squeeze

Semantic Field
impact
Part of Speech
Meaning Spanish
estrujar, exprimir
Meaning Portuguese
espremer

Languages

Language Orthographic Form Phonemicized Form Gloss as in Source Etymology Code Proto-Form Proto-Language Loan Source Wanderwort Status Etyma Set Etymology Notes General Notes Source
Big Smokey Valley Shoshone -kicah -kica7ah "squeeze, mash" unknown
Cahuilla kwiche7an- “to wring” inheritance S&H 1979
Central Sierra Miwok pi/ch-wa- inheritance
Chemehuevi mancu/ inheritance
Chumash Barbareno tent'ej “press between palms” (in cheese making) unknown Wash 2001:48
Chumash Ventureno kipshe unknown JPH
Cocopa LkwiS “squeeze juice”, inheritance
Comanche kwabary, ma7okwery unique
Cupeño kwich-0, kwis-0 [kʷitʃ] inheritance
Iipay 'Aa uukwis [uˑ˅ˈkʷɪs] inheritance
Kawaiisu mogoho- “wring out” inheritance
Kiliwa s-kWilu, s-kWiilu inheritance
Kitanemuk kwaca7 unknown
Lake Miwok pa/c- loan
Luiseño yona~i- unknown
Maidu k'i/tap inheritance
Mojave lyavthee=, tavuthee=(drain, squeeze boil), uchpiks=(boil or pimple) unknown
Mutsun Ti:nuy “wring it out!” unknown O77:24
Nisenan k'atapsip (squeeze out solid sbs inheritance
Northern Paiute mapy'co-ma “to wring out, twist to squeeze” unique Nichols 1974:166
Northern Sierra Miwok ci:ny- unknown
Plains Miwok ciju:tu “wring out” unknown
Salinan A loxo, lok'o (A), “seize, squeeze, grasp” unknown
Salinan M loxo/xo' 'seize, squeeze, grasp unknown Mason 1918:143
Seri (Comcaac) iiqui *coto/fz unknown
Serrano mAcaq-kin inheritance
Southern Paiute -qwivy-; -tco:- (needs instr pref) unknown
Southern Sierra Miwok ci:n- unknown
Southern Ute macho” inheritance
Tümpisa Shoshone -kwitunah "wring out" inheritance
Wappo mesu/ti:si7 unknown
Washo 7EbE- unknown J267
Western Mono wi/pizizihi- inheritance
Wintu c'i:qa inheritance
Yavapai thkWi_i: “squeeze, wring (out)” inheritance
Yokuts Yawdanchi nit:' “squeeze with hand” unknown K07:250
Yokuts Yowlumne T'it'iw “pinch” inheritance Golla 1964
Yuki mit'ik, meti'ik, met'ik unknown S&S 1984
Baniwa hípoa, tsíoka hípoa, tsíoka unique; doubtful loan Ocaina tsaaka See Language page
Cubeo pipoyʉ; tuyʉ; cʉ̃oroyʉ pipojɨ; tujɨ; kɨ̃oɾojɨ inheritance; inheritance; inheritance See Language page
Dâw ‘wôó’ w'ǒʔ inheritance See Language page
Desano bipi-ri bipi-ɾi inheritance See Language page
Eñepa -ɨpiʔ(-ku) (IDS) -ɨpiʔ(-ku) (IDS) inheritance See Language page
Hodï bãlãtɨ eʰlowabei unique See Language page
Waorani bã-po-ga; wæ yo-pæ̃ unique See Language page
Hup koʔwow’- koʔwow’- inheritance See Language page
Kakua hẽʔ unique See Language page
Makushi suʔka (IDS) suʔka (IDS) inheritance at least N Amaz subgroup See Language page
Nheengatu yami jami inheritance See Language page
Ninam ahɨha, hɨteka (EM72) ahɨha, hɨteka inheritance See Language page
Nukak bui3 unique See Language page
Maihiki sudiyi sudiji unique See Language page
Pemon akire, epa, asuka, pichaka, ame (A1981) akiɾe, epa, asuka, pitʃaka, ame (A1981) inheritance See Language page
