squeeze

Semantic Field
impact
Part of Speech
Meaning Spanish
estrujar, exprimir
Meaning Portuguese
espremer

Languages

Language Orthographic Form Phonemicized Form Gloss as in Source Etymology Code Proto-Form Proto-Language Loan Source Wanderwort Status Etyma Set Etymology Notes Source Created By General Notes
Big Smokey Valley Shoshone -kicah -kica7ah "squeeze, mash" unknown Jane Hill
Cahuilla kwiche7an- “to wring” inheritance S&H 1979 Jane Hill
Central Sierra Miwok pi/ch-wa- inheritance Jane Hill
Chemehuevi mancu/ inheritance Jane Hill
Chumash Barbareno tent'ej “press between palms” (in cheese making) unknown Wash 2001:48 Jane Hill
Chumash Ventureno kipshe unknown JPH Jane Hill
Cocopa LkwiS “squeeze juice”, inheritance Jane Hill
Comanche kwabary, ma7okwery unique Jane Hill
Cupeño kwich-0, kwis-0 [kʷitʃ] inheritance Jane Hill
Iipay 'Aa uukwis [uˑ˅ˈkʷɪs] inheritance Jane Hill
Kawaiisu mogoho- “wring out” inheritance Jane Hill
Kiliwa s-kWilu, s-kWiilu inheritance Jane Hill
Kitanemuk kwaca7 unknown Jane Hill
Lake Miwok pa/c- loan Jane Hill
Luiseño yona~i- unknown Jane Hill
Maidu k'i/tap inheritance Jane Hill
Mojave lyavthee=, tavuthee=(drain, squeeze boil), uchpiks=(boil or pimple) unknown Jane Hill
Mutsun Ti:nuy “wring it out!” unknown O77:24 Jane Hill
Nisenan k'atapsip (squeeze out solid sbs inheritance Jane Hill
Northern Paiute mapy'co-ma “to wring out, twist to squeeze” unique Nichols 1974:166 Jane Hill
Northern Sierra Miwok ci:ny- unknown Jane Hill
Plains Miwok ciju:tu “wring out” unknown Jane Hill
Salinan A loxo, lok'o (A), “seize, squeeze, grasp” unknown Jane Hill
Salinan M loxo/xo' 'seize, squeeze, grasp unknown Mason 1918:143 Jane Hill
Seri (Comcaac) iiqui *coto/fz unknown Jane Hill
Serrano mAcaq-kin inheritance Jane Hill
Southern Paiute -qwivy-; -tco:- (needs instr pref) unknown Jane Hill
Southern Sierra Miwok ci:n- unknown Jane Hill
Southern Ute macho” inheritance Jane Hill
Tümpisa Shoshone -kwitunah "wring out" inheritance Jane Hill
Wappo mesu/ti:si7 unknown Jane Hill
Washo 7EbE- unknown J267 Jane Hill
Western Mono wi/pizizihi- inheritance Jane Hill
Wintu c'i:qa inheritance Jane Hill
Yavapai thkWi_i: “squeeze, wring (out)” inheritance Jane Hill
Yokuts Yawdanchi nit:' “squeeze with hand” unknown K07:250 Jane Hill
Yokuts Yowlumne T'it'iw “pinch” inheritance Golla 1964 Jane Hill
Yuki mit'ik, meti'ik, met'ik unknown S&S 1984 Jane Hill
Baniwa hípoa, tsíoka hípoa, tsíoka unique; doubtful loan Ocaina tsaaka See Language page Ana Paula B.
