English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Source | Created By |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
above | encima, arriba | acima | location | pox | pɔx | inheritance | high' in Hup | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
again | de nuevo, otra vez | de novo | grammar | beèy | bæ̂j | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
all | todo | todos | other | waáp | wǎp | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
and | y | e | grammar | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
ankle | tobillo | tornozelo | body | çʉʉ̀m xʉ̃w | cɨ̂m xɨ̃w | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
armpit | axila, sobaco | axila | body | xũm bʉʉ́t | xɨ̃m bɨ̌t | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
ash | ceniza(s) | cinzas | environment | xu’ | xuʔ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
at | en, a | em, a | location | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
back | espalda | costas | body | mũxaáx | mũxǎx | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
belly | barriga | barriga | body | to’ | tɔʔ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
below | abajo, debajo | abaixo | location | bʉʉ́t | bɨ̌t | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
big | grande | grande | quality | pêg, pôòg | peg (pôg) | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bite | morder | morder | body | kâs | kǝʃ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
black | negro | preto | colour | çaà | câ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
blood | sangre | sangue | body | yʉʉ̀w | jɨ̂w | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
blow | soplar | soprar | body | rũút | hũ̌t | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
boil/pimple | espinilla, granos | espinha, borbulha | body | rãáp tʉʉ́p | hã̌p tɨ̌p | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bone | hueso | osso | body | keèg | kæ̂g | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
breast | pecho, seno | peito | body | puùn | pûn | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
breathe | respirar | respirar | body | rẽg so’ | hæ̃g ʃɔɁ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
burn | quemar | queimar | environment | rõò | hɔ̃̂ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
chew | masticar, mascar | mastigar | body | aw’ | Ɂaw' | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
child | niño, niña | criança | human | dâw teè | dəw tê | semantic shift | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
climb | subir | subir | motion | sak | ʃak | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
cloud | nube | nuvem | environment | bug uù | bug ʔû | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
cold | frío | frio | quality | ba’ | baʔ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
come | venir | vir | motion | nẽèd | næ̃̂d | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
cook | cocinar | cozinhar | impact | xaà | xâ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
correct/true | verdad, de veras | verdade | quality | xuúp | xǔp | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
count | contar | contar | mental | raán | hǎn | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
cry | llorar | chorar | mental | õót | ʔɔ̃̌t | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
cut/hack | cortar | cortar | impact | teés [hack], rõk [saw], xʉʉ́t [cut through/off] | těʃ, hɔ̃k, xɨ̌t | unknown; inheritance; inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
day | día | dia | time | wâát | wə̌t | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
die/be dead | morir | morrer | state | kasãm | kaʃãm | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
dig | cavar | cavar | impact | kon | kɔn | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
dingo/wolf | fauna | ‘lẽs [cachorro-do-mato] | l’ẽʃ | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
dirty | sucio | sujo | quality | tâáw’ [sujeiro], dʉy [person, color shade], çik [things] | tǝ̌w' (dirt), dɨj (dirty person, dark color), cik (dirty object) | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
dream | soñar | sonhar | mental | xuúp [xuúp-nĩì ‘ter sonho] | xǔp | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
drink | beber, tomar | beber | body | âg | ʔǝg | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
dry | seco | seco | quality | xop | xɔp | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
dull/blunt | sin filo, mocho, desafilado, embotado, romo | maçante, desamolado, não afiado | quality | nor-ẽr [afiado-NEG] | nɔh-æ̃h [afiado-NEG] | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
dust | polvo | poeira | environment | bexu’, çax | bæxuʔ, cax | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
ear | oreja | orelha | body | xũùy | xũ̂j | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
earth/soil | tierra | terra | environment | çax | cax | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
eat | comer | comer | body | weèd | wæ̂d | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
egg | huevo | ovo | fauna | tʉʉ́p | tɨ̌p | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
eye | ojo | olho | body | tʉm | tɨm | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
faeces | heces, mierda, excremento, estiércol | fezes | body | yeé’ | jæ̌Ɂ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fall | caer | cair | motion | nõx | nɔ̃x | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
far | lejos | longe | quality | rõt | hɔ̃t | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fat/grease | grasa | gordura | body | nẽg | næ̃g | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
father | padre, papá | pai | kinship | ʔǐp, ʔɛh | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
fear | miedo | medo | mental | ãàm | ʔã̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
feather | pluma | pena | fauna | xêè | xê | semantic shift | wing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
fire | fuego | fogo | environment | bôrõò, bõrõò | bohõ̂, bɔ̃hɔ̃̂ | inheritance; unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fish | xx | xx | fauna | hã:̌p | inheritance | See Language page | Epps Research Team | |||||||||
flow | fluir | fluir | motion | xʉʉ̀ | xɨ̂ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
flower | flor | flor | environment | çoò | cɔ̂ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fly | volar | voar | motion | nãà | nã̂ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fog | niebla, neblina | nevoeira, bruma, neblina | environment | bʉg uù | bɨg ʔû | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
foot | pie | pé | body | çʉʉ̀m | cɨ̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fruit | fruta | fruta | flora | eg | ʔæg | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
good | bueno | bom | quality | yẽèw | jæ̃̂w | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
grow | crecer | crescer | state | pêg saák | peg ʃǎk | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hair (of head) | cabello | cabelo | body | pat | pat | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hand | mano | mão | body | (dâw) sôòb (mĩnõr ‘arm’) | ʃôb | semantic shift | finger | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
head | cabeza | cabeça | body | nũr | nũh | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hear | oír | ouvir | mental | wâá’ | wǝ̌ʔ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
heavy | pesado | pesado | quality | tâw’ | təw’ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hide | esconder | esconder | motion | yêèn | jên | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hit | golpear, pegar | bater | impact | ũùm | ʔũ̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hold | correr, asegurar, sostener | segurar | other | ray’ [in hand], ton [on back] | haj’, tɔn | unknown; inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
how? | como | como | grammar | rĩn’ | hĩn’ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
if | si | se | grammar | kɔn | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
in/inside | dentro, adentro | dentro | location | ked | kæd | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
intestines | intestinos | intestinos | body | yeé’ pĩìn | jæ̌ʔ pĩ̂n | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
itch | hormiguear, sentir comezón | coçar | body | çuúk, siìd | cǔk, ʃîd | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
kill | matar | matar | impact | yũt | jũt | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
lake | lago | lago | environment | ‘mõr [pequeno], mõò [grande] | m’ɔ̃h (small), mɔ̃̂ (large) | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
laugh | reír | rir | mental | ôò | ʔô | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
leaf | hoja | folha | environment | keét | kæ̌t | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
left/left hand | izquierdo | esquerdo | location/body | sôòb sãr | ʃôb ʃãh | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
lie down | acostarse, echarse | deitar | motion | yet (on ground), ka’ (in hammock) | jet, kaʔ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
lightning | rayo, relámpago | relampago | environment | pẽy | pæ̃j | semantic shift | thunder | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
live/be alive | vivir | viver, morar | body | nĩì | nĩ̂ | doubtful loan (into proto-language?) | Tukanoan | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
liver | hígado | figado | body | tuút | tǔt | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
long | largo | comprido, longo | quality | ‘wât, yom [long torso – animate] | w'ǝt, jɔm | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
louse | piollo, piojo | piolho | fauna | nẽèm | næ̃̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
lung | pulmón | pulmão | body | ‘woók | w’ɔ̌k | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
meat/flesh | carne | carne | fauna | dep | dæp | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
moon | luna | lua | environment | xʉtʉʉ̀m, xotʉʉ̀m [lua, sol] | xɨtɨ̂m, xɔtɨ̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
mother | madre, mamá | mãe | kinship | mɛ̃ʔ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
mouth | boca | boca | body | nõr | nɔ̃h | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
name | nombre | nome | human | xaát | xǎt | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
nape | base del cuello, nuca | nuca | body | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
near/close | cerca de | perto | quality | tẽr, pej | tæ̃h, pæɟ | unique; inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
neck | cuello | pescoço | body | nũr-rũy | nũh-hũj | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
new | nuevo | novo | quality | buy | buj | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
night | noche | noite | time | çêm | cem | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
no/not | no | não | grammar | mẽr [Neg Exst] | mæ̃h | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
nose | nariz | nariz | body | toòj | tôɟ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
old | viejo | velho | quality | rân, war | hǝn, wah | inheritance; inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
one | uno | um | number | ‘mẽ’ | m'æ̃ʔ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
open/uncover | abrir | abrir | other | pô’ | poʔ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
other | otro | outro | grammar | nũ’ | nũʔ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
pain/painful/sick | dolor, doloroso, enfermo | dor, doloroso, doente | body | yʉmẽr | jɨmæ̃h | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
person/human being | persona | pessoa | human | dâw | dəw | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
pound/beat | machacar, golpear | bater | impact | pam | pam | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
rain | lluvia | chuva | environment | doj | doɟ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
red | rojo | vermelho | colour | nôò | nô | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
right/right hand | derecha | direita | location/body | sôòb-xub | ʃôb-xup | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
road/path | camino | caminho | manufacture | tʉʉ̀w | tɨ̂w | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
root | raíz | raiz | flora | tiís [roots in/on ground], xom [roots extending from trunk to ground] | tǐʃ, xɔm | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
rotten | podrido | podre | quality | dox | dɔx | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sand | arena | areia | environment | xeèw | xæ̂w | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
say | decir | dizer | mental | nãà | nã̂ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
scratch | rascar | rasgar | impact | xâák [xep – scrape e.g. manioc] | xə̌k | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
see | ver | ver | mental | wây’ | wǝj' | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sharp | afilado, filudo, filoso | afiado | quality | sâày | ʃə̂j | semantic shift | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
shoot | tirar, disparar, balear | atirar | impact | bux | bux | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
short | corto | curto | quality | ‘mãn | m’æ̃n | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
shoulder | hombro | ombro | body | pa’ | paʔ | doubtful loan | possibly from Nheengatu apa | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
shy/ashamed | tímido, vergonzoso | timido, com vergonha | mental | rẽd bʉʉ̀ | hẽd bɨ̂ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sit | sentar(se) | sentar | state | peèm | pæ̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
skin | piel | pele | body | bʉk | bɨk | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sky | cielo | céu | environment | pox | pɔx | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sleep | dormir | dormir | body | ãà | ʔã̂ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
small | pequeño | pequeno | quality | pis | piʃ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
smoke | humo | fumaça | environment | mẽés | mæ̃̌ʃ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sniff/smell | olfatear, oler | cheirar | body | ʉ̃ʉ́k | ʔɨ̃̌k | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
