Baniwa |
hidzápa |
hidzápa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Piapoco |
dúli |
dúli |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yukuna |
yenuri |
jenuɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Tariana |
maka-pulikúda |
maka-pulikúda |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Kabiyari |
marena, takari |
marena, takari |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
yaha |
jaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Wapishana |
miˀdɨkʰɨu; nawaẓi |
miˀdɨkʰɨu; nawaẓi |
|
unknown; unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Mandawaka |
idáha |
idáha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
uuči |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Hill' is wɨtai (~wɨtali). |
Yine |
|
mahka; pxita |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also c̷rɨpxita. Foot of h. is mahka c̷kata; slope of h. is mahka xripi; summit of h. is mahka c̷opo; hillside is mahka tamnɨ; crest of hill is mrixi. |
Paresi |
tyairi |
tyairi |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
mari; masiʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
ʔnuɣʔe mari |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'high rock' 01.440. |
Waurá |
kehɨ-tɨ-kuma |
kehɨ-tɨ-kuma |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Arutani |
piʔa |
piʔa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Sape |
takwa |
takwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Cha'palaa |
|
'kuyi; 'lun-'guyi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
First form also means 'edge' 12.353. Also butʸu, 'hill'. |
Bora |
kʰáme-kʷáxï, kʷáxïḯ, páïḯ, pʰá-kʷaxï, pʰá-ʔpaï} |
kʰámɛ-kʷáxɯ, kʷáxɯɯ́, páɯɯ́, pʰá-kʷaxɯ, pʰá-ʔpaɯ |
|
inheritance; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
(-)báaɨ, -gáxɨ {gorge}, káamo-βo baaɨ́, káamo-βo-gaxɨ |
(-)báaɨ, -gáxɨ {gorge}, káamo-βo baaɨ́, káamo-βo-gaxɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
wïk (E1977) |
wïk (E1977) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Apalai |
somohmano, ypy |
somohmano, ɨpɨ |
|
unique; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Wayana |
ïpï |
ɨpɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Carijona |
hɨbɨ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Tiriyó |
pï(ï) |
pɨ(ɨ) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Eñepa |
iʔ |
iʔ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Makiritare |
hɨ̄ (IDS); hü: (KH), chu (KH) (means 'mountain', 'forest') |
hɨ:; tʃu (KH) |
|
inheritance; unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Makushi |
wɨʔ (SIL) |
wɨʔ (SIL) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Mapoyo |
yipï |
yipʊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Pemon |
mota (hombro, colina), wük (M2000) |
mota (A1981); wɨk |
|
unique; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Wai Wai |
ɨɨΦɨ; matɨwɨ-n |
ɨɨΦɨ; matɨwɨ-n |
|
inheritance; unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Waimiri Atroari |
kyky |
kɨkɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, PLE |
|
Yabarana |
|
yutu, 'jutu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., John Blaha |
|
Yukpa |
|
dʒowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Kalapalo |
tefu |
tefu |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Muisca |
gua |
γua |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
dyɨra |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Colombia: dʸɨɨrədə; 'šibərə. |
Northern Emberá |
eyyá, chirúa, kathumá, katumá |
eyyá, tʃirúa, kathumá, katumá |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
'ee |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Guayabero |
|
ʔiabót, mɨax |
|
unknown; unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
tserít |
tseɾít |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cofán |
ccota´cco |
khotaʔkho |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
machi |
matʃi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
achi |
atʃi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
|
[-pɯ] (nominal root) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
ḍzaḍzoaco |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Andoke |
fisi |
ɸiçi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, PLE |
|
Waorani |
gomi |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hodï |
inewa (hill) |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Pumé |
ñãmĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Tinigua |
paːŋga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett |
|
Puinave |
wen |
wen |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Máku |
wi:ke |
wi:ke |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Warao |
bubu (hill) |
bubu (hill) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Ashuar |
múra |
mura |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
ikam |
ikam |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
íkam |
íkam |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nukak |
|
bii3 |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Kakua |
|
bak-hě [soil-mountain] |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Hup |
pǎç [=stone] |
pǎç [=stone] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Dâw |
paás |
pǎʃ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
mannan |
mannán |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
βaši; ma'nã |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also ma'tã, ma'ta (dial.); c̷ira 'tall hill, escarpment'. *Panoan *maʔči *Panoan *mana with related meanings 'above, up, upstream'. |
Katukina |
|
maṣ̌i |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Shipibo-Konibo |
|
ma-nã; mato; animanã |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
mãči kɨya |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'hill tall'. |
Chácobo |
mai-tɨmači; tɨmači; makana |
mai-tɨmači; tɨmači; makana |
|
inheritance; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
musiy |
musij |
|
doubtful loan |
|
|
Tanimuca, Panoan |
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
urcu |
uɾku |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
tula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
orqo |
oɾqo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
muɨ'Ek'a' |
muɨɁEkɁaɁ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
inacoho |
inakoʔo |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
ɨ̃'ã́-gɨ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