Cubeo pipoyʉ; tuyʉ; cʉ̃oroyʉ pipojɨ; tujɨ; kɨ̃oɾojɨ inheritance; inheritance; inheritance See Language page Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein
Dâw ‘wôó’ w'ǒʔ inheritance See Language page Ana Paula B., Pattie Epps
Desano bipi-ri bipi-ɾi inheritance See Language page Ana Paula; Tanja Baeuerlein
Eñepa -ɨpiʔ(-ku) (IDS) -ɨpiʔ(-ku) (IDS) inheritance See Language page Melody Ann Ross
Hodï bãlãtɨ eʰlowabei unique See Language page Paulina Franco, Bettie Gonzalez
Waorani bã-po-ga; wæ yo-pæ̃ unique See Language page Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE
Hup koʔwow’- koʔwow’- inheritance See Language page Pattie Epps
Kakua hẽʔ unique See Language page Katherine Bolaños
Makushi suʔka (IDS) suʔka (IDS) inheritance at least N Amaz subgroup See Language page Melody Ann Ross
Nheengatu yami jami inheritance See Language page John Blaha, Lauren Franklin
Ninam ahɨha, hɨteka (EM72) ahɨha, hɨteka inheritance See Language page Kelsey Neely
Nukak bui3 unique See Language page Lauren Franklin
Maihiki sudiyi sudiji unique See Language page Daniel Valle
Pemon akire, epa, asuka, pichaka, ame (A1981) akiɾe, epa, asuka, pitʃaka, ame (A1981) inheritance See Language page Melody Ann Ross, Karina Baeza
Resígaro a?naᵰú aʔnan̟ú doubtful loan, direction unknown Ocaina (Witoto) "ããɲi" See Language page Ana Paula B.
Sanumá ãuhu, hutemo (EM72) ãuhu, hutemo inheritance See Language page Kelsey Neely
Sikuani kepaba (3) (also means to be narrow), küküna (2) / küküta (2)(both are apretar in spanish), küküpa (2)(to be all squeezed and narrow) ka-tarɨrɨta 'apretar ('squeeze'), júhuka 'exprimir' - 'wring' unknown; doubtful loan (into protolg?) Carib See Language page Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE
Tariana písu písu doubtful loan Carib: Panare peɟuku, peɟuʔ; Pemon pitʃaka See Language page Ana Paula B.
Tukano bipé bipé inheritance E Tuk See Language page Ana Paula, Amanda Novak
Kotiria ña pura; tʉ pura (Waltz) ja puɾa; tʉ puɾa (Waltz) unknown See Language page D. Jagannathan, Tanja Bauerlein
Yanomam afufa (EM72) afufa inheritance See Language page Kelsey Neely
Yanomami ãkɨkaɨ, ãkɨkɨaɨ ãkɨkaɨ, ãkɨkɨaɨ doubtful loan Maybe: Makiritare eʔkukã See Language page Kelsey Neely
Yuhup wiɟ wiɟ unique See Language page Ana Paula B., Pattie Epps
Arabana tarpanta unique Claire Bowern
Bardi duly -ø- XXgl open a boil or sore duly -ø- XXkl oben a boil or sore inheritance Claire Bowern
Bunuba julya- unknown Claire Bowern
Burarra mornja unknown Claire Bowern
Dhangu yiṉḏam Claire Bowern
Dhuwal [missing] missing Claire Bowern
Dhuwala ḏitjpunuma unknown Claire Bowern
Diyari jirbanta inheritance Claire Bowern
DiyariREU [missing] missing Claire Bowern
Djambarrpuyngu [missing] missing Claire Bowern
Djapu [missing] missing Claire Bowern
Djinang rduchi-gi inheritance Claire Bowern
Gajirrabeng X missing Claire Bowern
Gooniyandi jany- Claire Bowern
Gupapuyngu ḏitjpunuma inheritance Claire Bowern
Gurindji july ma- loan Wardaman Claire Bowern
Jaru jany bu- loan Claire Bowern
Jawi duly duly inheritance Claire Bowern
Karajarri julypunya (2) inheritance Claire Bowern
Kija jany unique Claire Bowern
Malyangapa Mal: ngupu- unique Claire Bowern
Mangala rtulypu loan Nyulnyulan Claire Bowern
Miriwung nem unique Claire Bowern
Mithaka [missing] missing Claire Bowern