spit | escupir | cuspir | body | çoós | cɔ̌ʃ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
split | partir, dividir | rachar, dividir, partir | impact | sap, ki’ | ʃap, kiʔ | semantic shift | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
squeeze | estrujar, exprimir | espremer | impact | ‘wôó’ | w'ǒʔ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
stab/pierce | apuñalar, acuchillar | apunhalar | impact | soóx | ʃɔ̌x | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
stand | estar de pié | ficar em pé | state | kâát | kǝ̌t | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
star | estrella | estrela | environment | ‘mẽér | m’æ̃̌h | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
steal | robar | roubar | other | çâák | cǝ̌k | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
stick/wood | palo | pau, vara | flora | beedur | bæduh | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
stone | piedra | pedra | environment | paás | pǎʃ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
suck | chupar | chupar | body | çũnh’ | cũɲ' | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sweat | sudar | suor, suar | body | rẽd baáx | hẽd bǎx | inheritance? | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
swell | hincharse | inchar | body | ĩík [swell], pux [pot boil over] | ʔĩk [swell], pux [pot boil over] | unique; inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
swim | nadar | nadar | motion | çom | cɔm | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
tail | cola, rabo | rabo | body | dum | dum | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
that | ese/esa | esse | grammar | náʔ; ʔáʔ, ʔa | unknown | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
thick | grueso, gordo, espeso | grosso | quality | pês | peʃ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
thin | delgado | fino | quality | sâáp [for material, e.g. wood, cloth, etc.] | ʃǝ̌p | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
think | pensar | pensar | mental | xaxʉ̃ʉ̀n | xaxɨ̃̂n | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
this | este/esta | este | grammar | nã́ʔ~náʔ; ʔáʔ, ʔa | unknown | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
2sg | xx | xx | grammar | ʔãm | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
three | tres | tres | number | mũtwap | mũtwáp | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
throat | garganta | garganta | body | õógn’ | ʔɔ̃̌ŋ' | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
throw | tirar, lanzar | atirar, jogar | impact | buúx [atirar] | bǔx | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
thunder | truenos | trovão | environment | pẽy | pæ̃j | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
tie up/fasten | atar, amarrar | amarrar | impact | kâk | kək | inheritance; inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
tongue | lengua | lingua | body | nõrkeèd | nɔ̃hkæ̂d | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
tooth | diente | dente | body | tâg | tǝg | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
turn | girar, volter, torcer | virar | other | bâd | bǝd | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
two | dos | dois | number | tʉʉ́m [cf. tʉm ‘eye’] | tɨ̌m | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
vomit | vomitar | vomitar | body | xaàn | xân | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
walk | caminar, andar | andar | motion | rãm xô’ | hãm-xoʔ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
water | agua | agua | environment | nâáx | nǝ̌x | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
wet | mojado | molhado | quality | wêè | wê | loan | Tukanoan (we- roots throughout ET) | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
what? | que, qué | que | grammar | pay | paj | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
when? | cuando | quando | grammar | rata’ | hataʔ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
where? | donde | onde | grammar | rid | hid | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
white | blanco | branco | colour | rôò | hô | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
who? | quien, quién | quem | grammar | rʉ̃’ | hɨ̃ʔ | semantic shift | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
wife | esposa | esposa | kinship | ʔã̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
wind | viento | vento | environment | rôót | hǒt | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
wing | ala | asa | body | xêè | xê | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
woman/female | mujer | mulher | human | ãày | ʔã̂j | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
work | trabajar | trabalhar | other | wĩính' | wĩɲ' | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
yawn | bostezar | bocejar | body | nõr kaà | nɔ̃h kâ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
yellow | amarillo | amarelo | colour | mʉ̃ʉ̀ | mɨ̃̂ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bad | mal | mal | quality | kas | kas | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
3sg | el/ella | ele/ela | grammar | tir | tih | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
1sg | yo | eu | grammar | ãr | ʔãh | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
leg/foot | pierna | perna | body | seèj [cotovelo até joelho], wâár [coxa] | ʃæ̂ɟ (ankle-knee), wə̌h (thigh) | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
man/male | hombre | homem | human | xut | xut | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
3pl | ellos/ellas | eles/elas | grammar | rid | hid | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
know/be knowledgeable | saber, conecer | saber, conhecer | mental | paár | pǎh | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
1pl.incl | nosotros (inclusivo) | nós (inclusivo) | grammar | id | ʔid | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
1pl.excl | nosotros (exclusivo) | nós (exclusivo) | grammar | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
2pl | ustedes | vocês | grammar | nʉg | nɨg | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bark | corteza | casca | environment | bʉk | bɨk | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fingernail | uña | unha | body | soob bok | ʃɔb bɔk | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
heart | corazón | coração | body | rẽg tôòy | hæ̃g tôj | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
sun | sol | sol | time | xʉtʉʉ̀m, xotʉʉ̀m | xɨtɨ̂m, xotɨ̂m | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
mountain/hill | montaña, colina, loma, cerro | morro, serra | environment | paás | pǎʃ | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
green | verde | verde | quality | mʉ̃ʉ̀ | mɨ̃̂ | unknown | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hot | caliente | quente | quality | kʉʉ́’[agua], yuú’ [comida, peesoa, febre] | kɨ̌’ [agua], yǔʔ [comida, pessoa, febre] | inheritance; inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps |
English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Linnean Name | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Etymology Notes | Wanderwort Status | Etyma Set | Range of Term | Word Structure | Word Structure Notes | Classifier | Classifier Notes | Hypernym | Source | Association with Social Categories | Ritual/Mythologically Significant | Ritual Notes | Food Source | Food Notes | Medicinal | Medicinal Notes | How Collected | Who Collects | How Prepared | Psychotropic | Psychotropic Notes | Traded | Trade Notes | Distribution | Habitat | Dangerous | Ethnobiology Notes | Species Notes | General Notes | Created By |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
achiote, anatto | achiote | urucum | flora-fauna | Bixa orellana | râàw | hə̂w | inheritance | underived | See Language page | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | no | shrub | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
inga | guaba, guamo, guama, shimbillo (Peru) | inga | flora-fauna | Inga spp. | mĩìn | mĩ̂n | doubtful loan into protolanguage | Tukanoan mene | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Secondary scrub vegetation and indigenous gardens. North and South America (Brazil, Peru, Bolivia, Suriname, Colombia) | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
agouti (black agouti, black-rumped agouti) | Guatusa Negra, Añuje, Agutí (black-rumped), picure, jochi colorado | cutia | flora-fauna | Dasyprocta spp. | mẽét | mæ̃̌t | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
alligator, black caiman | babilla; cachirre | jacaré | flora-fauna | Melanosuchus niger, Caiman schlerops; Paleosuchus sp. | xeét | xět | inheritance | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Throughout Amazonia | no? | Port term reportedly borrowed from Tupi | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
Amazon dolphin | bufeo, delfín, tonina (del Orinoco) | boto cor-de-rosa | flora-fauna | Inia geoffrensis | mãn [cinza, rosa] | mãn | loan - WW | missing | See Language page | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | Downstream of major rapids and waterfalls | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
mouse, rat | ratón | camundongo, rata | flora-fauna | Mus musculus | nuú’ | nǔʔ | unique | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
anaconda | anaconda, boa, boa acuática grande | sucuri | flora-fauna | genus Eunectes | wên | wen | unique | underived | See Language page | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | yes | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
angleworm | lombriz | minhoca | flora-fauna | order Opisthopora | ‘mʉ̃’ | m’ɨ̃ʔ | inheritance | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
ant (generic) | hormiga | formiga | flora-fauna | Formicidae | -- | -- | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
anteater | oso hormiguero; tapia pelejo or pelejo chico for Cyclopes didactylus | tamanduá | flora-fauna | Myrmecophaga tridactyla (giant anteater); Cyclopes didactylus (silky anteater) | yon (Tamandua tridactyla), xuùn (Myrmecophaga tridactyla), mʉg (nickname for M.t.) | jon (Tamandua tridactyla), xûn (Myrmecophaga tridactyla), mɨg (nickname for M.t.) | inheritance, doubtful loan into protolanguage | Hup-Yuhup-Daw | East Tukanoan | e.g. Tukano bɨko | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonian lowlands | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||
armadillo | armadillo, carachupa (Peru), yangunturi (Peru for Giant armadillo) | tatu | flora-fauna | family Dasypodidae; e.g. Priodontes maximus (Giant armadillo), Dasypus novemcinctus, Dasypus kappleri | yâw (Dasypus novemcinctus), õók (Priodontes maximus) | jəw (Dasypus novemcinctus), ʔɔ̃̌k (Priodontes maximus) | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread in Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
arrow cane, wildcane | caña flecha, caña brava, caña isana | cana para flechas, frecheira, Cana-do-rio | flora-fauna | Gynerium sagittatum | çâàg | cə̂g | unique | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | tropical regions, especially river banks | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
avocado | palta, aguacate | abacate | flora-fauna | Persea americana | rũùm | hũ̂m | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | no | tree | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
banana, plantain | banano, banana, cambur, bellaco, variedad de plátano | banana | flora-fauna | Musa sp. | seèl’, nãàl’ | ʃêl’, nã̂l’ | doubtful loan; loan | unknown source; Portuguese | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Names for banana/plantain may be derived from bastard plantain by semantic shift. | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
bat | murciélago | morcego | flora-fauna | Chiroptera spp. | bʉx | bʉx | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
beans | frijoles, frejol, caraotas (negras, rojas, blancas) | feijão | flora-fauna | Phaseolus spp. | mãàn’, pêjãw | mã̂n, pejãw | loan - WW | %kumana | e.g. Kabiyari kumana; or Tukanoan, e.g. Carapana kumana | WW | %kumana | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||
honeybee | abeja | abelha | flora-fauna | Apis mellifera; Tetragonisca angustula; Trigona amazonensis | nẽèg õòw | næ̃̂g ʔɔ̃̂w | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
bird | pajaro, ave | passaro | flora-fauna | tâwâát | təwə́t | inheritance | may be 3sg + ? | no info | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
bitterwood | tortuga caspi, pretina (Peru for tree and tumpline); carahuasca (Peru) | envira | flora-fauna | Duguetia sp. OR Fusaea longifolia OR Guatteria chrysopetala | sʉʉ́p | ʃɨ̌p | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | secondary forests, native to Brazil | no | tree | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
black palm | bacaba, mapora, pusui, patabá | bacaba | flora-fauna | Oenocarpus bacaba | wiìm | wîm | inheritance | also wax wǒh | underived | See Language page | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | Mature forests of Rio Negro and Upper Amazon | no | may be confused in some entries with O. bataua | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
boa | boa; mantona (red-tailed boa); boa de altura | jiboia | flora-fauna | family Boidae, subf. Boinae | pas pôòg | paʃ pôg | unique | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
bottle-gourd (vine) or calabash (tree) | calabazo, calabaza; auyama (Dominican Republic and Venezuela), ayote (parts of Central America), zapallo (parts of South America), tutumo/totumo/totuma (Cresc tree), huingo (Peru for Crescentia cujete), tapara | cabaça | flora-fauna | Crescentia cujete (round variety - tree); (Cucurbita) Lagenaria siceraria (bottle variety - vine) | bo’ dâw (vine), bo’ tâg (tree) | bɔʔ dəw, bɔʔ təg | inheritance | cuia ? | compound | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | indigenous gardens | no | plant; tree | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
brazil nut | castaña | castanha do para (B. excelsa); castanha de cutia (C. edulis) | flora-fauna | Bertholletia excelsa [cf. Couepia edulis 'castanha do cutia'] | kaçãy, xatãy | kacãj, xatãj | loan | Portuguese | castanha | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1) Couepia: restricted area within Brazil, Rio Purus basin and middle Solimões. 2) Bertholletia: elev: consistently about 200m; mature forests. Widely distributed from Peru, E. Colombia, Brazil to Nicaragua. | no | tree | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||
