Big Smokey Valley Shoshone |
hukkumpin |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cahuilla |
muli-sh |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
Jane Hill |
|
Central Sierra Miwok |
Tuk:e- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chemehuevi |
hukum/p(y) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chumash Barbareno |
oXtopol “be full of dust” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Mithun 1997:237 |
Jane Hill |
|
Chumash Obispeno |
papisu7u “be dusty |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Chumash Ventureno |
shupshu7up “tierra suelta, what blows in wind” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Cocopa |
mi:pu/T |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Comanche |
huhkupY, huukupY |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cupeño |
tew- |
[tɨw-] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Gabrielino |
ah-ko/-yah-kin |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
CHM/MC249 |
Jane Hill |
|
Iipay 'Aa |
'empill |
[Ɂəmˈpɪɫ] |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kawaiisu |
huku-by |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kiliwa |
7+mat=sa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Mixco 1985 |
Jane Hill |
|
Kitanemuk |
jyrumach |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Lake Miwok |
wi/ilok |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Luiseño |
to:wu-t |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Maidu |
k'a/wdusi\ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mojave |
7amapoot |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mutsun |
muun |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
NW (JPH) |
Jane Hill |
|
Nisenan |
p'u:min |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Northern Paiute |
[kuSSi “dust, dusty” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Thornes 03:44 |
Jane Hill |
|
Northern Sierra Miwok |
joli- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Plains Miwok |
sik:e- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan A |
Tcayi/ya (A), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan M |
tApaiyeH |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Mason 1918:133 |
Jane Hill |
|
Seri (Comcaac) |
hant-o/opxoz |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Serrano |
tiYva-T |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Paiute |
uq:umpu- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Sierra Miwok |
ni:peti- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Ute |
kUkupY |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tübatulabal |
tyywyt |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tümpisa Shoshone |
hukkumpin, hukkumpy |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wappo |
puTh |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Washo |
magálsaʔ |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Washo Project |
Jane Hill |
|
Western Mono |
kutusiby/ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wintu |
baqca :dusty” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yavapai |
ma\tha_:t nyu^:lk?i\?i\, ma\tmqwa_na |
_ is macron |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yuki |
po7oT'el |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&S 1984 |
Jane Hill |
|
Yuma |
7ampo/T H1:30 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Baniwa |
dáaphe |
dáaphe |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Carijona |
werenə |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Cubeo |
pena |
pena |
|
doubtful loan, direction unknown |
|
|
Sikuani - béne |
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Dâw |
bexu’, çax |
bæxuʔ, cax |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Desano |
gũruña |
gĩɾuja |
|
unique |
|
|
compare Yagua - "xiru" |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Eñepa |
ano ičik (IDS) |
ano itʃik (IDS) |
|
loan, direction unknown |
|
|
Yanomam: Ninam iʃik |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Hodï |
lehte |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Waorani |
gidĩ-bõ |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hup |
j'ɨ́k |
ɟ'ɨ́k |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Kakua |
|
uh |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Makushi |
kutuppan (IDS) |
kutuppan (IDS) |
|
inheritance |
|
|
N Amaz subgroup |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Nheengatu |
mukawa kuí |
mukawa kuí |
|
inheritance/sem shift? |
|
|
see 'flour' |
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Ninam |
ɨšik (EM72) |
ɨʃik |
|
loan, direction unknown |
|
|
Eñepa ano itʃik |
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Nukak |
|
ʔuh4 |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Maihiki |
saɨ ja |
saɨ xa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Pemon |
kutu, kutukutupan (A1981); kutu'pan (M2000) |
kutu, kutukutupan (A1981) |
|
inheritance |
|
|
N Amaz subgroup |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Sanumá |
tsalelo (EM72) |
tsalelo |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sikuani |
bene (2), beno (2) |
béne, béne, tsɨxɨ ('en el aire' - in the air) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Tariana |
mhéni |
mhéni |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Tukano |
diʔta poʔka |
diʔta poʔka |
|
missing |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Kotiria |
dihta manari; dihta me; me (all Waltz) |
dihta manaɾi; dihta me; me (all Waltz) |
|
inheritance |
|
|
Branch 2, E Tuk |
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yanomam |
hĩ |
hĩ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
hekãhekã |
hekãhekã |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yukuna |
mu'upé |
muʔupé |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yuhup |
c'ɨ̂k |
c'ɨ̂k |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Arabana |
puthurru |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
jurdun |
jurdun |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
thuninyi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
ḏuŋgul |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