Mudburra bijarrk warnda Claire Bowern
Mudburra bijarrk warnda- loan Claire Bowern
Ngamini jirpana inheritance Claire Bowern
Ngandi X missing Claire Bowern
Ngarluma jumpi-lku Claire Bowern
Ngumbarl kool yo wangara <kool yo wangara> unique Claire Bowern
Nhirrpi [missing] missing Claire Bowern
Nimanburru duly duly inheritance Claire Bowern
Northern Mangarla rtulypu Claire Bowern
Northern Nyangumarta tuly-pini (V3) loan Nyulnyulan Claire Bowern
Nyangumarta junyi-rni unknown Claire Bowern
Nyikina dooly duly inheritance Claire Bowern
Nyulnyul duly -w- duly -w- inheritance Claire Bowern
Paakantyi ḏura- unique Claire Bowern
Pirriya [missing] missing Claire Bowern
Pitta-Pitta nhulhi unique Claire Bowern
Rirratjingu [missing] missing Claire Bowern
Ritharrngu X missing Claire Bowern
Walmajarri nyulypu- inheritance Claire Bowern
Wangkayutyuru [missing] missing Claire Bowern
Wubuy dhurrma unknown Claire Bowern
Yan-nhangu buḏurrutjun Claire Bowern
Yandruwandha nankari unique Claire Bowern
Yarluyandi [missing] missing Claire Bowern
Yawarrawarrka nankindri unique Claire Bowern
Yawuru rdirdirdi +ma XXgl squeeze it rdirdirdi +ma semantic shift Claire Bowern
Achagua badakana: badakana: unique See Language page Ana Paula B., PLE
Piapoco imulìacawa imulìakawa See Language page Ana Paula B., PLE
Kabiyari ka:ka ka:ka See Language page Ana Paula B., PLE
Yavitero tájija táhiha See Language page Ana Paula B., PLE
Wapishana raɨda-n raɨda-n unique See Language page Ana Paula B.
Wayuu ačueta See Language page PLE
Paresi kakatya kakatya inheritance See Language page Ana Paula B., PLE
Ignaciano #NAME? See Language page PLE
Trinitario #NAME? See Language page PLE
Baure 'ko-piti-; su'ipistakapa 'ko-piti-; su'ipistakapa inheritance See Language page Anissa Capuccino
Waurá a-huriritʸa a-huriritʸa unique See Language page Joyce McCormick
Cha'palaa 'čui-nu; 'ču'yi-nu See Language page PLE Also dii-. *South Barbacoan form is *čuru-.
Bora aámï aámɯ inheritance See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Muinane máámɨ-ʔi, áámɨ́su-ʔi (make hit), ñéñéku-ʔi, gátiañɨ-ʔi máámɨ-ʔi, áámɨ́su-ʔi (makɛ hit), ɲέɲέku-ʔi, gátiaɲɨ-ʔi See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Akawaio azuuka (fruit) a'zuka inheritance Pemongan See Language page Melody Ann Ross, Lauren Franklin
Apalai euhkãko euhkãko inheritance See Language page Rebekah L. Evans
Wayana mujakma mujakma unknown See Language page PLE
Tiriyó tënka tǝnka inheritance cognate Yukpa? See Language page Becky Walker
Makiritare eʔkukā-dɨɨ (IDS) eʔkukā-dɨɨ (IDS) inheritance See Language page Melody Ann Ross, Karina Baeza
Mapoyo #NAME? #NAME? See Language page Melody Ann Ross
Wai Wai w-atmunk-o w-atmunk-o See Language page Melody Ann Ross
Waimiri Atroari daxkia daʃkia See Language page Melody Ann Ross, PLE
Yukpa jerempku, säterma, serenka, serenko See Language page Ana Paula B., Melody Ann Ross
Kalapalo auki- auki- inheritance See Language page Joyce McCormick
Muisca zbiosqua tʂβioskua See Language page Daniel Valle
Barí saɨng-saing See Language page PLE Colombia: ka'kaynə.
Northern Emberá chirá húi, trahɨ̃ndá, baraahúi tʃirá húi, trahɨ̃ndá, baraːhúi See Language page Jonathan Quintanilla, PLE
Epena hu-; pʰuya- See Language page PLE Respectively: 'squeeze to extract juice or milk' 04.410; 'wring', as with a twist.