brown woolly monkey | Mono Lanudo Común, Choro, Churucu, mono choro (Peru), mono lanudo cafe, barrigudo de Humboldt | macaco barrigudo | flora-fauna | Lagothrix lagothricha | ôr | ʔoh | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
bullet ant, lesser giant hunter ant | conga, hormiga yanabe (Colombia), isula (Peru), Hormiga Veinticuatro | tocandira | flora-fauna | Paraponera clavata | wʉʉ̀w | wɨ̂w | inheritance | underived | See Language page | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | yes | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
butterfly, moth | mariposa | borboleta | flora-fauna | order Lepidoptera | mem | mæm | inheritance | East Tukanoan | Tukanoan mumu | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
capybara | Capibara, Carpincho, Ronsoco | capivara | flora-fauna | Hydrochoerus hydrochaeris | nâax taáx | nəx tǎx | calque | East Tukanoan | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
cashew | anarcado, castaña de cajú, nuez de la India, marañon, cajú, merey (Venezuela) | caju | flora-fauna | Anacardium occidentale / giganteum | wasap | waʃap | unique | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | no | tree; most sources will not distinguish between occidentale and other varieties | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
cashew | anarcado, castaña de cajú, nuez de la India, marañon, cajú, merey (Venezuela) | caju | flora-fauna | Anacardium giganteum | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Brazil, Peru, Suriname, Venezuela, Guyana | no | |||||||||||||||||||||||||||||
centipede | ciempiés | centopéia | flora-fauna | class Chilopoda | kâw | kəw | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
cicada | cigarra, chicharra | cigarra | flora-fauna | super fam. Cicadoidea | dây | dəj | unique | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
cipó vine | tamishi, bejuco, yare | cipó | flora-fauna | Heteropsis spp. | yum | yum | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | secondary forest, floodplain | no | vine | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
coca | coca | coca | flora-fauna | Erythroxylum coca | tu’ | tuʔ | loan - WW | %patu | Wanderwort; prob. Nheengatu or Arawak origin; e.g. Kabiyari patu, Yucuna ipatu | WW | %patu | underived | See Language page | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | secondary scrub vegetation. lower alt. of eastern Andes | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||
cockroach | cucaracha | barata-do-mato | flora-fauna | order Blattaria | naáp | nǎp | doubtful loan into protolg, direction unknown | Kakua? Jivaroan? cf. Arawak *taparutu | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
collared peccary | sajino, pecarí de collar, jabalf, Javelina, Saíno, Pecarí de Collar | caititu, caetitu | flora-fauna | Pecari tajacu, Tayassu tajacu | tormẽt | tɔhmæ̃t | inheritance | pig-agouti?' | compound | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
cotamundi, coatimundi | Coatí, Tejón, Achuni, zorro guache | quati | flora-fauna | genus Nasua | suù | ʃû | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
cotton | algodón | algodão | flora-fauna | Gossypium (barbadense: long fibers; hirsutum: short fibers) | wuk | wuk | missing | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | secondary scrub vegetation | no | plant; some sources may confound with kapok Ceiba pentandra (esp. if a single gloss for 'cotton' is given') | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
crab | cangrejo | caranguejo | flora-fauna | infraorder Brachyura | xaàm | xâm | doubtful loan | Tukanoan kami (would be an old loan?) | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
cricket | saltón, grillo | grilo | flora-fauna | family Gryllidae | suç | ʃuc | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
curassow | mitu, montete (Peru), paujil/panjuil (Peru), paujil de Salvin (Peru for Mitu salvini) | mutum | flora-fauna | Crax sp., Nothocrax sp. | tuún, yud [tipos?] | tǔn | unique | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
deer | venado | veado, cariacu | flora-fauna | family Cervidae, esp. Odocoileus virginianus | çôoçaár, çôrçaà (Mazaca gouazoubira), | cocǎh (Mazaca gouazoubira), cohcâ (Mazaca americana) | unique | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
dog (camp, domestic) | perro | cachorro | flora-fauna | Canis famililaris | yãm | jãm | semantic shift | from jaguar | from 'jaguar' | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Not native; widespread | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
dog (wild; bush dog) | sachaperro, Perro de Monte, Zorro Vinagre, Guanfando; Zorro Ojizarco, Zorro Negro, Perro de Orejas Corta | cachorro-do-mato | flora-fauna | Speothos venaticus; Atelocynus microtis | lẽs | lẽʃ | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
dove | paloma | pomba | flora-fauna | family Columbidae | wẽr | wæ̃h | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
duck | pato | pato, marreco | flora-fauna | Anatidae family | paát | pǎt | loan | Spanish | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
edible palm-dwelling larva (palm weevil) | suri, mojojoy | larva, broca-do-coqueiro, aramandaiá | flora-fauna | Rhynchophorus sp. | tõr | tɔ̃h | inheritance | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
electric eel | anguila eléctrica | poraquê | flora-fauna | Electrophorus electricus | but | but | inheritance | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | yes | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
fish (generic) | pez | peixe | flora-fauna | rãáp | hã̌p | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||||
fish (large type) | paiche, pirarucú o arapaima | pirarucu | flora-fauna | Arapaima gigas | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | big rivers only | no | |||||||||||||||||||||||||||||
fish poison, barbasco | barbasco, matapez (Colombia) | timbó | flora-fauna | Lonchocarpus spp. | duús | dǔʃ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | secondary forests and secondary srcrub vegetation | yes [used to poison people] | shrub/tree | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
flea | pulga | pulga | flora-fauna | order Siphonaptera | den | dæn | inheritance | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
blowfly/housefly | mosca | mosca | flora-fauna | Diptera | çop | cɔp | unique | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
genipap | jagua, majagua - Colombia, caruto, xagua - Venezuela, bigrande - Bolivia, huito, yaguayagua - Peru, ygualti - Nicaragua, maluco - Mexico | genipapo, jenipapo | flora-fauna | Genipapa americana | -- | -- | missing | missing | See Language page | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | widespread lowland SA | no | shrub | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
giant otter | Lobo Grande de Río, nutria gigante, lutria | ariranha | flora-fauna | Pteronura brasiliensis | ‘yoók [lontra/ariranha] | j’ɔ̌k | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
grass | hierba, pasto | capim, grama | flora-fauna | (generic) | yʉʉ́r | yɨ̌h | inheritance | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
gray-winged trumpeter | Grulla, Trompetero Ala Gris | jacamim | flora-fauna | Psophia crepitans | mẽç | mæ̃c | inheritance | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Northern Amazonia (N of Solimões), not in northern Colombia; Dark-winged trumpeter is found south of Solimões | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
great egret | Garza Blanca, Guyratî | Garça-Branca-Grande | flora-fauna | Ardea alba | môr | moh | unique | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread South America | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
green acouchi | Guatín, Punchana, curi, picurito rabudo, picurito rabilargo | cutiara | flora-fauna | Myoprocta pratti | kaj | kaɟ | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
guan | pava, pucacunga (Peru), pava de Spix (Peru) | jacu | flora-fauna | Penelope sp. | yêés | jěʃ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Different types have different localized ranges | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
hallucinogenic vine, banisterium, ayahuasca | ayahuasca, yage | ayahuasca, caapi | flora-fauna | Banisteriopsis caapi | -- | -- | missing | missing | See Language page | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | semi-domesticated, native to Amazonian basin, esp. NW | no | vine | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
hawk | halcón, gavilán | gavião | flora-fauna | family Accipitridae | wiír | wǐh | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
horse | caballo | cavalho | flora-fauna | Equus caballus | kabal | kabal | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
hot pepper | ají, pimentón/pimiento rojo, pucunucho (Peru), charapilla (Peru) | pimenta | flora-fauna | Capsicum sp., principally chinensis and frutescens | xow | xɔw | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | secondary scrub vegetation, indigenous garden | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
howler monkey (red-handed) | mono aullador, mono coto (Peru) | guariba | flora-fauna | Alouatta belzebul [or other Alouatta sp.] | tuùg | tûg | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
hummingbird | colibrí, picaflor (Peru) | beija-flor | flora-fauna | family Trochilidae | sug | ʃug | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
iguana | iguana, garipiares (Colombia) | camaleão | flora-fauna | Iguana sp. | ? | -- | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | iguana' is reportedly from Arawak iwana | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
insect (generic) | insecto | insecto | flora-fauna | generic | -- | -- | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
jaguar | yaguar, yaguareté, jaguar, otorongo (Peru), tigre (Peru) | onca | flora-fauna | Panthera onca | ‘yamxʉ’ | j’amxɨʔ | inheritance | jaguar-write'? | compound | See Language page | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | yes | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
japurá | oreja de murcielago | japurá | flora-fauna | Erisma japura | wak | wak | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | large tree | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
kapok | ceiba, huimba, lupuna (Peru for Ceiba sp.) | sumaumeira | flora-fauna | Ceiba pentandra | wuk | wuk | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | northern South America and central America; common in disturbed areas | no | tree | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
açai palm | huasí (Peru), asahi, manaca (Ven), asaí, palmiche (Colombia) | açaí | flora-fauna | Euterpe sp. | nãák | nã̌k | loan | North Arawak | e.g. Piapoco manakái | underived | See Language page | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | floodplains, swamp; esp. northern Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
cará tuber, purple or white | camote, sachapapa | cará roxo, branco | flora-fauna | Dioscorea sp. | ĩín | ʔĩ̌n | unique | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | secondary scrub vegetation; forest clearings | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
kingfisher | martín pescador, catalan (Peru) | martim-pescador | flora-fauna | family Alcedinidae | wasak pis | waʃak piʃ | unique | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
leaf-cutter ant | Colombia: zampopo, hormiga arriera; Venezuela: bachaco; Peru: curuhuinse | saúva | flora-fauna | Atta sp. | ruúd, wâk | hǔd, wək | doubtful loan into protolg, direction unknown | cf. Jivaro | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
firefly, lightning bug | lampírido, luciérnaga (Peru), añañahui (Peru), cocuyo (attributed Taino origin) | vagalume | flora-fauna | fam: Elateridae, Fengodidae, Lampyridae | xuúy | xǔj | doubtful loan into protolanguage - WW | %kukuj | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
macaw | ara, guacamaya | Arara | flora-fauna | family Psittacidae; Ara sp. | kaál’ | kǎl’ | doubtful loan | Arawak, see Paresi kalo | missing | See Language page | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
maize, corn | mazorca, maiz | milho | flora-fauna | Zea mays | ‘wat | w'at | loan | Tupi-Guarani | e.g. Cocama awati | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | widespread, esp. in river floodplains | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||
manatee | vaca marina, manatí | peixe-boi | flora-fauna | Trichechus sp. | yaàç | yâc | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
mandi catfish | maparate (used in Peru for some types of catfish, including Auchenipterus sp.), cunchi (used in Peru for some types of catfish), bagre (catfish) | mandi | flora-fauna | Auchenipterus sp. | mã’iì | mãʔî | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
manioc (bitter or generic) | yuca brava | mandioca | flora-fauna | Manihot esculenta | yaák | jǎk | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | not generally cultivated in western (subAndean) Amazon. Arroyo-Kalin (2010) argues for a correlation with distribution of dark earths, mostly formed after 1AD, and the modeled-incised pottery tradition. | no | Provides more starch and is more pest-resistant than the sweet variety, but requires much processing. Arroyo-Kalin (2010) proposes that bitter type was developed from sweet through post-ceremic agricultural intensification (motivated by high starch yield | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
manioc (sweet) | yuca, caribe | macaxeira | flora-fauna | Manihot esculenta | yaák yaá’ | jǎk jǎʔ | unique | 'manioc grill' | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Primary staple in western/subAndean Amazonia, less important elsewhere | no | No processing required, but lower starch yield and pest resistance than bitter variety | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
miriti palm | moriche (Col, Ven), aguaje (Col, Peru), achual, miriti | buriti | flora-fauna | Mauritia flexuosa | çaák | cǎk | inheritance | underived | See Language page | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | Brazil, Bolivia, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Peru, Venezuela; in and near swamps | no | trunks contain sago-like starch | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
mosquito | mosquito, zancudo | mosquito, carapana | flora-fauna | Anopheles sp. | sõò | ʃɔ̃̂ | unique | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
