fan

Semantic Field
subsistence tool
Part of Speech
Meaning Spanish
abanico
Meaning Portuguese
abanador, abano

Languages

Language Orthographic Form Phonemicized Form Gloss as in Source Etymology Code Proto-Form Proto-Language Loan Source Wanderwort Status Etyma Set Etymology Notes Word Structure Word Structure Notes General Notes Source
Kakua pêb-pat pêb-pat doubtful loan see Bora, Carib, Yagua pepet- forms No info esp. for fanning a cooking fire See Language page
Nheengatu tapekwá tapekwá inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Waorani õõ-bã unique esp. for fanning a cooking fire See Language page
Hodï ʰkule ʰkaʰwe unique Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yanomami shuhema, yahuha (EM72) ʃuhema, jahuha inheritance Proto-Yanomamo Alternate: jahuha Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yanomam yafufa, yauwa jafufa, jauwa inheritance Proto-Yanomamo Alternate: jauwa Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Ninam šahema, tšahɨha (EM72) ʃ̌ahema, tʃahɨha inheritance Proto-Yanomamo Alternate: tʃahɨha Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Kotiria winino winino inheritance Proto-East Tukanoan Compare similar terms in Carib esp. for fanning a cooking fire See Language page
Cubeo ñucaba ɲukaba loan, direction unknown Proto-East Tukanoan Piapoco, also shared Tuyuka Also in Tuyuka Classifier -ba esp. for fanning a cooking fire See Language page
Tukano wẽrîro wẽrîro inheritance Proto-East Tukanoan Compare similar terms in Carib esp. for fanning a cooking fire See Language page
Desano wẽrẽro wẽrẽro inheritance Proto-East Tukanoan Compare similar terms in Carib Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Hup heb' heb' inheritance Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Dâw rêém’ hěm’ inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Sikuani huata huata to fan doubtful loan (into protolg?) Proto-Guahiban cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta But compare Yavitero mahu'ita esp. for fanning a cooking fire See Language page
Macaguan wachít watʃít doubtful loan (into protolg?) Proto-Guahiban cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta But compare Yavitero mahu'ita Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Guayabero juit doubtful loan (into protolg?) Proto-Guahiban cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta But compare Yavitero mahu'ita Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Pemon asema (A1981); worii-worii (E1980) asema (A1981); wɔri-wɔri (E1980) unknown; inheritance Proto-Carib esp. for fanning a cooking fire See Language page
Akawaio oorii-oorii ori-ori inheritance Proto-Carib Reduplicated esp. for fanning a cooking fire See Language page
Makushi wuríwóʔ wuríwóʔ inheritance Proto-Carib esp. for fanning a cooking fire See Language page
Eñepa papeik; pape' Var. papei' (MM) papeik; papeʔ Var. papeiʔ (MM) inheritance Venezuelan (N. Amazonian) subgroup Also Yukpa? Maybe Proto-Carib? Alternate:papeik esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yukuna majma'ajoji mahmaʔahohi unique Derived mahmaʔa, “to fan” esp. for fanning a cooking fire See Language page
Tariana kadúiči kadúitʃi inheritance Proto Rio Negro Simplex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Wapishana awariˀbai awariˀbai doubtful loan Carib, e.g. Makiritare wadi-wadi Other Complex -bai may be some sort of classifier? esp. for fanning a cooking fire See Language page
Baniwa kadoitsípa kadoitsípa inheritance Proto-Rio Negro esp. for fanning a cooking fire See Language page