Resígaro a?naᵰú aʔnan̟ú doubtful loan, direction unknown Ocaina (Witoto) "ããɲi" See Language page
Sanumá ãuhu, hutemo (EM72) ãuhu, hutemo inheritance See Language page
Sikuani kepaba (3) (also means to be narrow), küküna (2) / küküta (2)(both are apretar in spanish), küküpa (2)(to be all squeezed and narrow) ka-tarɨrɨta 'apretar ('squeeze'), júhuka 'exprimir' - 'wring' unknown; doubtful loan (into protolg?) Carib See Language page
Tariana písu písu doubtful loan Carib: Panare peɟuku, peɟuʔ; Pemon pitʃaka See Language page
Tukano bipé bipé inheritance E Tuk See Language page
Kotiria ña pura; tʉ pura (Waltz) ja puɾa; tʉ puɾa (Waltz) unknown See Language page
Yanomam afufa (EM72) afufa inheritance See Language page
Yanomami ãkɨkaɨ, ãkɨkɨaɨ ãkɨkaɨ, ãkɨkɨaɨ doubtful loan Maybe: Makiritare eʔkukã See Language page
Yuhup wiɟ wiɟ unique See Language page
Arabana tarpanta unique
Bardi duly -ø- XXgl open a boil or sore duly -ø- XXkl oben a boil or sore inheritance
Bunuba julya- unknown
Burarra mornja unknown
Dhangu yiṉḏam
Dhuwal [missing] missing
Dhuwala ḏitjpunuma unknown
Diyari jirbanta inheritance
DiyariREU [missing] missing
Djambarrpuyngu [missing] missing
Djapu [missing] missing
Djinang rduchi-gi inheritance
Gajirrabeng X missing
Gooniyandi jany-
Gupapuyngu ḏitjpunuma inheritance
Gurindji july ma- loan Wardaman
Jaru jany bu- loan
Jawi duly duly inheritance
Karajarri julypunya (2) inheritance
Kija jany unique
Malyangapa Mal: ngupu- unique
Mangala rtulypu loan Nyulnyulan
Miriwung nem unique
Mithaka [missing] missing
Mudburra bijarrk warnda
Mudburra bijarrk warnda- loan
Ngamini jirpana inheritance
Ngandi X missing
Ngarluma jumpi-lku
Ngumbarl kool yo wangara <kool yo wangara> unique
Nhirrpi [missing] missing
Nimanburru duly duly inheritance
Northern Mangarla rtulypu
Northern Nyangumarta tuly-pini (V3) loan Nyulnyulan
Nyangumarta junyi-rni unknown
Nyikina dooly duly inheritance
Nyulnyul duly -w- duly -w- inheritance
Paakantyi ḏura- unique
Pirriya [missing] missing
Pitta-Pitta nhulhi unique
Rirratjingu [missing] missing
Ritharrngu X missing
Walmajarri nyulypu- inheritance
Wangkayutyuru [missing] missing
Wubuy dhurrma unknown
Yan-nhangu buḏurrutjun
Yandruwandha nankari unique
Yarluyandi [missing] missing
Yawarrawarrka nankindri unique
Yawuru rdirdirdi +ma XXgl squeeze it rdirdirdi +ma semantic shift
Achagua badakana: badakana: unique See Language page
Piapoco imulìacawa imulìakawa See Language page
Kabiyari ka:ka ka:ka See Language page
Yavitero tájija táhiha See Language page
Wapishana raɨda-n raɨda-n unique See Language page
Wayuu ačueta See Language page
Paresi kakatya kakatya inheritance See Language page
Ignaciano #NAME? See Language page
Trinitario #NAME? See Language page
Baure 'ko-piti-; su'ipistakapa 'ko-piti-; su'ipistakapa inheritance See Language page
Waurá a-huriritʸa a-huriritʸa unique See Language page