ganu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
puturu |
|
|
loan |
|
|
Arabana |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
kampakampata |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
midjirri |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gajirrabeng |
joordoong |
|
|
loan |
|
|
NGY |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
joordoo |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gurindji |
jurtu |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
jurdu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
kurnturr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Kija |
jurtu-m |
|
|
loan |
|
|
NGY |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
Mal: thukurru |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
kunturr |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Miriwung |
joordoong |
|
|
loan |
|
|
NGY |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
kunubutha |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
bunku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
bunku |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
kunaputara |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngandi |
gu-dhul |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarinyin |
ŋuřu ˈmɑɡɑlɑ |
ŋuřu ˈmɑɡɑlɑ |
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
gurndurr |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngumbarl |
joolbarra |
<joolbarra> |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
kaRi |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
kunturr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
julparrajulparra |
|
|
doubtful loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
kurlurlu |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
burdararra XXngl dust storm, cloud of dust |
burdararra XXngl dusd sdorm, cloud of dusd |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
barnd |
barnd |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
thurrka |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
burnulk |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Walmajarri |
jurtu |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
mayimayi |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Warrwa |
duuwi |
duuwi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wubuy |
lhagaburnulk |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wunambal |
judu (V) |
judu (V) |
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
ritji |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
kunuputha |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
pudlapudlari |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
dyulbala, dyulbarra |
julbala, julbarra |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Achagua |
pukúpukui |
pukúpukui |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
imuluísi, ísa |
imuluísi, ísa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Wapishana |
ɨnɨˀba |
ɨnɨˀba |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Yine |
|
pahi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also čixi pahi. Cf. 'ashes' 01.840; hwɨ-pahi is 'pollen', lit. 'flower-dust/particles'. *Piro-Apuriná form is *'pa-hi-nɨ. |
Ignaciano |
|
tiripupaʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also 'matehi; -ripuʔa. |
Trinitario |
|
'motehi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Verbal form is emahučo. (?) |
Baure |
kopo'eṛ̌; poi-p |
kopo'eṛ̌; poi-p |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
tɨmuukai |
tɨmuukai |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Cha'palaa |
|
'uh-'tu-pe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Bora |
pʰá-čixʸï |
pʰá-tʃixʲɯ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
pʰá-gíixɨ (powder classifier) |
pʰá-gíixɨ (powder classifier) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
kuuduukpang |
ku'duʔpaŋ |
|
inheritance |
|
|
Pemongan |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Apalai |
putoh ãko |
putoh ãko |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Mapoyo |
nono |
nono |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Yabarana |
|
no:no, ʝes'tçini, te'çi'ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., John Blaha |
|
Yukpa |
véramsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Muisca |
fusque |
puske |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
ihtan-bruki |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Northern Emberá |
phórbo |
phórbo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
yooro 'pʰora |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'soil dust (particles). See also 'ashes' 01.840. |
Guayabero |
|
ˀas-bél-in ('en el mano' - in hand, ˀas sɨx 'en el aire' - in air) |
|
inheritance |
|
|
Proto-Guahiban |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
|
puwúmpeha ('polvo de tierra' - 'earth dust') |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cuiva |
|
íra múrei, átsa- béno |
polvo, dust |
|
|
|
|
|
|
|
Huber & Reed 1992:372 |
Rebecca Khorram |
|
Playero |
|
átsa tɨskɨ - tsɨkɨn ('haee mucho polvo' - it's very dusty) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebecca Khorram |
|
Cofán |
ande'su ccuttopa'si |
andeʔsɯ khɯthopaʔsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
póyibó |
pójimpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Taushiro |
iva |
iwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
cytã´tujnd |
kytãʔtuknd |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
a3te5xe4xü2 (A58) |
ateʔeʔɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Camsa |
polbí-ʃe (from span.) |
polbí-ʃe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Anissa Capuchino |
|
Pumé |
dabú chjö |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Puinave |
də-pɨp (also "ash") |
də-pɨp |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Ashuar |
juyúr, mamúunkat |
xũjũr, mamu:nkat |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
juyuimri |
xujumri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
tsétse |
tsɨtsɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
atǝ̱g |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
putu |