Resígaro pho?khoótsí pʰoʔkʰoó-tsí loan Resigaro Payne gives hevo (inheritance) Derived pʰoʔkʰoó = “to shake,” -tsí = object nominalizer esp. for fanning a cooking fire See Language page
Piapoco nucàmúana nukàmúana esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yavitero mahu'ita mahu'ita esp. for fanning a cooking fire See Language page
Wayuu ta-wawahia esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yine hepno-pi *Piro-Apuriná form is *hVpono-pi/ta. See Language page
Paresi koˈwae koˈwae unknown esp. for fanning a cooking fire See Language page
Ignaciano pewe esp. for fanning a cooking fire See Language page
Trinitario -'pewera; pewe esp. for fanning a cooking fire See Language page
Waurá wawai wawai unknown esp. for fanning a cooking fire See Language page
Cha'palaa 'ɲi'wewe 'ɲi is 'fire' 01.810. See Language page
Bora bojtsójɨ poxtsʰóxɨ inheritance? esp. for fanning a cooking fire See Language page
Muinane pépecuta (W97) pépekuta esp. for fanning a cooking fire See Language page
Apalai anapomu anapomu unique esp. for fanning a cooking fire See Language page
Carijona hədi (SM) inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Makiritare wadi-wadi (IDS); wadiwadi (KH) wadi-wadi (IDS); wadiwadi (KH) inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Mapoyo para'maha para'maha esp. for fanning a cooking fire See Language page
Wai Wai wayaΦamsɨ wajaΦamsɨ unknown esp. for fanning a cooking fire See Language page
Waimiri Atroari wure wure esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yabarana pepeti esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yukpa pɨhp (SM) pɨhp (SM) esp. for fanning a cooking fire See Language page
Northern Emberá hãrãũéi hãrãũéi esp. for fanning a cooking fire See Language page
Epena pʰe'pʰema Used to fan cooking fires. See Language page
Cofán finfincco ɸinɸinkho phonemic transcriptions are ESTIMATIONS esp. for fanning a cooking fire See Language page
Candoshi-Shapra gootshi nkootʃi unique esp. for fanning a cooking fire See Language page
Taushiro aco'vahan akoʔwahan esp. for fanning a cooking fire See Language page
Páez cweejya´jni esp. for fanning a cooking fire See Language page
Pumé pʰãĩ-to esp. for fanning a cooking fire See Language page
Puinave pam pam unknown cf. Carib pepe- forms esp. for fanning a cooking fire See Language page
Ashuar wáin, wáingku wain, waiŋku esp. for fanning a cooking fire See Language page
Huambisa awajik awaxik esp. for fanning a cooking fire See Language page
Aguaruna awág(ku) awáng(ku) inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Matses shuccate ʃukkate unknown esp. for fanning a cooking fire See Language page
Katukina wɨkoʔa-ti esp. for fanning a cooking fire See Language page
Shipibo-Konibo paya-ti esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yaminahua pai-ti esp. for fanning a cooking fire See Language page
Chácobo wɨkɨ-ti wɨkɨ-ti inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Yagua pãpẽtyu pãpẽtju doubtful loan Bora, Carib, other pepet- forms esp. for fanning a cooking fire See Language page
Napo Lowland Quichua huairachina waiɾatʃina esp. for fanning a cooking fire See Language page
Quechua Ayacuchano wayrachina (CP94) wajratʃina esp. for fanning a cooking fire See Language page
Piaroa ha'bháh haɁbháh unknown esp. for fanning a cooking fire See Language page
Carapana wẽnirõ wɛ̃niɾɔ̃ esp. for fanning a cooking fire See Language page
Makuna wẽniro wɛ̃nilo inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Tuyuka yũkã-pe'ro jũkã-peʔro esp. for fanning a cooking fire See Language page
Koreguaje pãuva'ti pãubaʔti doubtful loan Bora, Carib, Yagua, other pepet- forms esp. for fanning a cooking fire See Language page