~gɨtaɨ |
~gɨtaɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Cubeo |
cʉ̃racũ ʉ̃mʉjʉricũ, ʉ̃mʉcacũchibʉ |
kɨ̃lakũ ɨ̃mɨhɨlikũ, ɨ̃mɨkakũtʃibɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
buuro (hill), ʉ̃tã (mountain) |
ɨ̃tãɨ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Desano |
ʉ̃tãgʉ |
ɨ̃tãgɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Kotiria |
tʉ̃cʉ (Waltz) |
tʉ̃kʉ (Waltz) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Makuna |
~gɨtagũ̵ |
~gɨtagũ̵ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
'búuro |
'búuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
kɨ̃dɨ̃ |
kɨ̃dɨ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
buúru |
buúru |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
pu'sia |
pu'sia |
|
doubtful loan, direction unknown |
|
|
Yagua |
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
ɨ̃'tãɨ̃ |
ɨ̃'tãɨ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tukano |
yehê (hr) |
jehê (hr) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Tuyuka |
ɨ̃tã-'gɨ̃ |
ɨ̃tã-ʔgɨ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
búľó (cerro), ɨ̃́tʰã́bùľò (montaña) |
búró (cerro), ɨ̃́tʰã́bùrò (montaña) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Maihiki |
ɨmɨ tɨtɨ ja (ɨmɨ=high) |
ɨmɨ tɨ̃tɨ xã |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Koreguaje |
aikũti |
aikhũthi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
kupˀɨ; ku |
kupˀɨ; ku |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
jai cuti (montaña), cotihuë (loma) |
hai 'kũti, kõtiwɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Karitiana |
neso |
neso |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nheengatu |
yumbuiçawa (yumbui-lavrar, çawa-nominalizer) |
jumbuisawa (jumbui=lavrar, sawa=nominalizer) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Wayampi |
ɨwɨ-tɨ |
Lit. 'earth-much'. |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
kuãʔã |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
ɨwɨtɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
ɨvɨ-tɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'earth-heap'. |
Sirionó |
ibi ibate (Literally "earth high"; (ibi means earth)) |
ibi ibate |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
iˀatɨt (M2000) |
iˀatɨt (M2000) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
tyavúúro (colina) |
tʲaβɯ́ɯ́ro (colina) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
kaipó-ne-du, íperï |
kaipó-nɛ-du, ípɛrɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
kaiɸó-ne-du, íɸerï |
kaiɸó-nɛ-du, íɸɛrɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
a-ne-du, i-du |
a-nɛ-du, i-du |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Ninam |
olina, teremi (EM72), maamak (EM72) |
olina, teɾemi, ma:mak |
|
loan; unique; inheritance |
|
|
Spanish |
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomam |
hefu (EM72), maamak (EM72) |
hefu, ma:mak |
|
inheritance; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
hehu, makɨ (EM72) |
hehu, makɨ (EM72) |
|
inheritance; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sanumá |
heu (EM72), maamakɨ (EM72) |
heu, maamakɨ |
|
inheritance; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Iquito |
aniníiqui |
aniníiki |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Záparo |
tuanaha |
tuanaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wari |
|
pakun |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'rock' 01.440. |
Araona |
|
ewašokʷe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also ewa-tihi-tihi. Cf. 'thumb' 04.342. |
Ese Ejja |
|
e(y)iyo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
ebawa |
ebawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
e-mata; moroko |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
The former also means 'forehead' 04.205. |
Cavineña |
owa-kʷemoso; e-mata (owa means "earth") |
owa-kʷemoso; e-mata |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
qollu |
ḳulʸu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
rɔ'retui |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Means 'raised land, hill'. |
Kwazá |
tsuritsatu |
tsuritsatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
mœ'kæ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
|
Movima |
ɗuɗuʔ-kʷa |
ɗuɗuʔ-kʷa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Kaingang |
pãnònh |
krĩ; pãnɔɲ; sɔr |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Karajá |
|
hãwãlɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Djeoromitxi |
uri |
uri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
kuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also čˀutu, a large or small mound; pata means 'small hill'. |
Mocoví |
|
soʁonaʁa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Pilagá |
|
ḳasoʁonaʁa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Toba |
|
ḳasoʁonaʁa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'lightning' 01.550. |
Lengua |
|
inkyiɬe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
mitaimoŋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Same as 'stone, rock' 01.440. |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
eŋkeɬe; mataymoŋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
tače'nah |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chorote, Iyojwa'ja |
|
takixnakiʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Maca |
|
utek (f.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
'Mountain ridge' is utek-et. Cf. 'stone' 01.440. |
Nivaclé |
|
ute-yuk |
mountain, hill |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
Lit. 'rock-nominalizer suffix'. |
Ayoreo |
|
oro'ko-daa'te |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
daa'te is 'mother', with the meaning of 'big'. Also oro'ko. |
Mapudungun |
|
wiŋkul mapu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Ranquel form is mawiða. |
Qawasqar |
|
arḳa-ḳʰar |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Bo and Gui record the same for Central QWS. Cf. 'sky' 01.510; 'up' 12.080. Also wes-kʰar; cf. 'earth' 01.210. |
Selknam |
|
kˀoyin |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tehuelche |
|
'gēwt |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Means 'hill'. Also 'yerwn. |
Lokono |
holholho |
hoɽoɽo |
mountain |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:364 |
Camille Unger |
|
Kariña |
paranka |
paranka |
hill; mountain |
|
|
|
|
|
|
|
Yamada 2010:788 |
Camille Unger |
|