Guayabero takɨ́kt, takɨ́ka (pl) inheritance Proto-Guahiban See Language page Ana Paula B., Rebecca Khorram
Macaguan pe-jútpiha unique See Language page Ana Paula B., Rebecca Khorram
Cuiva júka apretar, exprimir, tighten, squeeze Huber & Reed 1992:367 Rebecca Khorram
Playero ϕutsúka ('exprimir la ropa' (wring clothing'), ka-taíta 'apretar' ('squeeze'), dóˀa, seˀá 'exprimir' - 'wring' See Language page Rebecca Khorram
Cofán mandyiye mandʒijɛ See Language page Daniel Valle phonemic transcriptions are ESTIMATIONS
Páez cönze könze See Language page Daniel Valle
Tikuna natchana-ô (Alv44) natʃanaʔo unique See Language page Daniel Valle, Zach Burnett, PLE
Urarina tonono tonono unique See Language page Daniel Valle, PLE
Camsa xatɨbána xatɨbána See Language page Daniel Valle, Anissa Capuchino
Pumé piru See Language page Paulina Franco, PLE
Puinave [-piu] piu unique See Language page Daniel Valle, Zach Burnett
Ashuar ijúrtin ixurtin See Language page Daniel Valle
Huambisa ijurtasa ixurtasa See Language page Daniel Valle
Aguaruna ijút ixut inheritance See Language page Daniel Valle
Nadëb/Roçado dialect ga-ti̱, ka-wo:, ga-piʃ unique; inheritance; unique See Language page Ana Paula B., Pattie Epps
Matses chin (exprimir liquido) tʃin inheritance See Language page Daniel Valle, Becky Walker
Kakataibo βi'taṣ̌-ti; čɨ'ɨka-ti See Language page PLE
Katukina ṣ̌inĩ- See Language page PLE
Shipibo-Konibo c̷initi See Language page PLE
Yaminahua rɨyo-kĩ; c̷inĩ-kĩ See Language page PLE Respectively: squeeze, wring.
Chácobo nɨc̷i-; c̷iakana nɨc̷i-; c̷iakana inheritance See Language page Joyce McCormick
Yagua muchiy mutʃij unique See Language page Daniel Valle
Ingá surkui surkui See Language page Daniel Valle
Napo Lowland Quichua chahuana, llapina tʃawana, ʎapina See Language page Daniel Valle
Quechua Ayacuchano llapiy ʎapij See Language page Daniel Valle, PLE
Piaroa nukuáe'uh nukuáeɁuh unknown See Language page Amanda Novak, Becky Walker
Bará jẽ'ẽdijo, bi'pé See Language page Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein
Barasano bihé- bihé- See Language page D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein
Carapana bi'jó- bi'jó- See Language page Amanda Novak, Tanja Baeuerlein
Makuna bije-re; tʉacã-re (esp. yuca) bixe-ɾe; tɨakã-ɾe inheritance See Language page Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein
Yuruti 'kɨ̃́dĩ-, 'bípe- 'kɨ̃́dĩ-, 'bípe- See Language page Ana Paula; Tanja Baeuerlein
Waikhana 'jã di'ʔo-, 'jã pu- 'jã di'ʔo-, 'jã pu- See Language page Ana Paula; Tanja Baeuerlein
Siriano bipí-rí; biiú bipí-rí; biiú See Language page Ana Paula, Kelsey Neely
Tanimuca tu'i ri'ka; bíʔ ke'be tu'i ri'ka; bíʔ ke'be inheritance; inheritance See Language page Kelsey Neely
Tatuyo bi'járo bi'járo See Language page Emily Buell, Paulina Franco
Tuyuka jẽ'ẽ-dijo jẽ'ẽ-dijo See Language page D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B.
