri |
pulparr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
puli |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Warrwa |
luurraluurra |
luurraluurra |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wubuy |
bujbuj |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
2270 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
pururru |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
muja |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
burdarra |
burdarra |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Achagua |
míʃii |
míʃii |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
chuìri |
tʃuìɾi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Kabiyari |
iwá |
iwá |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
c̷uheta; c̷uweta |
tsuheta; tsuweta |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Bare |
heɻu |
heɻu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wapishana |
arada-ʔu |
arada-ʔu |
|
doubtful loan, direction unknown |
|
|
Wayana ahalap |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
hososɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paresi |
iyo, iníra |
ijo, iníra |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
-'ahihika; -'ahaʔa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
A drying rack (chapapa), is -ommeru; ʔwomeruko. |
Baure |
moro- |
moro- |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
uluhɨ |
uluhɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Arutani |
šona |
ʃona |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Sape |
patokwa |
patokwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Cha'palaa |
|
'ehke; 'eh'ke-nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Latter is 'to dry out'. |
Bora |
áraaβéne, táárɨne |
áraaβέnɛ, táárɨnɛ |
|
unique; loan |
|
|
Carijona taurune |
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
ɸííga-ño |
ɸííga-ɲo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
akmuung |
akmuŋ |
|
inheritance |
|
|
Pemongan |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Apalai |
tonore |
tonore |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Wayana |
ahalap (vb) |
ahalap (vb) |
|
doubtful loan, direction unknown |
|
|
Wapishana arada-ʔu |
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tiriyó |
unna (become dry / dry) |
unna |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Makiritare |
ssedēhe (IDS); ssede:he (KH) |
ssede:he |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Wai Wai |
turΦe |
turΦe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Waimiri Atroari |
temyna |
temɨna |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, PLE |
|
Yukpa |
sansan (SM) |
sansan (SM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Kalapalo |
igїfїɳGiɳo |
igїfїɳGiɳo |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Muisca |
buchua |
βuʂua |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
buruuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Colombia: bu'runinə. *Chibchan form is *di'sa-. |
Northern Emberá |
bhegẽaẽmbʉ́ |
bhegẽaẽmbʉ́ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
pʰũa'saa; pʰoo- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Latter is verbal form. |
Guayabero |
|
siow |
|
inheritance |
|
|
Proto-Guahiban |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
pʉ́rre |
pɨ́re |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cuiva |
|
tséwa |
seco, dry |
|
|
|
|
|
|
|
Huber & Reed 1992:300 |
Rebecca Khorram |
|
Cofán |
samba |
samba |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
pooza |
pooʂa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Taushiro |
i´ta´antaro |
iʔtaʔantaɾo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
ujndy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
na2 pa2 (A58) |
napa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
hakuru |
hakuru |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Camsa |
boxóxo, buaʃána |
boxóxo, buaʃána |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Anissa Capuchino |
|
Pumé |
gaǫ, ga, gaǫchjá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Puinave |
#NAME? |
#NAME? |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Máku |
ka:te |
ka:te |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Warao |
waha |
waha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Ashuar |
mujúkash |
muxukaʃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
jujuktin |
xuxuktin |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
búku |
búku |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
ha-wóñ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
tanun
|
tanun |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
ɨ'ɨska-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
ṣ̌ana- 'to become dry, wilt'. See 'hot'. |
Katukina |
|
toaš |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also βɨtaš-ta-ʔata. |
Shipibo-Konibo |
|
c̷osĩti; tanoti; taraṣ̌ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also čoši; mɨčama. |
Yaminahua |
|
mɨto |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chácobo |
šina-; hano- |
šina-; hano- |
|
unique; inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
{-cada} |
kanda |
|
unique; loan |
|
|
Kokama ikana |
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
chaquishca |
tʃakiʃka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
tusta |
tusta |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Napo Lowland Quichua |
huas, isca |
was, iska |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
chaki |
tʃaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
