Big Smokey Valley Shoshone |
kwaisi, kwesi (Cherry Creek) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cahuilla |
-kwas |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
Jane Hill |
|
Central Sierra Miwok |
shu:ki- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chemehuevi |
kwas(i)/ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chumash Barbareno |
tel'eq |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:27 |
Jane Hill |
|
Chumash Cruzeno |
(c)itp'ap'a |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Chumash Ineseno |
teleq' |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:27 |
Jane Hill |
|
Chumash Obispeno |
teLhe7 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:27 |
Jane Hill |
|
Chumash Ventureno |
teleq |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:27 |
Jane Hill |
|
Cocopa |
shyuLy |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Comanche |
kwasI |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cupeño |
-qwa$ |
[qʷəş], [ˈkʷaş] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Esselen |
pawi- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Shaul 1995:219 in note |
Jane Hill |
|
Iipay 'Aa |
heyull |
[xəˈjʊɫ] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kawaiisu |
kwasi-vi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kiliwa |
pisa7 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kitanemuk |
kwacitac |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Lake Miwok |
ko/ok |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Luiseño |
qasii/vish |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Elliott |
Jane Hill |
|
Maidu |
bu\ku/ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mojave |
ii'ar |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mutsun |
tuupuy NW, JPH |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
NW, JPH |
Jane Hill |
|
Nisenan |
buk |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Northern Paiute |
kwassi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Thornes 03:93 |
Jane Hill |
|
Northern Sierra Miwok |
su:ki- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Plains Miwok |
kol:a- (Sp) |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan A |
etshe/7u (A), |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan M |
itsHe/'p |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Mason 1918:126 |
Jane Hill |
|
Seri (Comcaac) |
iip |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Serrano |
-wath (th is voiced) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Paiute |
qwas:i-S |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Sierra Miwok |
hu:ki- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Ute |
kwAsivI |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tübatulabal |
wishii-n |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tümpisa Shoshone |
kwasi(ttsi) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wappo |
t'o/nuk |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Washo |
a/pyl |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
J341 |
Jane Hill |
|
Western Mono |
kwazi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wintu |
sutu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yavapai |
vhe/ “tail, skirt” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yokuts Palewyami |
k'otosh |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
JPH Gamble 91 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yawdanchi |
kutH |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
K07:238, G64 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yowlumne |
k'ut'-us |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
K 1963 |
Jane Hill |
|
Yuki |
k'a,:s |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&S 1984 |
Jane Hill |
|
Carijona |
arokɨhə |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Cubeo |
pĩcoro |
pĩkoro |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Dâw |
dum |
dum |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Desano |
pĩgũru, poreru |
pĩgũru, poreru |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Eñepa |
-yɨtɨkɨn |
jɨtɨkɨn |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Hodï |
ini'nabuka'ti |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Waorani |
õdõ-kai-bĩyæ̃ |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hup |
d'ǔb |
d'ǔb |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Kakua |
|
pĩh |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Makushi |
i-taukɨ (IDS) |
i-taukɨ (IDS) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Nheengatu |
uaya |
uaja |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Ninam |
pili šina |
pili ʃ̌ina |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Nukak |
|
tããʔ2 |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Maihiki |
jɨcobɨ ja |
xɨ̃kobɨ xã |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Pemon |
darena (A1981); dare'nö (M2000) |
daɾena (A1981) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Resígaro |
tshíipí |
tsʰíipí |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Sanumá |
pili sina (pili possibly denotes that it's part an animal?), šina (EM72) |
pili sina, ʃina |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sikuani |
boso (1) |
bosó |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Tariana |
di-číma, di-sipí |
di-tʃíma, di-sipí |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Tukano |
pĩkṍ-rõ |
pĩkṍ-rõ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Kotiria |
~phicho |
~pʰičo |
|
inheritance |
|
|
E-W Tuk |
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yanomam |
šina (EM72) |
ʃina |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
pei šina |
pei ʃina |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yukuna |
jipiji |
hipihi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Arabana |
ingka |
|
|
doubtful loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
niyala |
niyala |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
nyawa |
|
|
doubtful loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
marda |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
gurrka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
yangara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
miraŋ |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
nhura |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
gurrka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
yangara |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