Waimaja wãñĩã́ wãɲĩã́ See Language page Kelsey Neely
Koreguaje quimʉ, cañomo kimʉ, kaɲomo inheritance See Language page Daniel Valle
Siona gueonji, queonji geonhi, keonhi inheritance See Language page Kelsey Neely
Secoya sẽ'ã-jẽ sẽ'ã-jẽ See Language page Amanda N
Wayampi -amĩ -amĩ inheritance See Language page PLE
Aché ǰami inheritance See Language page PLE
Chiriguano tami; akaᵐbɨ inheritance See Language page PLE
Paraguayan Guaraní ǰopɨ See Language page PLE
Sirionó titia, uquia, nyitia (P85) titia, ukia, nyitia unique See Language page Joyce McCormick, Becky Walker
Ocaina aanñi ããɲ:i doubtful loan, direction unknown Resigaro See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Nɨpode Witoto omḯ-de, ïdúi-de, aidá-de, dádai-de omɯ́-dɛ, ɯdúi-dɛ, aidá-dɛ, dádai-dɛ See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz
Minica Witoto omḯ-de, ïdúi-de, na.ïtá-de omɯ́-dɛ, ɯdúi-dɛ, na.ɯtá-dɛ See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz
Murui Witoto ɨduìde, omɨde. lliguède, cɨmaɨ́de ɯduìdɛ, omɯdɛ. dʒiguέdɛ, kɯmaɯ́dɛ (B83) inheritance/Witoto See Language page Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE
Iquito minitaani minitaani unknown See Language page Cynthia Hansen
Wari humʔ humʔ See Language page PLE
Araona tedi; solo See Language page PLE *Tacn form is *tedi-.
Ese Ejja iɲaxasayo-; iɲapowi inheritance See Language page PLE
Ese Ejja/Huarayo iña-powi- (Girard 1971) iña-powi- See Language page Joyce McCormick
Tacana na-podo-ke; na-wac̷o-ke See Language page PLE Also etami-hi.
Cavineña tisi-ya; iña-xasayo (G71) tisi-ya; iña-xasayo (G71) unknown; inheritance See Language page Joyce McCormick, Becky Walker
Central Aymara ch´irwaña ḳˀaptʰapi-ɲa See Language page PLE
Cayuvava pɨtɨkɨri; ra'dɔadɔ See Language page PLE
Itonama čospitˀa; piʔiʔtʸe; yokˀiliʔke See Language page PLE
Kwazá korɛ- korɛ- See Language page Joyce McCormick
Mosetén-Chimané 'sumʔ'he See Language page Joyce McCormick, PLE
Movima roma-lo roma-lo See Language page Anissa Capuccino, Becky Walker
Trumai (haits) dima-n (haits) dima-n unique See Language page Rebekah L. Evans, PLE
Kaingang sẽgmĩ yɛ̃ŋmĩ; yɛ̃ŋũ See Language page PLE
Canela c̷a See Language page PLE *Jê form is *c̷a; *c̷am.
Karajá irarɨčɨnɨ See Language page PLE
Djeoromitxi See Language page PLE
Mocoví ne-lam See Language page PLE
Pilagá ne-som See Language page PLE
Toba n-lom See Language page PLE
Lengua ki-lyitsomaŋ-kyi See Language page PLE
Sanapaná/Dialect Angaité ankiɬpiɬyankakmi See Language page PLE
Sanapaná/Dialect Enlhet neŋelyetsamoŋaam See Language page PLE
Wichí Lhamtés Güisnay hi-pˀah-'tit See Language page PLE Cf. 09.342
Chorote, Iyojwa'ja #NAME? See Language page PLE
Maca -(e)ḳesuxaχ See Language page PLE Refers to squeezing out liquid; cf. previous entry.
Nivaclé -kɔʔtˀat; -ikxut squeeze, wring; squeeze, wring https://ids.clld.org/ PLE
Ayoreo ido'ta; ĩ'rie See Language page PLE The latter is 'squeeze the body'. Also imi'neseʔ. 'To wring again' is ipaati'gaseʔ; 'to w. a hyssop of honey' is i'hoseʔ.
Mapudungun kɨṭ͡ʀɨ See Language page PLE
Selknam at-nèʔ See Language page PLE
Lokono jorodon joɾodon squeeze cassava Pet 1987:372 Camille Unger
Kariña arymo arɨmo put in; squeeze Yamada 2010:719 Camille Unger