putu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
mee poto |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Panoan *poto with related meaning 'powder'. |
Katukina |
|
mai poto |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'earth particles' 01.210; cf. 'flour' 05.550. |
Shipibo-Konibo |
|
poto; mai-poto |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
mapo [bapo] |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chácobo |
mišpo |
mišpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
jiru |
xiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
pulpu (Spanish loan?) |
pulpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
ñutui (to become dust) |
ñutui (to become dust) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
allpa |
aʎpa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
rehé'i'capheh (K76) |
rehéʔiʔtsapheh |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
isejõ |
iseʔõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
po'ká |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
bõdã, sitá, bue-ri |
bõdã, sitá, bue-ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
ɨ'gérí |
ɨ'gérí |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Makuna |
sita bue-ri, sũhũ-ri |
sita bue-ri, sũhũ-ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
'úpapoka |
'úpapoka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
poʔkari, oʔbẽ |
poʔkari, oʔbẽ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
dĩ'kṹ wera |
dĩ'kṹ wera |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
kaʔ'i u'dyua |
kaʔ'i u'ʎua |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
hita bu'hérí |
hita bu'hérí |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tuyuka |
di'tá-bãdã |
di'tá-bãdã |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
po'ká, hi'tá poká |
po'ká, hi'tá poká |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Koreguaje |
cha'opo |
dʒaʔopo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
pico, ya'o |
piko, jaʔo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
ne'ña |
pæ̃ʔ̃ɨ̃ña |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Kokama |
turuka |
turuka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
kuʔi |
kuʔi |
|
inheritance/sem shift? |
|
|
see 'flour' |
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
mo tãčĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
ɨwɨ-kui; ɨwɨ-kʷĩti |
|
unique |
|
|
earth-dust/flour' |
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
ɨvɨ-tiᵐbo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'ashes' 01.840. |
Sirionó |
etuba; ekui̯i̯ |
etuba; ekui̯i̯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
ɨwɨtsimot (M2000) |
ɨwɨtsimot (M2000) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
ajóóju, ajoohuvóra, añoonhunvóra |
ahóóhɯ, ahooʔɯβóra, aɲoonʔɯ̃βóra |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
enḯ-čoma, ïmúitaï |
ɛnɯ́-tʃoma, ɯmúitaɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
enḯ-čoma |
ɛnɯ́-tʃoma |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
imuìcɨ, hi.ora |
imuìkɨ, hi.ora |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Iquito |
puquitína (dusty) |
pukitína (dusty) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Wari |
tainʔ |
tainʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'smoke' 01.830. Also oroyimain makanʔ, (fine dirt) 'little dirts'. |
Araona |
|
poc̷ac̷a-i |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
To be very dusty is awoc̷a. |
Ese Ejja |
|
meši-hahi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
kia-poi |
kia-poi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
epamo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
See 'flour' 05.550. |
Cavineña |
moro |
moro |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
laq´a |
laḳˀa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Kwazá |
-nĩ- |
-nĩ- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
pœ'dai; 'hak |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
|
Movima |
βus-kʷa |
βus-kʷa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Kaingang |
ga funfur (ga=soil; funfur=dust) |
ΦunΦur; Φun-Φun |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Karajá |
|
brɨbɨ-si |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'ashes' 01.840. |
Djeoromitxi |
minõ |
minõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
ṣ̌ḳeti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'smoke' 01.830. |
Mocoví |
|
n-amoʁo-yaʁa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'prefix-make dust-action (nom)'. |
Pilagá |
|
ʔe'naa-yaʁa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. '?-action nom.'. |
Toba |
|
n-amoʁo-yaʁa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. '(prefix)-make dust-action (nom.)'. |
Lengua |
|
ɬapup anik |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
ɬipop ampaia |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
aanek; akpaʔanma (ɬoopʔaktek) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
hohnat-'muk |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'earth-dust'. See 'lead' 09.680. |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
lamak (m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
See 'dandruff' 04.146; 'flour' 05.550; 'sugar' 05.850. |
Maca |
|
ɬʔeḳhip (m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Nivaclé |
|
kˀim; kˀok |
dusk |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
Cf. 'flour' 05.550. |
Ayoreo |
|
u'ru-i |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also see 'ashes' 01.840; 'flour' 05.550. |
Mapudungun |
|
ṭ͡ʀufɨr |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Ranquel form is kuyɨm. |
Qawasqar |
|
papas-ḳʰar |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Selknam |
|
te |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'smoke' 01.830. |
Tehuelche |
|
'tēm-hn |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'of earth', cf. 01.212. Also 'hep, which also means 'ashes' 01.840. |
Lokono |
kolheli |
koɽeli |
dust (in the air) |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:356 |
Camille Unger |
|
Kariña |
siwàko |
siwaɁko |
cloud of dust |
|
|
|
|
|
|
|
Courtz 2007:371 |
Camille Unger |
|