Cha'palaa 'čui-nu; 'ču'yi-nu Also dii-. *South Barbacoan form is *čuru-. See Language page
Bora aámï aámɯ inheritance See Language page
Muinane máámɨ-ʔi, áámɨ́su-ʔi (make hit), ñéñéku-ʔi, gátiañɨ-ʔi máámɨ-ʔi, áámɨ́su-ʔi (makɛ hit), ɲέɲέku-ʔi, gátiaɲɨ-ʔi See Language page
Akawaio azuuka (fruit) a'zuka inheritance Pemongan See Language page
Apalai euhkãko euhkãko inheritance See Language page
Wayana mujakma mujakma unknown See Language page
Tiriyó tënka tǝnka inheritance cognate Yukpa? See Language page
Makiritare eʔkukā-dɨɨ (IDS) eʔkukā-dɨɨ (IDS) inheritance See Language page
Mapoyo #NAME? #NAME? See Language page
Wai Wai w-atmunk-o w-atmunk-o See Language page
Waimiri Atroari daxkia daʃkia See Language page
Yukpa jerempku, säterma, serenka, serenko See Language page
Kalapalo auki- auki- inheritance See Language page
Muisca zbiosqua tʂβioskua See Language page
Barí saɨng-saing Colombia: ka'kaynə. See Language page
Northern Emberá chirá húi, trahɨ̃ndá, baraahúi tʃirá húi, trahɨ̃ndá, baraːhúi See Language page
Epena hu-; pʰuya- Respectively: 'squeeze to extract juice or milk' 04.410; 'wring', as with a twist. See Language page
Guayabero takɨ́kt, takɨ́ka (pl) inheritance Proto-Guahiban See Language page
Macaguan pe-jútpiha unique See Language page
Cuiva júka apretar, exprimir, tighten, squeeze Huber & Reed 1992:367
Playero ϕutsúka ('exprimir la ropa' (wring clothing'), ka-taíta 'apretar' ('squeeze'), dóˀa, seˀá 'exprimir' - 'wring' See Language page
Cofán mandyiye mandʒijɛ phonemic transcriptions are ESTIMATIONS See Language page
Páez cönze könze See Language page
Tikuna natchana-ô (Alv44) natʃanaʔo unique See Language page
Urarina tonono tonono unique See Language page
Camsa xatɨbána xatɨbána See Language page
Pumé piru See Language page
Puinave [-piu] piu unique See Language page
Ashuar ijúrtin ixurtin See Language page
Huambisa ijurtasa ixurtasa See Language page
Aguaruna ijút ixut inheritance See Language page
Nadëb/Roçado dialect ga-ti̱, ka-wo:, ga-piʃ unique; inheritance; unique See Language page
Matses chin (exprimir liquido) tʃin inheritance See Language page
Kakataibo βi'taṣ̌-ti; čɨ'ɨka-ti See Language page
Katukina ṣ̌inĩ- See Language page
Shipibo-Konibo c̷initi See Language page
Yaminahua rɨyo-kĩ; c̷inĩ-kĩ Respectively: squeeze, wring. See Language page
Chácobo nɨc̷i-; c̷iakana nɨc̷i-; c̷iakana inheritance See Language page
Yagua muchiy mutʃij unique See Language page
Ingá surkui surkui See Language page
Napo Lowland Quichua chahuana, llapina tʃawana, ʎapina See Language page
Quechua Ayacuchano llapiy ʎapij See Language page
Piaroa nukuáe'uh nukuáeɁuh unknown See Language page
Bará jẽ'ẽdijo, bi'pé See Language page
Barasano bihé- bihé- See Language page
Carapana bi'jó- bi'jó- See Language page
Makuna bije-re; tʉacã-re (esp. yuca) bixe-ɾe; tɨakã-ɾe inheritance See Language page
Yuruti 'kɨ̃́dĩ-, 'bípe- 'kɨ̃́dĩ-, 'bípe- See Language page
Waikhana 'jã di'ʔo-, 'jã pu- 'jã di'ʔo-, 'jã pu- See Language page