moth | mariposa nocturna, polilla | mariposa | flora-fauna | order Lepidoptera | nuúd | nǔd | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
mushroom | champiñón, hongo | cogumelo | flora-fauna | (any edible generic) | pâm’ | pəm’ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | prioritize generic term that includes any edible species | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
neotropical otter (small) | Nutria, Lobo de Agua, lobito de rio, perro de agua (Colombia) | lontra | flora-fauna | Lontra longicaudis | ‘yoók [lontra/ariranha] | j’ɔ̌k | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
opossum | zarigüeya, rabipelado, zorro, zorrillo | mucura | flora-fauna | family Didelphidae | weèy | wæ̂j | doubtful loan - WW | %yawari | e.g. Wapishana jawari | WW | %jaware | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||
owl (large) | búho, lechuza | corujão | flora-fauna | order Strigiformes | wêéw’ | wěw’ | unique | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
paca (lowland) | Guanta, Paca, Majaz, majás (Peru), labba (Guyana) | paca | flora-fauna | Cuniculus paca (Agouti paca is sometimes used as well although cuniculus is the correct term.) | pa’ | paʔ | loan | North Arawak | e.g. Tariana da:pa | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
pacu fish | palometa, garopita, garopa, curhuara (Peru) | pacu | flora-fauna | Mylossoma sp. | yuùy | jûj | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
palm for roof thatch | pui, irapay, hoja de irapay, caraná | caraná | flora-fauna | Mauritiella armata OR Lepidocaryum tenue (irapay), Mauritius carana | poòy | pɔ̂j | unique | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Mauritia carana is limited principally to the Rio Negro and Upper Orinoco regions; dry catinga forests | no | palm | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
parrot | loro real, loro (Sp. form is a loan from Carib) | papagaio | flora-fauna | Amazona amazonica | çoy | cɔj | inheritance | underived | See Language page | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | Widespread | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
paxiuba palm | pona, huacrapona, cashapona, macanilla, pachiuba | paxiuba | flora-fauna | Iriartea exorrhiza OR Iriartea deltoidea | puúp | pǔp | doubtful loan into protolanguage | North Arawak | e.g. Baniwa poópa | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | palm | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||
peach palm, pejibaye palm | chontaduro (Col, Ecuador); pipire (Col); pijuayo (Peru), pijiguao (Ven); tembe (Bol) | pupunha | flora-fauna | Bactris gasipaes | çʉʉ̀w | cɨ̂w | peach palm | inheritance | underived | Epps 2013 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
peanut | maní (may be loan from Taino Arawak), cacahuete | amendoim | flora-fauna | Arachis hypogaea | -- | -- | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
pineapple | piña | abacaxi | flora-fauna | Ananas comosus | wãán (joj is a native bromeliad) | wã̌n | loan - WW | %mawino | e.g. Kabiyari máwiru; also jɔj (inheritance?) | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
pirana | piraña, caribe | piranha | flora-fauna | subfamily Serrasalmidae | pũm | pũm | loan | possibly Warekena pa:ruma | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no [not in this region] | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
porcupine | puerco espín, erizo (Peru), casha cushillo (Peru) | cuandu, porco-espinho | flora-fauna | family Erethizontidae | puùg | pûg | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
potato | papa | batata | flora-fauna | Solanum tuberosum | yo’ | jɔʔ | unique | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | secondary scrub vegetation | no | compare entries for sweet potato | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
praying mantis, stick insects | mantis religiosa | louva-a-deus | flora-fauna | order Mantodea, family Mantidae | kaj doóy’ | kaɟ dǒj’ | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
rubber tree (sorva) | caucho, siringa, shiringa | seringa, borracha | flora-fauna | Hevea sp. | bâár [seringa], taák [sorva] | bə̌h, tǎk | missing | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | tree | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
scorpion | escorpión; alacran | escorpião | flora-fauna | order Scorpiones | saày | ʃâj | inheritance | doubtful | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | yes | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
seje palm | ungurahui (Peru), palma de seje, milpesos, patabá | patoá, patuá | flora-fauna | Jessenia bataua, aka Oenocarpus bataua | wax | wax | inheritance | underived | See Language page | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | mostly north of Equator; common in Amazonia | no | may be confused with O. bacaba - compare entries | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
sloth | pereza, pelejo (Peru), perezoso (Peru) | macaco preguica | flora-fauna | Choloepus sp., Bradypus sp. | pen | pæn | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
small lizard | lagartija | calango | flora-fauna | order Squamata | buùj | bûj | doubtful loan | Cubeo bʉyoco, Carijona moyoci | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
snail | caracol, churo (Peru) | caracol | flora-fauna | class Gastropoda | kõj | kɔ̃ɟ | inheritance | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
snake (generic) | culebra, serpiente | cobra | flora-fauna | rẽér | hæ̃̌h | inheritance | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||||
snake (poisonous generic) or rattlesnake | víbora (Peru), jergón (Peru), yarara | jararaca | flora-fauna | Bothrops jararaca/atrox | baàw, tâgrĩì | bâw, təghĩ̂ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread South America | yes | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
speckled catfish | surubí, pintadillo | surubim, sorubim | flora-fauna | Pseudoplatystoma sp. | poóy | pɔ̌j | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
spider | araña | aranha | flora-fauna | Arachnidae, Araneae | yo’ (venenoso em geral), sũúr (não-venenoso em geral) | jɔʔ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
squash | calabaza, calabacines, auyamas, zapallos, huingo (Peru) | abóbora | flora-fauna | Cucurbita sp. | limũù | limũ̂ | loan | Tupi-Guarani | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
squirrel | ardilla, danta (Ven) | serelepe, quatipuru, esquilo | flora-fauna | family Sciuridae | waàm | wâm | inheritance | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
stingray (generic) | rayas látigo, raya | arraia | flora-fauna | Potamotrygon sp. | çeé’ | cæ̌ʔ | inheritance | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
potato, sweet potato | camote, batata dulce, batata, cumara | batata-doce | flora-fauna | Ipomoea batatas | yo’ [potato in general] | jɔʔ | inheritance | same as 'potato' | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
tapir | sachavaca, danta | anta | flora-fauna | Tapirus terrestris | taáx | tǎx | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
termites, white-ants | comején (Peru), termitas | cupim | flora-fauna | order Isoptera | bu’ õòw | buʔ ʔɔ̃̂w | doubtful loan into protolanguage | Hup-Yuhup-Daw | East Tukanoan | e.g. Tukano butu | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
tick | garrapata | carrapato | flora-fauna | superfam Ixodoidea | sêèm | ʃěm | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
tigerfish | taraira, guabina, huasaco (Peru) | traíra | flora-fauna | Hoplias sp. | bôòy | bôj | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
tinamou | tinamu, perdiz, gallineta | inambu, inhambu | flora-fauna | family Tinamidae | mõò | mɔ̃̂ | inheritance | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
toad | sapo | sapo | flora-fauna | order Anura | pâá’ | pə̌ʔ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
tobacco | tabaco | tabaco | flora-fauna | Nicotiana tabacum | rũút | hũ̌t | inheritance | old semantic shift? from puhũt 'blow' | underived | See Language page | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | no | plant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
tortoise (red foot, yellow foot/giant) | tortuga, morrocoy, motelo | jabutí, tartaruga | flora-fauna | Yellow-footed: Geochelone denticulata; Red-footed: Geochelone carbonaria | mĩís | mĩ̌ʃ | inheritance | missing | See Language page | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
toucan | tucán, pinsha (Peru) | tucano | flora-fauna | Ramphastos sp. | çôkwêt | cokwet | inheritance | old derivation or compound | compound | lexicalized; old | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||
tree | árbol | arvore | flora-fauna | tâg, beè | təg, bæ̂ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||||
tufted capuchin monkey | mono negro (Peru), Machín Negro, Maicero Cachón, mono maicero | macaco prego | flora-fauna | Cebus apella | waás | wǎʃ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
cunuri (tree) | cunuri | cunuri | flora-fauna | Cunurea spruceana | pǝ́:d | pǝ́:d | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | Amazonia | no | |||||||||||||||||||||||||||
ucuqui | yugo, caimitillo del monte (Peru) | ucuqui | flora-fauna | Pouteria ucuqui | mʉ̃ʉ̀ | mɨ̃̂ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | native to NW Amazonia, found primarily in Vaupes and Caqueta regions | no | other species of Pouteria exist and have much-used edible fruit; these can be subsituted where relevant | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
vulture | buitre, gallinazo, rinahui (Peru) | urubu | flora-fauna | family Cathartidae | wa’ | waʔ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread South America | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
wasp | avispa; specific type: ronzapa/ronsapa | caba | flora-fauna | order Hymenoptera, sub: Apocrita | ‘yoó’ | j’ɔ̌ʔ | inheritance | underived | See Language page | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
white-fronted capuchin | Machín Blanco, mono blanco, Maicero Cariblanco, mono blanco (Peru) | Caiarara | flora-fauna | Cebus albifrons | mõòy | mɔ̃̂j | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
white-fronted spider monkey | Machin Blanco, Mono Araña de Vientre Amarillo, maquisapa (Peru), braceadora (Colombia) | macaco aranha, coatá, quatá | flora-fauna | Ateles belzebuth/paniscus | -- | -- | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
white-lipped peccary | Chancho de Monte, Cariblanco, Huangana | queixada | flora-fauna | Tayassu pecari | tor | tɔh | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
Amazon tree-grape | uva de monte, uvilla (Peru), puruma, caime, caimarona (and variants; Col.) | cucura | flora-fauna | Pourouma cecropiifolia | rur | huh | inheritance | underived | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | grows wild in Western Amazon basin; cultivated in Colombia since pre-Colombian times | no | a tree; not a true grape | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||
woodpecker | pájaro carpintero, carpintero | pica-pau | flora-fauna | family Picidae | xôòb | xôb | inheritance | missing | See Language page | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Widespread Amazonia | no | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||||||||||||||||
tannia, yautia | huitina (Peru), ñame | taioba branca | flora-fauna | Xanthosoma spp. | -- | -- | missing | missing | See Language page | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||
hallucinogenic snuff | vilca, cebil, yopo | paricá, yopo | flora-fauna | Anadenanthera sp. or virola | -- | -- | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
dog (camp, domestic) | perro | cachorro | flora-fauna | yàm | inheritance | See Language page | Epps Research Team | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
deer | venado | veado, cariacu | flora-fauna | cǝ-c'ǎh (catingueiro), cǝ-hǝ̌w (mateiro) | unique | See Language page | Epps Research Team |
English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Etymology Notes | Wanderwort Status | Etyma Set | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source | Created By |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
afterworld, land of dead, Heaven | tierra do los muertos | terra dos mortos | culture-mythology | kasam nĩ rôót | kaʃam nĩ hǒt | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
arrow | flecha | flecha | subsistence tool | çâàg (kĩnh ‘flechar’) | cə̂g | semantic shift | from 'sharp' | probably from 'sharp'; but see also ninam ʃakao, aguaruna ʃiki:t | Simplex | hunting, warfare | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
axe/stone axe | hacha (de piedra) | machado (de pedra) | subsistence tool | mãàm | mã̂m | inheritance | Proto-Nadahup | Simplex | especially for clearing fields | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bait for fishing | cebo, carnada para pescar, empate (Peru) | isca | subsistence tool | nĩ’ | nĩʔ | inheritance | Proto-Nadahup | Simplex | can refer to worms; more generic | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
basin/bowl | tazón, plato hondo, taza | tijela | culture-material | xeèb [bowl, plate] | xæ̂b | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
basket (general) | canasta, canasto, cesta | cesto | culture-material | ʃeʔmãc | Inheritance | Proto-DYH | Also ʃeʔbáx (three-sided) | Simplex | See Language page | Epps Research Group | |||||||||
basket, small | canasta, canasto, cesta | cesto pequeno, tampado | culture-material | -- | -- | Missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
bead | abalorio, mostacilla, cuenta, gota, puca; necklace=collar | miçanga | culture-material | ked rẽè | kæd hæ̃̂ | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
bed | cama | cama | culture-material | xãám | xã̌m | loan | Portuguese | possibly via Arawak or Nheengatu (e.g. Achagua cáama); see also Eñepa kaama; Siona cama (kama?); Yanomam (Ninam kama) | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bench, seat | banco, silla, asiento | banco | culture-material | bãgn’ | bãŋ’ | loan | Portuguese | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
blowgun | cerbatana, pucuna (Peru) | zarabatana | subsistence tool | baák | bǎk | inheritance | Proto-DYH | Simplex | currently limited to certain groups (favoring h-g orientation, e.g. Nadahup) within RN region | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bottle | botella | garrafa | acculturation | kalap | kalap | loan | Portuguese | garrafa | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