Siona ba'boyo baʔbojo unique esp. for fanning a cooking fire See Language page
Secoya jaëpa, ja'ëco haɨpã, haʔɨkɔ, esp. for fanning a cooking fire See Language page
Kokama wauta wauta loan cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta esp. for fanning a cooking fire See Language page
Wayampi tapɛkwa tapɛkwa inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Aché pekua inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Chiriguano ᵐbae-peǰu-a unique esp. for fanning a cooking fire See Language page
Paraguayan Guaraní peǰuha esp. for fanning a cooking fire See Language page
Sirionó teekʷa teekʷa inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Ocaina venhvedyáávojo βẽʔβedʲááβoho doubtful loan cf. Carib, Bora, Yagua, other pepet- forms esp. for fanning a cooking fire See Language page
Murui Witoto berabe bɛrabɛ (B83) unknown esp. for fanning a cooking fire See Language page
Sanumá tsauha (EM72) tsauha (EM72) inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Iquito apíraati; acáay+ íhuaasi (un abanico de forma redonda, hecha de hoja de chambira. MC: Compound, Lit: 'cola de vaca marina'); sámuu íhuaasi (tipo de abanico que se teje la hoja de shapaja, y que tiena la forma de la cola de paiche. MC: Compound, Lit: 'cola apíraati; akáajɨ íwaasi (lit. 'manatee tail'); sámuu íwaasi (lit. 'paiche tail') inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Záparo apityu (feather fan) apitju (feather fan) esp. for fanning a cooking fire See Language page
Wari hajam, hwijam hajam, hwijam esp. for fanning a cooking fire See Language page
Araona ewai esp. for fanning a cooking fire See Language page
Ese Ejja kʷaki-pexe inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Ese Ejja/Huarayo e-pio-xi e-pio-xi esp. for fanning a cooking fire See Language page
Tacana ewe-hi Also means 'fin' 03.652. See Language page
Cavineña e-pi-ki; pei-pei-išo (The verb is pei-ya) e-pi-ki; pei-pei-išo inheritance esp. for fanning a cooking fire See Language page
Itonama yusewe esp. for fanning a cooking fire See Language page
Kwazá axyisike, babay-, babaynitɛ axyisike, babay-, babaynitɛ esp. for fanning a cooking fire See Language page
Mosetén-Chimané fi'fit esp. for fanning a cooking fire See Language page
Movima hum̉-wanra-ni xum̉-wanra-ni esp. for fanning a cooking fire See Language page
Trumai tupe tupe unique esp. for fanning a cooking fire See Language page
Kaingang yɛ̃nwɛn-yaΦã (IDS) yɛ̃nwɛn-yaΦã esp. for fanning a cooking fire See Language page
Djeoromitxi nõõã nõõã esp. for fanning a cooking fire See Language page
Mocoví n-peʔt-aḳate Lit. '3p possessor-puff-instrument (fem)'. Also ne-ʔwer-ḳate, '3p possessor-chase-instrument (fem)', which means an insect chaser--used to fan away the bugs. See Language page
Pilagá n-asaw esp. for fanning a cooking fire See Language page
Toba n-ašiid-aḳte; n-asaw Respectively: lit. '3p possessor-puff-instrument (fem); lit. 'bird wing'. See Language page
Lengua aɬa-awa esp. for fanning a cooking fire See Language page
Sanapaná/Dialect Angaité natɬimpin esp. for fanning a cooking fire See Language page
Sanapaná/Dialect Enlhet neŋmakhemmaɬkaʔ Also naatepɬempenˀ; ɬempenˀ. See Language page
Wichí Lhamtés Güisnay čehʷ-'čaʔ Also -he-'čehʷ. See Language page
Chorote, Iyojwa'ja wikyex esp. for fanning a cooking fire See Language page
Maca xikaf (m.) Used to fan the fire. See Language page
Nivaclé #NAME? esp. for fanning a cooking fire See Language page
Ayoreo pee'ye esp. for fanning a cooking fire See Language page
Mapudungun mefɨr-we esp. for fanning a cooking fire See Language page
Lokono wadyn wadɨn fan Pet 1987:357
Kariña po'manka poʔmanka fan; light Yamada 2010:794