Siriano bipí-rí; biiú bipí-rí; biiú See Language page
Tanimuca tu'i ri'ka; bíʔ ke'be tu'i ri'ka; bíʔ ke'be inheritance; inheritance See Language page
Tatuyo bi'járo bi'járo See Language page
Tuyuka jẽ'ẽ-dijo jẽ'ẽ-dijo See Language page
Waimaja wãñĩã́ wãɲĩã́ See Language page
Koreguaje quimʉ, cañomo kimʉ, kaɲomo inheritance See Language page
Siona gueonji, queonji geonhi, keonhi inheritance See Language page
Secoya sẽ'ã-jẽ sẽ'ã-jẽ See Language page
Wayampi -amĩ -amĩ inheritance See Language page
Aché ǰami inheritance See Language page
Chiriguano tami; akaᵐbɨ inheritance See Language page
Paraguayan Guaraní ǰopɨ See Language page
Sirionó titia, uquia, nyitia (P85) titia, ukia, nyitia unique See Language page
Ocaina aanñi ããɲ:i doubtful loan, direction unknown Resigaro See Language page
Nɨpode Witoto omḯ-de, ïdúi-de, aidá-de, dádai-de omɯ́-dɛ, ɯdúi-dɛ, aidá-dɛ, dádai-dɛ See Language page
Minica Witoto omḯ-de, ïdúi-de, na.ïtá-de omɯ́-dɛ, ɯdúi-dɛ, na.ɯtá-dɛ See Language page
Murui Witoto ɨduìde, omɨde. lliguède, cɨmaɨ́de ɯduìdɛ, omɯdɛ. dʒiguέdɛ, kɯmaɯ́dɛ (B83) inheritance/Witoto See Language page
Iquito minitaani minitaani unknown See Language page
Wari humʔ humʔ See Language page
Araona tedi; solo *Tacn form is *tedi-. See Language page
Ese Ejja iɲaxasayo-; iɲapowi inheritance See Language page
Ese Ejja/Huarayo iña-powi- (Girard 1971) iña-powi- See Language page
Tacana na-podo-ke; na-wac̷o-ke Also etami-hi. See Language page
Cavineña tisi-ya; iña-xasayo (G71) tisi-ya; iña-xasayo (G71) unknown; inheritance See Language page
Central Aymara ch´irwaña ḳˀaptʰapi-ɲa See Language page
Cayuvava pɨtɨkɨri; ra'dɔadɔ See Language page
Itonama čospitˀa; piʔiʔtʸe; yokˀiliʔke See Language page
Kwazá korɛ- korɛ- See Language page
Mosetén-Chimané 'sumʔ'he See Language page
Movima roma-lo roma-lo See Language page
Trumai (haits) dima-n (haits) dima-n unique See Language page
Kaingang sẽgmĩ yɛ̃ŋmĩ; yɛ̃ŋũ See Language page
Canela c̷a *Jê form is *c̷a; *c̷am. See Language page
Karajá irarɨčɨnɨ See Language page
Djeoromitxi See Language page
Mocoví ne-lam See Language page
Pilagá ne-som See Language page
Toba n-lom See Language page
Lengua ki-lyitsomaŋ-kyi See Language page
Sanapaná/Dialect Angaité ankiɬpiɬyankakmi See Language page
Sanapaná/Dialect Enlhet neŋelyetsamoŋaam See Language page
Wichí Lhamtés Güisnay hi-pˀah-'tit Cf. 09.342 See Language page
Chorote, Iyojwa'ja #NAME? See Language page
Maca -(e)ḳesuxaχ Refers to squeezing out liquid; cf. previous entry. See Language page
Nivaclé -kɔʔtˀat; -ikxut squeeze, wring; squeeze, wring https://ids.clld.org/
Ayoreo ido'ta; ĩ'rie The latter is 'squeeze the body'. Also imi'neseʔ. 'To wring again' is ipaati'gaseʔ; 'to w. a hyssop of honey' is i'hoseʔ. See Language page
Mapudungun kɨṭ͡ʀɨ See Language page
Selknam at-nèʔ See Language page
Lokono jorodon joɾodon squeeze cassava Pet 1987:372
Kariña arymo arɨmo put in; squeeze Yamada 2010:719