bow | arco | arco | subsistence tool | çok | cɔk | inheritance; unknown | Proto-DYH | Yagua kãnũ; Matses kanti; Cocama kanuti | Simplex | arco | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
broom | escoba | vassoura | culture-material | tapsaàw | tapʃâw | loan | Nheengatu tapiʃawa | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
canoe | canoa | canoa | transport | xoò | xɔ̂ | inheritance | Proto-Nadahup | Compare Puinave ha:ʔ | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
cat | gato | gato | acculturation | sãàn’ | ʃã̂n’ | loan - WW | %pisana | probably from Port bicho 'small animal'; compare E. Tukano, (e.g. Desano pisana); Arawak (e.g. Tariana pisána); Carib (Makushi pisana; Pemon pitʃana). But note Quechua 'broom' pitʃana | WW | %pisana | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||
chicken | gallina | galinha | acculturation | lakaár | lakâh | loan - WW | %karaka | Port source? Arawak/Carib kariwina and variants | WW | %kariwina | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||
chief/leader | jefe, cacique | chefe | culture-mythology | kapitãw, tusaàw | kapitãw, tuʃâw | loan; loan - WW | Portuguese; %tuʃawa, via Nheengatu? | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
club | garrote, cachiporra | clava, porrete | subsistence tool | beebaáx | bæbǎx | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
coca | narcotics | tuʔ | Loan | Arawak or Tukano | Nheengatu ipadu; Arawak (e.g. Tariana hipatú); Carijona ihatu; E. Tukano (e.g. Bará 'pátu); Daw | WW | %patu | Simplex | See Language page | Epps Research Group | |||||||||
cook food | food | xa | Unique | Simplex | See Language page | Epps Research Group | |||||||||||||
Curupira (spirit type) | Curupira, Madremonte | Curupira | culture-mythology | nũúx | nũ̌x | unknown | Simplex | malignant forest spirit, covered with long hair, feet turned backward; in Upper Rio Negro region | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
dance (generic) | culture-mythology | jam | Inheritance | Proto-Nadahup | See Language page | Epps Research Group | |||||||||||||
dart (blowgun) | dardo, birote (Peru), bala (Peru) | dardo, seta | subsistence tool | sow | ʃɔw | missing | hunting and warfare | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
deity/powerful spirit/culture figure | dios(es), deidad | divinidade, figura mítica | culture-mythology | kegteè | kægtæ̂ | calque | ET 'Bone-Son' | In RN region, frequently translates as 'Bone-Son', 'One on the bone', etc. | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
digging stick | subsistence tool | Missing | See Language page | Epps Research Group | |||||||||||||||
dream | sueño, soñar | sonho, sonhar | culture-mythology | xuúp | xǔp | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
drum | tambor | tambor | culture-mythology | tãbuù | tãbû | loan | Portuguese | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
fan | abanico | abanador, abano | subsistence tool | rêém’ | hěm’ | inheritance | esp. for fanning a cooking fire | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
feather headdress | plumaje, corona de plumas | enfeite/capacete de penas | culture-mythology | tâwâát xêè | təwə̌t xê | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
fetish, charm | fetiche, encanto, filtro de amor, pusanga | feitiço, puçanga | culture-mythology | dâw ãày yõór [‘woman medicine’] | dəw ʔã̂j jɔ̃̌h | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
fireplace | hogar | lareira | other | buxeè | buxê | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
firewood | leña | lenha | other | beedur | bæduh | inheritance | Proto-DYH | Compare Puinave du; Kakua tʉ̃̂ | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
fish (with fish-poison) | pescar con barbasco, barbasquear | pescar com timbó; tinguijar | food | tên | ten | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
fish (with line) | anzuelear, pescar con linea | pescar (com linha) | food | laay’ | laj’ | Semantic shift | From 'fish hook' | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
fish poison | barbasco, matapez (Colombia) | timbó | subsistence tool | dǔʃ | Inheritance | Proto-Nadahup | Simplex | See Language page | Epps Research Group | ||||||||||
fishing line | cordel/cuerda p/ pescar, sedal, tanze | linha de pesca | subsistence tool | laáy’ tit | lǎj’ tit | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
fishtrap | trampa de peces, trampa | matapi, cacuri | subsistence tool | sõ’ | ʃɔ̃ʔ | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
flat bread, cassava bread | pan de yuca, casabe/cazabe | beiju | food | baá’ | bǎʔ | doubtful loan | Proto-DYH | Tukano 'eat' | Possibly a loan from Tukanoan 'eat' baʔa | Simplex | usually manioc; agriculture, but also can be made from certain wild seeds/fruits | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||
flour/meal from manioc | fariña, mañoco (Venezuela); harina | farinha | food | suùk | ʃûk | loan - WW | %matsuka | e.g. Baniwa matsóka; compare also Puinave masuko, Macaguan matsúka, Daw ʃuk; maybe Yanomami majoko hĩkɨ, Makiritari ssuku:taka | WW | %matsuka | Simplex | agriculture | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||
flute | flauta, quena (Peru) | flauta | culture-mythology | lôtôt | lotot | doubtful loan | Arawak japurutu | Alternate: séj. e.g. Baniwa japoɺoto | Simplex | multiple types? japurutu, deer-bone, etc. | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
game animal | caza, animal de caza | caça, animal de caça | food | rũù | hũ̂ | inheritance | Proto-DYH | Interesting correlation to 'fish' in Tukanoan languages | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
genipap | culture-mythology | Missing | See Language page | Epps Research Group | |||||||||||||||
gourd (dipper/bowl) | cucharón, pate (Peru), totomo, totuma, totumo | cuia | subsistence tool | bo’ | bɔʔ | inheritance | Proto-DYH | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
grater | rallador, rallo | ralador, ralo | subsistence tool | rʉ̃ʉ́p | hɨ̃̌p | inheritance | Proto-Nadahup | Simplex | esp. for grating manioc, but can be used for other things as well | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
grave | tumba, sepultura, sepulcro | sepultura, sepulcro, cova | culture-mythology | dâw nũr | dəw nũh | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
grid of sticks for smoking meat or placing objects (shelf) | barbacoa | jirau | subsistence tool | yulaà [shelf], wab [smoking grid] | julâ, wab | loan; inheritance | Proto-DYH | Tupi-Guarani (prob. Lingua Geral, poss. via Arawak) | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
griddle for cooking flatbread | tiesto (Colombia), budare (Venezuela), tortera (Peru) | forno para beiju | subsistence tool | boòd | bɔ̂d | unique | Simplex | agriculture? | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
gun | arma, escopeta | espingarda, fusil | acculturation | xaàw’ | xâw’ | loan - WW | %mokawa | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
hammock | hamaca, chinchorro | rede | culture-material | yeg | jæg | inheritance | Proto-Nadahup | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
hat | sombero | chapéu | dress | pêèw | pêw | loan | Port chapeu | Port source; compare Arawak (e.g. Yucuna hapewa); Pemon sapewa; Tukanoan E. (e.g. Desano sapea) | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
shaman, healer | chamán, brujo | xaman, pajé, feiticeiro | culture-mythology | sâw | ʃəw | inheritance | Proto-Nadahup | Simplex | In RN region, there is typically one person per village (if that) who is a full-fledged 'shaman'. He is very much a specialist and has considerable power to cure, as well as power to curse. He is respected and feared. Shamans are thought to turn themselv | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hollow log/trough for beer-making | canoa para chicha | cocho de caxiri | narcotics | âág a’ | ʔə̌g ʔaʔ | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
honey | miel | mel | food | nẽèg | næ̃̂g | inheritance | Proto-DYH | Simplex | only gathered in wild throughout Amazonia? | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
hunt | cazar | caçar | food | suúk | ʃǔk | unique | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
knife | cuchillo | faca | culture-material | wãàn pis | wã̂n piʃ | unique | see 'machete' | Phrase | machete (wãn)-small (píʃ) | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
loincloth | taparrabos, guayuco, pampanilla | tanga, tapa-sexo | dress | bôb | bob | Missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
machete | machete | facão | culture-material | wãàn | wã̂n | inheritance | Proto-DYH | But see Tariana wánaɾi | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
mortar | mortero | pilão | subsistence tool | sok rẽér | ʃɔk hẽ̌h | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
fence, palisade | cerco | cerca | other | saàd | ʃâd | inheritance | may be related to defense/warfare? | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
panpipe | carrizo, zampoñas, flautas de pan, rondadora | caniço, flauta de pã | culture-mythology | sêy | ʃej | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
paper | papel | papel | acculturation | xapêèl’ | xapêl’ | loan | Span/Port 'papel', via Carib (cf. Eñepa)? | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
pestle | pilón, mano de mortero, mazo, moledor | mão de pilão | subsistence tool | sok rẽér | ʃɔk hẽ̌h | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
pipe for tobacco | pipa | cachimbo | other | sĩ̂:m | Unknown | Simplex | See Language page | Epps Research Group | |||||||||||
plate | plato | prato | culture-material | xeèb [bowl, plate] | xæ̂b | inheritance | Proto-DYH | Compound | clay plate? | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
policeman | polícia | policía | acculturation | lêgad | legad | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
pot | olla, pote | panela, vasilha | subsistence tool | bok | bɔk | inheritance | Proto-DYH | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
rattle | matraca, maraca | marico, chocalho | culture-mythology | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
resin | resina, brea, copal | resina, brea, breu | subsistence tool | wʉʉ́k | wɨ̌k | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
ritual song cycle (kapiwaya) | kapiwaya | capiwaya | culture-mythology | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
salt | sal | sal | food | xiìl’ | xîl’ | loan - WW | %jukira | Yucuna jukiɾa; Nadeb juki:ɾ; Daw xí:lʔ; Cubeo jukila | WW | %jukira | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||
school | escuela | escola | acculturation | êskol | ʔeskɔl | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
shoes | zapatos | sapatos | dress | sapat | ʃapat | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
skirt | falda, saya, fustan, pollera | saia | culture-material | saáy’ | ʃǎj’ | loan | Port/Span saia | Port source; see Arawak (e.g. Baniwa tsʰaaja); Makushi u-saja-ri; Wanano saya si; Nheengatu saja; Ninam saja | WW | %saja | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||
soldier | soldado | soldado | acculturation | sulaàl’ | ʃulâl’ | loan - WW | %surara | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
song (generic) | canción, canto | canção | culture-mythology | yʉmʉ̃ʉ́r | jɨmɨ̃̌h | inheritance | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
spear | lanza | lança | subsistence tool | tôòw rẽr | tôw hẽh | unique | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
starch (tapioca, other) | almidón | goma de tapioca | food | nuúr | nǔh | inheritance | Proto-Nadahup | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
stone for lighting fires | piedra para hacer fuego | pedra para acender fogo | culture-material | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
sugarcane/sugar | azúcar, caña de azúcar | açucar (de cana) | acculturation | xãán’ (cane), asuk (sugar) | xã̌n’, aʃuk | Missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
tapioca drink, mingau | cahuana, caguana | mingau | food | mĩgn’ ôò | mĩŋ’ ʔô | loan | Nheengatu | Simplex | agriculture | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
thatch/roof | crisneja | palha, caraná | culture-material | poòy | pɔ̂j | unique | Simplex | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
tipiti (manioc squeezer) | tipiti, matafrio, sebucán, exprimador, prensa para yuca | tipiti | food | lumẽ’ | lumæ̃ʔ | doubtful loan | source unknown | Probably shared with Nadeb | Simplex | word of Tupi origin; agriculture: specifically for squeezing poison out of manioc | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
tobacco (native) | narcotics | hũ̌t | Inheritance | Proto-Nadahup | But may ultimately be derived from 'blow', Hup pũhũt | Simplex | See Language page | Epps Research Group | |||||||||||
tripod for washing manioc | trípode | tripé | subsistence tool | çôò [=deer] | cô [=deer] | missing | agriculture | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
venom for darts, poison | veneno | curare | subsistence tool | nãám | nã̌m | doubtful loan (into protolg?) - WW? | %namo | hunting, currently is falling out of use in Vaupés region, associated primarily with h-g groups (but this may be recent?) | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
wax | cera | cera | other | nẽeg saák | næ̃g ʃǎk | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
woven strainer/sieve | colador tejido, cedazo (Peru), cernedor (Peru) | peneira, cumatá | subsistence tool | tun (cumatá), nôópa’ (sieve) | tun, nǒpaʔ | unique; doubtful loan | Tupi-Guarani | Simplex | agriculture? commonly used for sifting dry manioc flour | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||
yurupari, jurupari (or any flutes forbidden to women) | yurupari | jurupari | culture-mythology | mâáç | mə̌c | unknown | Tukanoan? | Macuna tɨ̃tɨ (agamн trompeta); | Simplex | a ritual complex in various parts of Amazonia involving sacred flutes/trumpets, forbidden to women. | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||
basket (general) | canasta, canasto, cesta | cesto | culture-material | bây [atura] | bəj | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