joa'a |
hɔaʔa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
illa (inanim); ipudi (anim) |
iʤa (inanim); ipudi (anim) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
pó |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
kara-se |
kara-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
bo'pó- |
bo'pó- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Makuna |
kara-rise |
kara-rise |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
'bópoo- |
'bópoo- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
wɨa- |
wɨa- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
bo'hó-ri |
bo'hó-ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
we'i i'taka |
we'i i'taka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
kára- |
kára- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tuyuka |
bo'po |
boʔpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
bóᵽó |
bóɸó |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Koreguaje |
jãjumʉ |
xãxumʉ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
kʷenahi; hãhuhi |
kʷenahi; hãhuhi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
cuenesico |
kwæ'næ̃sikɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Karitiana |
pipaseep |
pipaseep |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Kokama |
ikana |
ikana |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
sini; -tala; -sikã |
sini; -tala; -sikã |
|
inheritance; unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
ǰɨpi |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
(a)tĩni |
|
inheritance |
|
|
cf. Wayampi |
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
kã |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sirionó |
ei̯ru; esi̯i̯; etuba; eči̯mama |
ei̯ru; esi̯i̯; etuba; eči̯mama |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
pi-kaŋ (M2000) |
pi-kaŋ (M2000) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
jáánhta |
hã́ã́ʔta |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
tapé-re-de |
tapέ-rɛ-dɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
θaɸé-re-de |
θaɸέ-rɛ-dɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
θaɸe-re-de |
θaɸɛ-rɛ-dɛ |
|
inheritance/Witoto |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Iquito |
jahuána |
hawána |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Záparo |
maawtɨnu (vb.) |
maawtɨnu (vb.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wari |
kawainʔ |
kawainʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Araona |
|
azaha; kʷibi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
The former is to dry Brazil nuts; to dry in the sun is wae; hala; to dry with a towel is kʷihi. |
Ese Ejja |
|
eho'kaʔ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
kia-habo |
kia-habo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
e-sara; mori-da |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cavineña |
e-ora; rara-ya; pec̷a; e-mano-no (G71) |
e-ora; rara-ya; peča; e-mano-no (G71) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
waña |
waɲa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
ha'reipa; -here ~ -šere |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Itonama |
|
wahlahna; yukˀahɨʔna |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also wahɨʔna; kˀosaʔna; yuʔwahna. |
Kwazá |
kara- |
kara- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
'čaɲe ~ 'c̷œɲe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
Cf. 14.770. |
Movima |
we-rel-ni |
we-rel-ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Trumai |
uatɨta; tsʔa tak |
uatɨta; tsʔa tak |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans, PLE |
|
Kaingang |
tɔŋ; tuŋtɔŋ (IDS) |
tɔŋ; tuŋtɔŋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Canela |
|
pye yakro |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Karajá |
|
irəbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Djeoromitxi |
hioriru (vb.) |
hioriru (vb.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
ḳʰoɲi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Verbal form is ḳʰon-š. |
Mocoví |
|
r-ašiwi-ta; ʔim |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Respectively: '3p actor-dry-continuative'; 'dry (swamp)'. |
Pilagá |
|
∅-ḳaḳa-ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. '3pa(zero)-dry-cont.'. |
Toba |
|
d-aḳaḳa; ʔim |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lengua |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
anyima-awoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
akyamayˀ; akyamaskama |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
tam'čoʔy |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chorote, Iyojwa'ja |
|
-elyey ~ -ilyey |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Maca |
|
yisɬax |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Nivaclé |
|
klaxɔx |
dry |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
|
Ayoreo |
|
ka'n̥or-i; ka'n̥or-e |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Mapudungun |
|
piwɨn |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Ranquel form is aŋkɨkɨle-, verb; aŋkɨn, adj. |
Qawasqar |
|
c̷elas |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also c̷elas-na; both forms also mean 'to dry'. Ag records anktsok. |
Selknam |
|
hàpè |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tehuelche |
|
'ār- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lokono |
wan |
wan |
dry |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:356 |
Camille Unger |
|
Kariña |
a'pota |
aʔpota |
dry |
|
|
|
|
|
|
|
Yamada 2010:716 |
Camille Unger |
|