miman |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gajirrabeng |
nyawang |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
nyawa |
|
|
doubtful loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
miraŋ |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gurindji |
jawut |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jabirr-Jabirr |
joborr; niwal |
joborr; niwal |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
ngirndi |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jawi |
jungarrda |
jungarrda |
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
marrkara |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Kija |
nyawa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
kurni |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
ngulpurru |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Miriwung |
nyawang |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
nuRa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
jawurd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
jawurd |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
nura |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngandi |
ma-raparra |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
warndi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
ngulpa |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nimanburru |
niwal |
niwal |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
makarra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
wipu |
|
|
loan |
|
|
Wati |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
wipu |
|
|
loan |
|
|
Wati |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
magarra |
makarra |
|
doubtful loan into protolanguage |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
niwarl |
niwarl |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
gundara |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
kurlka |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
yaŋara (also lower leg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
mirang |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Walmajarri |
nyawari |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
kulka |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Warrwa |
magarra |
makarra |
|
doubtful loan into protolanguage |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wubuy |
rabarra |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
kurni |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
kidni |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
makarra |
makarra |
|
doubtful loan into protolanguage |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Achagua |
íiʃíʃi |
íiʃíʃi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
yàapusài |
jàapusài |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Kabiyari |
t̪ipi, muuku |
t̪ipi, muuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
hiľ̥i |
hiľ̥i |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Wapishana |
-ˀdyɨu |
ˀdjɨu |
|
inheritance |
|
|
Proto-Arawak? |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
hɨ-si |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yine |
|
nši |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Piro-Apuriná form is *-n-'si-pi. |
Paresi |
iniho, ihoti |
iniho, ihoti |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
'taihiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
-ihɣi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Baure |
i'ho-s |
i'ho-s |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
ĩtʸu |
ĩtʸu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Arutani |
mašya |
maʃya |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Sape |
upi |
upi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Cha'palaa |
|
'ne-'pele |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Bora |
pókʷaá, kwakwááβye |
pókʷaá, kwakwááβjɛ |
|
unique; unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
ííbuʔu |
ííbuʔu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
areekna |
areʔna |
|
inheritance |
|
|
Proto-Carib? |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Akawaio/Ingariko dialect |
ëku |
ɤku |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Apalai |
arokyry |
arokɨrɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Wayana |
aptïwi, watkï |
aptɨwi, watkɨ |
|
unknown; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tiriyó |
arokï |
arokɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Makiritare |
dāʔkɨdɨ (IDS); da:'küdü (KH) |
da:ʔkɨdɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Mapoyo |
wëkiri-'bë |
wɛkiri-'bɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Wai Wai |
∅-matkɨ-rɨ |
∅-matkɨ-rɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Yabarana |
|
koteri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., John Blaha |
|
Yukpa |
yabuke |
dʒawi'ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Muisca |
suhuca |
suhuka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
arihku |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Colombia: ʔarikunə. *Chibchan form is *'duhki. |
Northern Emberá |
drú |
drú |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
tru; tu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Guayabero |
|
peh toʔtí-t |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
botsót, -ptsót |
botsót, -ptsót |
|
inheritance |
|
|
Central+Macaguan subgroup |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cofán |
atse´fa |
atsɛʔɸa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
vaniishi |
waniiʃi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Taushiro |
jue |
xuɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
yucnenga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
na2re1xü3 (A58) |
nareʔɨ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
nʉsei |
nʉsei |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Camsa |
waskuatɕi-xuá |
waskuatɕi-xuá |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Anissa Capuchino |
|
Andoke |
-nǝta (nom. classifier) |
-nǝta (nom. classifier) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, PLE |
|
Pumé |
chjiá jú, chjiá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Puinave |
#NAME? |
#NAME? |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Máku |
ne:to |
ne:to |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ashuar |
ujuké |
uxukɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
ujuke |
uxukɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
ujúk |
uxúk |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
dõm |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
incuente |
inkuente |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
ina |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
βũ'kã, βũ'kaš (dial.), βũ'ka (dial.) 'tail of a deer'. ɲupa 'part below the tail with no hair'. *Panoan *ina with related meaning 'male genitals'. |
Katukina |
|
ina |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Shipibo-Konibo |
|
hina |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
tɨnɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chácobo |
hina (also means "penis") |
hina (also means "penis") |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
rupadi |
rupandi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
chupa |
tʃupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
chupa |
tʃupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Napo Lowland Quichua |
chupa |
tʃupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
chupa |
tʃupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
iwiripa |
ĩwĩɾĩpʔã |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
ihnehe |
iʔneʔe |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
pĩ'kõõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
~hiko-ro |
~hiko-ro |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
pĩcõrõ |
pĩkɔ̃ɾɔ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Makuna |
~hiko |
~hiko |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
pĩ́kõ |
pĩ́kõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
pi'kõ-dõ |
pi'kõ-dõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
pĩ'gṹ |
pĩ'gṹ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
sa pĩ'koa |
sa pĩ'koa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
pĩ'kõ-rõ |
pĩ'kõ-rõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tuyuka |
pĩ'kõõ |
pĩʔkõõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
kʰɨ̃ ᵽikʰṍňṍ |
kʰɨ̃ ɸikʰṍrṍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Koreguaje |
jĩkocho |
jĩkhodʒo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
ʔĩko-yo |
ʔĩko-jo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
uiuke |
u'hukɨ̥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Karitiana |
peteppa |
peteppa |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Kokama |
tsui |
tsui |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
#NAME? |
#NAME? |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
buaʔa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
#NAME? |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
t-uɣʷai |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sirionó |
e'rokoi̯ |
e'rokoi̯ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
uwaj |
uwaj |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
ohoo |
oʔoo |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
óda |
óda |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
óda |
óda |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
omakaï |
omakaɯ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Iquito |
aniáasi (thin and long), íhuaasi (flat) |
aniáasi (thin and long), íwaasi (flat) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Záparo |
uhamaka |
uhamaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wari |
kahwerein |
kahwerein |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Araona |
|
siča |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Animal with long tail is siča-ikana. |
Ese Ejja |
|
e-waʔo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
e-'wi; ewaʔo (Girard 1971); ewaʔyo (Girard 1971) |
e-'wi; ewaʔo; ewaʔyo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
e-tiða; e-tima |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Respectively, animal tail; bird's tail. The former also refers to the long hair of a woman. |
Cavineña |
iwa; ina (G71); ewa?o (G71); ewa?yo (G71) |
iwa; ina (G71); ewa?o (G71); ewa?yo (G71) |
|
inheritance; doubtful loan |
|
|
Panoan |
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
wich´inkha |
wičˀinkʰa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
eɲe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Itonama |
|
oh-mobi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Kwazá |
-siñũ |
-siñũ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
ko'dih; pih |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
Respectively: of a cow; of a fish. |
Movima |
ɓa-ɬeu-kʷa |
ɓa-ɬeu-kʷa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Trumai |
asix(-ake) |
asix(-ake) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans, PLE |
|
Kaingang |
my |
-mɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Canela |
|
po |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Karajá |
|
nohewɔru; tõhewɔru |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Djeoromitxi |
o |
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
kʰurš |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
'Tailbone, end of spine' is šḳutu. Uru-J form is kʰursi. |
Mocoví |
|
l-ḳaiʔit |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Pilagá |
|
'l-aawen-ek |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Toba |
|
l-ʔad-aʁašit |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
-ʔad- means 'puncture'. |
Lengua |
|
epakyik |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
aipakyik |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
aypakyek |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chorote, Iyojwa'ja |
|
-kyes; -kyes-kiʔ; -kyes-kina |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Respectively, the tail of: animal; bird; fish. |
Maca |
|
ɬahac̷xiʔ (f.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Nivaclé |
|
-kˀɔʔs |
tail |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
|
Ayoreo |
|
ka'ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Mapudungun |
|
kɨlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Same form in Ranquel. |
Qawasqar |
|
ḳso |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also meltel, 'fish tail'. Ag, Em record kyoc̷ok, 'bird tail'. |
Selknam |
|
ʔoš |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tehuelche |
|
'tˀēr |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lokono |
itoko(-ho) |
itoko(-ho) |
tail |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:373 |
Camille Unger |
|
Kariña |
andyky |
andɨkɨ |
tail |
|
|
|
|
|
|
|
Yamada 2010:713 |
Camille Unger |
|