drum (large signal) | tambor, manguaré, maguaré (Colombia) | tambor | culture | -- | -- | missing | Used to be used by Tukanoan peoples (and others?), sound carried for long distances | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
healer | curandero | benzador, curandeiro, kumu (Tukano) | culture-mythology | -- | -- | Refers to a lower-level healer; in RN region, most older men in a village have this capacity, and command a repertoire of healing spells. Power is primarily for good, whereas the true shaman is capable of malignant acts as well. | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
clothing | ropa | roupa | culture-mythology | yuùn | jûn | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
ghost (of dead person)/evil spirit | espíritu malo, espíritu maligno, fantasma, demonio | espirito | culture-mythology | mâáç | mə̌c | unknown | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
paddle/oar | remo | remo | transport | ‘waç | w’ac | unique | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
rope/string | mecate, cuerda, soga | corda | culture | tit | tit | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
tattoo | tatuaje, tatu | tatuagem | culture-mythology | mĩnõdaàd | mĩnõdâd | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
paint body, body paint | pintura corporal | pintura corporal | culture-mythology | -- | -- | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||
pipe for tobacco | pipa | cachimbo | other | sĩím’ | ʃĩ̌m’ | unknown | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||
fermented drink | masato, chicha | caxiri, chicha | culture | âág | ʔə̌g | semantic shift | from 'drink' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||
bottom grinding stone | manufacture | -- | -- | missing | if different word from top grinding stone | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||||
digging stick | subsistence tool | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||
top grinding stone | metate, mano; piedra de moler | metate, mano | manufacture | -- | -- | missing | use word for top grinding stone if different from bottom stone | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | ||||||||||
boomerang/throwing stick (generic) | subsistence tool | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||
spearthrower | subsistence tool | -- | -- | missing | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps | |||||||||||||
house | other | top | tɔp | inheritance | See Language page | Ana Paula B., Pattie Epps |
Category | Grammatical Feature | Grammatical Feature: Notes | Feature Status | Phonemicized Form | Orthographic Form | Grammatical Notes | Source | Created By | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Phonology - Segmental | Pre-/post-nasalized stops | Analysis posits that the stop is the most relevant underlying phoneme. Comment in notes on whether the nasal contour is understood as a phonetic (allophonic) effect, or is phonologically contrastive. | yes | there are pre-oralized nasals… | Martins 2004:23 | Katherine Bolaños | |||||
Phonology - Segmental | Glottalized/ejective consonants | Phonemic contrast [NOT counting glottal stop/fricative] | yes | m, n, ɲ, w, l, j | Martins 2004:16 | Katherine Bolaños | |||||
Phonology - Segmental | Palatalized stops | Phonemic contrast | yes | Martins 2004:16-23 | Katherine Bolaños | ||||||
Phonology - Segmental | Phonemic vowel length | Does the language have long and short vowels? | yes | corresponds to tone | Martins 2004:55 | Katherine Bolaños | |||||
Phonology - Segmental | Phonemic glottalization/laryngealization of vowels | no | laryngealization of vowels is phonetic | Martins 2004:55-58 | Katherine Bolaños | ||||||
Phonology - Segmental | Complex onsets | Onset consists of more than one consonant phoneme | no | Martins 2004:13-15 | Katherine Bolaños | ||||||
Phonology - Segmental | No codas | *(C)VC [no also equals highly constrained] | no | Martins 2004:13-15, 68-70 | Katherine Bolaños | ||||||
Phonology - Segmental | Word-final coda required | Do all syllables end in a consonant? | no | Martins 2004:13-15, 68-70 | Katherine Bolaños | ||||||
Phonology - Suprasegmental | Contrastive tones | Note how many contrastive tones | yes | 2: rising and falling | Martins 2004:13-15 | Katherine Bolaños | |||||
Phonology - Suprasegmental | Contrastive stress | Does stress occur on different syllables with meaning difference? | no | stress always assigned to the last syll of the prosodic word | Martins 2004:13-15 | Katherine Bolaños | |||||
Phonology - Suprasegmental | Nasalization property of morpheme or syllable | In contrast to nasalization as a property of segments | no | Martins 2004:16-23 | Katherine Bolaños | ||||||
Phonology - Suprasegmental | Nasal spreading across some morpheme boundaries | Do some affixes or other morphemes take the nasal/oral properties of the root they attach to? | no | Martins 2004:66-68 | Katherine Bolaños | ||||||
Phonology - Suprasegmental | Vowel harmony | yes | Martins 2004:102 | Katherine Bolaños | |||||||
Morphology - General | Verbal fusion (2+ categories marked by portmanteau morphemes on verb) | Verb combines two or more categories (tense, aspect, mood, person, number, etc.) in portmanteau morphemes{ [ignore proclitics unless they are fused with values other than person/number] | no | except for a few tonal morphemes | Martins 2004:125 | Katherine Bolaños | |||||
Morphology - General | Inflection manifested by replacement of segmental or suprasegmental phonemes | Stem change, tone | yes | Martins 2004:86-88 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - General | Verbal synthesis (1+ inflectional categories marked by verbal affixes) | Morphological complexity in verbs - multiple inflectional affixes in a single verb word | no | Martins 2004:125 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: strongly prefixing | There are many more prefixes than suffixes | no | Martins 2004:125 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: strongly suffixing | There are many more suffixes than prefixes | yes | Martins 2004:125 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: roughly equal or one weakly preferred | The numbers of suffixes and prefixes are not notably different | no | Martins 2004:125 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - General | Reduplication: full | The full morpheme is reduplicated | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - General | Reduplication: partial | Only part of the morpheme is reduplicated | yes | last syll of the word + glottal stop: focus | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive NN compounding | Noun compounds created from two noun phrases are common and systematically produced | yes | Martins 2004:146 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive VV serialization (without compounding) | Verb roots can be combined in a single predicate without markers of subordination (distinct from subordinating construction) or distinct inflection | yes | Martins 2004:173 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive VV compounding | Serial verb constructions involve chaining of roots together in one morphophonological word | no | Martins 2004:180 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Verb-adjunct (aka light verb) constructions | There is a set of semantically weak verbs used in complex verbal constructions, e.g. 'take a nap' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | tone as mark of intran- or transitivizer/ to derive weak verbs…? And stative verbs | |||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Auxiliary verb(s) | There are verbs that accompany main verbs of clauses and take grammatical marking not expressed by main verbs | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Morphology - Incorporation | Incorporation of nouns into verbs is a productive intransitivizing process | Verb contains nominal segment | no | Some noun classification but generally appears to be minimally productive | Martins 2004:182 | Patience Epps | |||||
Morphology - Incorporation | Productive incorporation of other elements (adjectives, locatives, etc.) into verbs | Like noun incorporation, but incorporated elements are not nouns | no | A few possible examples but not productive | Martins 2004: 653 | Patience Epps | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Noun classes/genders | Nouns are organized into sets with distinct morphological treatment; usually affects all nouns and involves agreement within the NP | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Number of noun classes/genders | Note the (approximate) total number of noun classes/genders | 0 | male/female | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Noun classifiers (distinct from noun classes/genders) | Nouns are organized into sets, but only a limited set of nouns may be implicated, with no or limited agreement marking. If only numeral classifiers exist, indicate yes but explain. | no | Martins identifies a set of noun classifiers but these are probably misanalyzed | Martins 2004:129 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex is a relevant category in noun class(ification) system for animates | Masculine, feminine, neuter | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex is a relevant category in noun class(ification) system for inanimates | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Animacy (w/o reference to sex) is a relevant category in the noun class(ification) system | Animate/inanimate, human/non-human | no | human vs. other | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex/gender distinction only in 3rd person pronouns | add in notes section whether gender is present in other PNs or not in any PNs; consider with reference to pronouns and person marking only | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Shape is a relevant category in the noun class(ification) system for animates | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Shape is a relevant category in the noun class(ification) system for inanimates | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | "Repeater" classifiers | Where no distinct classifier exists, a copy of the noun itself may function in the morphosyntactic classifier "slot" | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Numeral classifiers (specific to numerals) | Special classifier forms that occur only with numerals | no | /ɛ̃d/ determinant suffix occuring only on numerals | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Classifiers used as derivational suffixes to derive nouns | Verb + classifier = 'thing for doing V, thing that does V, etc.' | no | unclear | Martins 2004:129 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Number | Singular number may be marked on the noun | Often occurs in a small subset of nouns if a single entity is referred to, e.g. insects that normally occur in groups | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Number | Plural affix on noun | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Number | Plural marked by stem change or tone on noun | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Number | Plural marked by reduplication of noun | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Number | Plural word/clitic | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Number | Plural marked on human or animate nouns only | yes | with exceptions | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Number | Pronominal plural: stem + nominal plural affix | Pronouns use a nominal plural affix not specific to pronouns | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Number | Unique associative plural marker | e.g. 'John and his associates', 'John and them' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Definite or specific articles | Definite = particular referent known to both speaker and addressee; specific = particular referent known to speaker only | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Marker of definiteness distinct from demonstratives | Focus on articles/markers whose primary function is to mark definiteness | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Indefinite or non-specific article | or marker | no | Martins 2004:355-361 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Inclusive/exclusive: in free pronominals | Inclusive =us + you, exclusive = us but not you | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Inclusive/exclusive: in verbal inflection (bound) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Distance contrasts in demonstratives (number) | Note the number of distances in the demonstrative system | 2 | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Other contrasts in demonstratives (visibility, elevation, etc.) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 3sg pronouns | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 3pl pronouns | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 1st and/or 2nd person pronouns | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Formal/informal distinction in pronouns | Polite pronominal variants or differential avoidance of pronouns | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Reflexive pronouns | e.g. English 'himself', Spanish 'se'; distinct form(s) from basic (non-reflexive) pronominals; distinct from reflexive verbal affix | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Adpositions mark core NPs | Prepositions or postpositions mark subjects, objects, beneficiaries/recipients | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: number of cases | Note the number of grammatical relations that may be morphologically marked on the noun | 1 | affected non-subject suffix; various postpositions | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: only non-core arguments morphologically marked | Subjects, objects, beneficiaries/recipients NOT marked, but other grammatical relations are | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: symmetrical | All NPs marked if in appropriate syntactic relation; no distinction in marking based on semantics (type of entity) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: asymmetrical | Semantically defined subset of NPs marked for case, e.g. animates | yes | appears to be limited to animates | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: suffix or postpositional clitic | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: prefix or prepositional clitic | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: infix or inpositional clitic | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: stem change | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: tone | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: comitative = instrumental | Same marking for 'with a person' and 'with an instrument' | no | did/huj = comitative; hɛ̃d = instrumental | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Numerals | Base-2 | At least some part of the system involves base-2 | yes | even numbers 4-10: each one has a sibling. Odd numbers 5-9: one does not have a sibling | there os however a word for 'three', however this word is etymologically transparent in part. Part of it contains the totalizer marker wap. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Nominal Categories - Numerals | Base-5 | At least some part of the system involves base-5 | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Numerals | Base-10 | At least some part of the system involves base-10 | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Numerals | Other base (specify) | 4, 20, etc. | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Numerals | Etymological transparency in any numerals under 5 | e.g. two = 'eye-quantity' | yes | two' resembles 'eye'; 'three' rubber-tree-seed | Martins:2005:391. part of the word for 'three' is etymological transparent with the 'totalizador' marker wap | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Nominal Categories - Numerals | Numerals do not go above 5 | 'Many' or some other non-exact term used | yes | count by pairs; even/odd | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Categories - Numerals | Numerals do not go above 10 | 'Many' or some other non-exact term used | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Other nominal | Tense or aspect inflection on non-verbal predicates | i.e. nominal or adjectival | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Categories - Other nominal | Person inflection on non-verbal predicates | i.e. nominal or adjectival | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Possession | Pronominal possessive affixes: prefix on N | alienable/inalienable? | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Possession | Pronominal possessive affixes: suffix on N | alienable/inalienable? | yes | -ɛ̃̀ɟ (suffix) | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Syntax - Possession | Head/dependent marking in possessive NP: dependent | e.g. 'the boy-'s dog' | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Possession | Head/dependent marking in possessive NP: head | e.g. 'the boy his-dog' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Possession | Possessive classifiers | There are special classifiers that occur with possessed entities | no | the poss. Marker is a genitive that can also attach to pronouns. -ɛ̃̀ɟ (suffix) | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Morphological marking of inalienable possession | Where inalienable possession differs from alienable, the former takes a morphological marker (may include an associated free particle/pronoun) | no | little info apparently there is no inalienable/alienable difference | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Morphological marking of alienable possession | Where inalienable possession differs from alienable, the latter takes a morphological marker (may include an associated free particle/pronoun) | no | no info | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Default marker for inalienably possessed nouns if unpossessed | An inalienable noun that is in an unpossessed state must have a derivational affix or associated form | no | no info | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Inalienable possession of kin terms | 'my-father' but *father | no info | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Inalienable possession of body parts (human/animal) | 'my-leg' but *leg | no info | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Generic human nouns are obligatorily bound/possessed | Human nouns must co-occur with another noun (e.g. Hup-man, NonIndian-woman, but *man) | no | no info actually | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Syntax - Adjectives | Underived adjectives | There are underived adjectives which do not have counterparts in other word classes | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Adjectives | Gender inflection on adjectives within the NP | There is gender agreement/concord (animate/inanimate or masc/fem, etc.) within the NP, e.g. la casa blanca, el perro blanco | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: action/state (arrive/arrival) | There is a morpheme which derives an event from a verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: agentive (sing/singer) | There is a morpheme which derives an agent or subject from a verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: object (sing/song) | There is a morpheme which derives a patient or object from a verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive verbalizing morphology | There is a morpheme which derives a verb from a noun or adjective | yes | not a morpheme actually, but a tone change: deverbizers. Martins 2005:155 | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Nominal Syntax - Other | NP coordination and comitative phrases marked differently | 'John and Mary went to market' is marked differently from 'John went to market with Mary' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Dedicated past marker(s) | Past tense is regularly morphologically marked on the verb or elsewhere | yes | -èʔ/ʔèʔ | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Multiple past tenses, distinguishing distance from time of reference | e.g. distant vs. recent past | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Multiple future tenses, distinguishing distance from time of reference | e.g. imminent vs. distant future | yes | èj = absolute future; ɛ̃̀j = inmediate future | there is also another marker which Martins calls futuro estrategico, but it is also a marker of finalidade. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Dedicated future or non-past marker(s) | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: prefix | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: suffix | yes | actually most are grammatical or grammaticalized morphemes (only Telic aspect is suffixed) but aspects always occur after the verb. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: tone or ablaut | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect suppletion | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Mood | Dedicated imperative morpheme or verb form | There is a special morpheme (or morphemes, or a bare verb root where inflection is normally expected) used to signal imperative (command) mood | yes | -ɔh | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Verbal Categories - Mood | Polite imperative morpheme | There is a distinct morpheme for polite imperative constructions (specify if it has other functions in the language) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Mood | Difference between negation in imperative (prohibitive) and declarative clauses | There are different strategies for marking negation in imperative and declarative clauses | yes | -ɔh = imperative; -'ɛ̃hĩh = neg.imperative | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Verbal Categories - Mood | Dedicated hortative morpheme or verb form (1pl or 3rd person imperative) | as opposed to imperative; the person in control of desired state of affairs is not the addressee; ex: 'Let's sing' / 'Let him sing' | yes | me 1pl.pronoun.hortative; wɤʔ 1pl.pronoun.hortative.enphatic form | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: affix on verb | Inflectional marking of capacity to do something | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: verbal construction | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: other marking | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: affix on verb | Modal expressing hypothesis | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: verbal construction | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: other marking | yes | taʔ + de | independent morphemes following the verb. Martins 2005:481. The author calls it experimentativo | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Verbal Categories - Mood | Marking of expected/unexpected action or result | There is inflectional marking of expected/unexpected | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Mood | Verbal frustrative | Modal expressing frustration ("in vain") | yes | wɯ̀d | wɯ̀d | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Verbal Categories - Mood | Verbal habitual | Modal expressing habituality | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Mood | Apprehensive construction | There is a single morpheme or verb form to mean '(be careful lest) X happens' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Mood | Reality status marking on verbs | There are dedicated morpheme(s) for realis/irrealis 'actualized/unactualized events' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Mood | Affect markers (positive/negative) | Note whether these inflectional markers are positive or negative | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Directionals | Directional elements affixed to the verb | There are grammaticalized elements indicating movement away, toward, there and back, etc. | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized visual | Indicates information has been witnessed visually - indicate only if an overt marker | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized nonvisual | Indicates information has been sensed firsthand but not visually (usually heard; also smelled, tasted, felt) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized inferential | Indicates information has not been experienced firsthand, but inferred from some kind of evidence - indicate only if an overt marker. | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized reportive | Indicates speaker is not responsible for veracity of statement, merely reporting; 'allegedly' | yes | mãh | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized quotative | Indicate presence of adjacent representation of repeated discourse | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Other evidential | Any other evidential values not represented above | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: verb affix or clitic | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: part of tense system | Includes portmanteau morphs | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: separate particle | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: modal morpheme | no | syntactic position is flexible. | Martins 2005:487 | Katherine Bolaños | ||||||
Verbal Categories - Verbal number | Verbal number suppletion | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Verbal Categories - Other | Social interaction markers | Note the type of interaction | yes | Collective | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Word Order | No fixed basic constituent order | no | SVO | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | VS in intransitive clauses | Verb precedes subject | no | SV | Martins 2005:521 | Katherine Bolaños | |||||
Word Order | VS in transitive clauses | no | SV | Martins 2005:521 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | VO in transitive clauses | Verb precedes object | yes | but the position of the object is not actually fixed as long as it doesn't intervene between the SV | Martins 2005:521 | Katherine Bolaños | |||||
Word Order | OS in transitive clauses | Object precedes subject | no | but the position of the object is not actually fixed as long as it doesn't intervene between the SV | Martins 2005:521 | Katherine Bolaños | |||||
Word Order | Preposition-Noun | no applicable | no prepositions | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | Noun-Postposition or case suffix | yes | -ɯ̃́jʔ | affected' case suffix (non-subject) | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Word Order | Gen-Noun | Possessive phrase composed of a free possessor and its possessum has possessor first (e.g. John's book) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | Noun-Gen | Possessive phrase composed of a free possessor and its possessum has possessum first (e.g. 'book of John') | yes | -ɛ̃̀ɟ | genetive marked only on alienable Nouns. Suffixed | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Word Order | Adj-Noun | Adjective precedes the noun | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | Noun-Adj | Adjective follows the noun | yes | Martins does not view these as an adjective class, but there is a class of adjective-like modifiers that follow nouns | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Word Order | Dem-Noun | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Word Order | Noun-Dem | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Word Order | Num-Noun | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Word Order | Noun-Num | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Word Order | Noun-Rel | Relative clause follows noun that it modifies | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | Rel-Noun | Relative clause precedes noun that it modifies | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | Re<Noun>l (internally headed relative) | e.g. 'the dog cat chased-NMZR got away' ('the cat that the dog chased got away') | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | Relative clause is correlative or adjoined | e.g. 'what is running, the dog chased that cat' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Word Order | Question word is clause initial | 'what', 'who', etc. come first in interrogative clause | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: nominative-accusative w/ marked accusative | Objects of transitive clauses ('P') have a unique marker, while subjects of transitive ('A') and intransitive ('S') clauses are unmarked or share a different marker from that occurring on objects | yes | -ɯ̃́jʔ | ('P') argument gets an 'affected' marker: -ɯ̃́jʔ | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: nominative-accusative w/ marked nominative | Subjects of transitive and intransitive clauses share a marker, while objects of transitives are unmarked | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: ergative-absolutive | Subjects of intransitive clauses and objects of transitives share a unique marker, while subjects of transitive clauses are unmarked or have a different marker | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: tripartite | Intransitive subjects, transitive subjects, and transitive objects all receive distinct case markers | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: active-inactive | Subjects of intransitive clauses are treated two different ways: like subjects of transitives if they are more agent-like (e.g. he jumped), and like objects of transitives if they are more patient-like (e.g. he fell asleep) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: marked accusative | yes | -ɯ̃́jʔ | same 'afected' marker used with full NP | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: marked nominative | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: ergative-absolutive | yes, no, mixed, other | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: tripartite | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: active-inactive | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: nominative-accusative | Same as above, for pronominal affixes/clitics on verbs | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: ergative-absolutive | yes, no, mixed, other | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: active-inactive | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: hierarchical | Marking of A and P depends on their relative ranking on a hierarchy (usually 1>2>3 or 2>1>3) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: split | More than one of the above systems is represented in person marking, depending on e.g. person (e.g. 1/2 vs. 3), tense-aspect value, main vs. subordinate clause type, etc. | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: pronouns in subject position | Pronominal subjects are free pronouns that occur in the same position as full NP subjects | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: prefixes on verb | Pronominal subjects are marked as verbal prefixes (free pronouns may be another option) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: suffixes on verb | Pronominal subjects are marked as verbal suffixes (free pronouns may be another option) | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: clitics on variable host | Pronominal subjects are clitics that can attach to verbs, nominal constituents, etc. | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: pronouns in non-subject position | Pronominal subjects are free pronouns but do not normally occur in the position expected for full NP subjects | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person marking on intransitive verbs | Intransitive verbs take person-marking clitics/affixes | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person marking (of agents) on transitive verbs | Transitive verbs take subject (A) markers | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person-marking (of objects) on transitive verbs | Transitive verbs take object (P) markers | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | 3rd person zero in verbal person marking: subjects | 3rd person subjects are not overtly marked within the verbal person-marking system | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | 3rd person zero in verbal person marking: objects | 3rd person objects are not overtly marked within the verbal person-marking system | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Number can be marked separately from person on the verb | Verbal person marking exists, but number is (or can) be marked separately | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Possessive affixes/clitics on nouns are same as verbal person markers | Where nouns take possessive affixes, these are the same as the person-marking affixes | no | -ɛ̃̀ɟ | Genitive marker | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Gender distinguished in verbal person markers | For any person, verbal person markers exhibit different forms depending on the gender (masc/fem, animate/inanimate, etc.) of the referent | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: indirect object | In ditransitives (e.g. 'John gives a book to Bill'), the theme (book) is treated in the same way as are objects of transitives, while the recipient/beneficiary (Bill) is treated differently | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: double object | In ditransitives (e.g. 'John gives Bill a book'), both the theme (book) and the recipient/beneficiary (Bill) is treated in the same way as are objects of transitives | yes | hɯ̃́jˀ ~ -ɯ̃́jˀ 'affected marker' | the benefactive gets the 'affected' marker, however, the affected marker can be on either the direct object or the indirect object, depending on the degree of 'affectancy' of the argument. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: secondary object | In ditransitives, the recipient/beneficiary is treated in the same way as are objects of transitives, while the theme (book) is treated differently | no | Martins 2005:199 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reciprocal: dedicated morpheme | Verb becomes reciprocal through use of reciprocal morpheme associated with the verb (may be attached to the verb root). This morpheme is only used to mean reciprocal. | yes | xub | reciprocal pronoun. Precedes the verb root, and forms a single phonological word. Reciprocal is a pronoun | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reflexive: dedicated morpheme | Verb becomes reflexive through use of reflexive morpheme associated with the verb (may be attached to the verb root). This morpheme is used only to mean reflexive. | yes | xup | reflexive pronoun. Precedes the verb root, and forms a single phonological word. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reciprocal/reflexive: same morpheme | Verb becomes reciprocal or reflexive through use of a morpheme that means either reciprocal or reflexive which attaches to the root of the verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Passive | Passive voice usually involves a change to the verb, while the object of the active voice verb is promoted to subject in the passive voice, and the former subject is deleted/demoted | yes | rising tone on the verb | The tone on the verb root gets rising tone marking passiveness of the construction. The subject is deleted and the object takes subject position | Martins 2005:518 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Antipassive | Like passive, but deletes or demotes the object of a transitive verb; usually found in ergative languages | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Other intransitivizing morphology | There is/are some other mechanism(s) for reducing valency | yes | Tone zero: deletion of lexical tone of the verb resulting in zero tone, intransitivezes the verb | Martins 2005:517 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Applicative: benefactive | Applicative adds a beneficiary/maleficiary object argument to the verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Applicative: other | Applicative adds some other object argument to the verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: prefix | Causative is morphological and is attached before the root of the verb | no | doʔ | The causative morpheme is a verb-root itself but it is considered a dependent verb that functions as a support to other verbs. The causative verb precedes the main verb of the construction. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: suffix | Causative is morphological and is attached after the root of the verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative marked by circumfix, stem change, or tone | Morphological causative other than simple prefix/suffix | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: serial verb or analytical construction | Causative construction that involves periphrasis or serialization | yes | It can be both, in a serial construction or just preceding a verb. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: dedicated 'make do by proxy' | Indicates that the causer does not directly cause the action of the verb to be realized, but does so by inducing someone else to carry out the action, e.g. 'John had the house painted.' | no | not dedicated different causative marker, but constructions of the type 'make someone do X' do exist. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: dedicated sociative | Indicates that causer participates in event | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Other transitivizing morphology (adds valence) | There is/are some other mechanism(s) for increasing valency | yes | make the tone on the verb root a falling tone to transitivize the verb. | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Negation | Clausal negator is a preposed element | Clausal negator is a preposed element | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Negation | Clausal negator is a postposed element | Clausal negator is a postposed element | yes | hɛ̃h postposition, last element of the clause | Martins 2005: 326, example 660 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Negation | Negatives: affix | Negatives: affix | yes | -ɛ̃h | derived from the verb mɛ̃h, 'not.exist/not.have' | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Negation | Negatives: particle | Negatives: particle | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Negation | Negatives: auxiliary verb | Negatives: auxiliary verb | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Negation | Negatives: double | Standard (non-emphatic) negation typically requires two morphemes, e.g. French 'ne V pas' | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Negation | Distinct negative form for 'NP does not exist' | yes | NP mɛ̃h 'not.have/not.exist' | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Negation | Distinct negative expression 'I don't know' | Lexical expression or highly idiomatic phrase | no info | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: interrogative particle | Yes/no questions distinguished from declaratives by interrogative particle | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: verb morphology | Yes/no questions distinguished from declaratives by interrogative verb morphology | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: word order | Yes/no questions distinguished from declaratives by word order (esp. subject-verb inversion) | yes | Verb fronted: VS/VOS | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: intonation only | Yes/no questions distinguished from declaratives by intonation only | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Interrogatives | Content questions: word order differs from declaratives | Content questions distinguished from declaratives by word order (esp. subject-verb inversion) as well as by presence of Q-word (who, what, etc.) | yes | Q-word+VS | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Predication | Predicate adjectives: verbal | Adjectives act like verbs in predicative position | yes | But arguably no adjective class; descriptive verbs | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Predication | Predicate adjectives: nominal | Adjectives act like nouns in predicative position | no | verbal predicate for descriptive verbs | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Predication | Zero copula for predicate nominals is possible | Predicate nominals may occur without a copula (i.e. grammatical in some circumstances, if not all) | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Predication | Headless relative clauses | Compare Eng 'the one that fell' (but in Eng 'one' could be considered a head) | yes | Martins 509 | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Predication | Headless relative clauses are the dominant or only form of relative clause | Relative clauses that form a constituent with a head noun (in a single noun phrase) are rare or nonexistent; some descriptions may refer to adjoined or correlative clauses. | no info | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Predication | Relative clause may occur with a noun classifier/class marker | It may be unclear whether the classifier is the nominal head of the construction or is an agreement marker on the relative clause | yes | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Predication | Relativizer is a verbal affix | no | is a demonstrative pronoun | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Predication | Morphological relativizer is homophonous with nominalizer | The same morpheme marks a relative clause and is a nominalizer on verbs (and/or other word classes) | no | but a demonstrative and an interrogative PN can function as relativizers | Martins 2004 | Katherine Bolaños | |||||
Simple Clauses - Desiderative expressions | Grammaticalized verbal desiderative | Indicates that the subject desires to carry out the action denoted by the verb (distinct from verb 'want', but may be grammaticalized from it) | yes | taʔ + ʔeh modals | desiderative is expressed by two modals in the clause; particles, not verbal morphology | Martins 20045:481 | Katherine Bolaños | ||||
Simple Clauses - Other | Clause chaining | Clauses can be grouped such that only one bears most of the verb morphology, and the others are marked as to whether they share a subject with this reference clause. | no info | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Other | Morphologically marked switch-reference system | There are special markers to indicate same vs. different subject when two clauses are combined | no | Martins 2004 | Katherine Bolaños | ||||||
Simple Clauses - Other | Morphologically marked distinction between simultaneous and sequential clauses | Morphology (usually on verb) distinguishes between clauses denoting events that occur at the same time or in sequence | yes | various post-verbal particles | Martins 2004 | Katherine Bolaños |
Current population (ethnicity) | Current population (speakers) | Former population estimate | Subsistence preference | Subsistence notes | Density | Sedentism | Ecotome (riverine/interfluvial/coastal/desert/savannah/etc.) | Social hierarchies | Multilingualism (rare/occasional/common) | Contact languages | Marriage pattern | Notes | Source | Created By |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
100 | small | HG | low | mobile | Interfluvial | currently live in a single small community |