Bankalachi Toloim |
hŏn' 195 |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Big Smokey Valley Shoshone |
nojo, nojo-pin |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cahuilla |
weevu' |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
Jane Hill |
|
Central Sierra Miwok |
hong:u- |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chemehuevi |
nopa/v(i) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chumash Barbareno |
stumtumun “bird eggs” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Wash 2001:172 |
Jane Hill |
|
Chumash Cruzeno |
shtum |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Chumash Ineseno |
-tumun |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
A236 |
Jane Hill |
|
Chumash Obispeno |
(t)qepe |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Chumash Ventureno |
shtum (but k-tum “my egg (chicken speaking)” 3(91)0322 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
JPH |
Jane Hill |
|
Cocopa |
xma Su7a/p, xma\Su7a/p |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Comanche |
noojO |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cupeño |
panyi'a-t |
[panyiɁət] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Gabrielino |
7axa:xen (su blanquillo?); |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Iipay 'Aa |
'ur |
[Ɂʊr] |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kawaiisu |
nopa-vi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kiliwa |
xma7=yit |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kitanemuk |
pano |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Lake Miwok |
pHa/kpHak, pa/kpak |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Luiseño |
pa:ni-l |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Maidu |
pa/kpaka\ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mojave |
ith'aw |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mutsun |
moTTeh |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
NW (JPH) |
Jane Hill |
|
Nisenan |
pakpak |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Northern Paiute |
no-(ho) “egg, testicles” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Nichols 1974:174 |
Jane Hill |
|
Northern Sierra Miwok |
hang:y- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Plains Miwok |
we:wo (Sp) |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan A |
titaka/L (A), |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan M |
te:tekHEnel |
H aspiration |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Mason 1918:128 |
Jane Hill |
|
Seri (Comcaac) |
iipx |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Serrano |
-pA:n |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Paiute |
not found |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Sierra Miwok |
hong:u- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Ute |
nApaavI, napaavI |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tübatulabal |
pom-t |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tümpisa Shoshone |
noyopin |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wappo |
p'eTha7 |
H is lc in orig |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Washo |
zígen yá:gɨl |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Washo Project |
Jane Hill |
|
Western Mono |
no/yo |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wintu |
lyuh, lyu:h, |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yavapai |
sqa_wa |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yokuts Palewyami |
hong/-e |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
CHM Berman 2002 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yawdanchi |
hong |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
K07, G64 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yowlumne |
hon |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Golla 1964 p 61 |
Jane Hill |
|
Yuki |
ha,: |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
S&S 1984 |
Jane Hill |
|
Baniwa |
-éewhe |
-éewhe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Carijona |
imo |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Cubeo |
jĩdʉ (generic term) |
xĩdɨ (generic term) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Dâw |
tʉʉ́p |
tɨ̌p |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Desano |
diu |
diu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Eñepa |
-po; [kamiča] |
po; [kamitʃ̌a] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Hodï |
kə'mame |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Waorani |
ĩkĩ-bo |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hup |
típ |
típ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Kakua |
|
típ-daʔ [egg-cl.roud] |
|
loan (into protolg?) |
|
|
Nadahup |
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Makushi |
pomói |
pomói |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Nheengatu |
upiá |
upiá |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Ninam |
kalaka thethepək, thet (EM72) |
kalaka tʰetʰepək, tʰet |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Nukak |
|
tip (M99), t∫ɨka4daʔ4 |
|
loan (into protolg?); unique |
|
|
Nadahup |
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Maihiki |
yia ja |
jia xã |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Pemon |
pumoi (A1981); iikmoi (E1980); pumoi (M2000) |
pumoi (A1981); iʔmɔɪ (E1980) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Resígaro |
eévé(ú) |
eévé(ú) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Sanumá |
thethe (EM72) |
tʰetʰe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sikuani |
|
pe-tobɨ́:-to |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Tariana |
di-éwhe |
di-éwhe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Tukano |
dié (hr) |
dié (hr) |
|
inheritance |
|
|
E-W Tuk |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Kotiria |
die |
die |
|
inheritance |
|
|
E-W Tuk |
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yanomam |
nathe |
natʰe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
natʰe (egg), šãhe natʰe (yolk) |
natʰe (egg), ʃãhe natʰe (yolk) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yukuna |
ejweji |
ehwehi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yuhup |
tîp |
tîp |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Arabana |
papu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
lagurr ~ lagorru |
lakurr ~ lakorru |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
gsmbinyi |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
-giya / giya |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
bamburuŋburuŋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
mapu(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
mapu(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
kapi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
kapi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
mapu(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
mapu(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
giyi |
|
|
loan |
|
|
Burarra |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gajirrabeng |
gerdewoolng |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
gambinyi |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
mapu(') |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gurindji |
kampij |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jabirr-Jabirr |
lagurr |
lakurr |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
gambiny |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jawi |
logorr |
lokorr |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
nyuma |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Kija |
gerewul |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
kapi |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
ngunma |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Miriwung |
ngalyarrng |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
pampu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
kambij |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
kidba |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
pampu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngandi |
gu-garlang |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
jimbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngumbarl |
laggooroo |
laggooroo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
pampu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nimanburru |
laguurru |
lakuurru |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
kakirr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
jimpu |
|
|
loan |
|
|
Pilbara |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
mitya |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
gambiy XXgl egg, uterus |
kambiy |
|
loan |
|
|
Mangarla |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
lagor |
lakor |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
bardi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
kukari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
tyikula |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
ḻanyarr' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
mapu' |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Unggumi |
gambi:ngga |
gambi:ngga |
|
loan into proto-language |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Walmajarri |
kampiny |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
papu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Warrwa |
nyuma; gambi; gambiy |
nyuma |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wubuy |
maabu |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wunambal |
kumbe: |
kumbe: |
|
loan into proto-language |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
gäku |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
pampu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
pampu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
panpu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
dyimbu |
jimbu |
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Achagua |
éewiʃi |
éewiʃi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
yéewési 'huevos' |
jé:wési 'huevos' |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Kabiyari |
éewhé |
éewhé |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
inesi-naha |
inesi-naha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Wapishana |
kʰɨrɨkʰɨ dani ('chicken egg') |
kʰɨrɨkʰɨ dani |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
[kaľina]-šuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
From Span. 'gallina'. |
Yine |
|
naxi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Piro-Apuriná form is *'nakɨ. |
Paresi |
eseti, enese |
eseti, enetse |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
warayuʔa; tasaruʔa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
wrayʔa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Baure |
na' |
na' |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
iic̷ai |
ii¢ai |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Arutani |
kokama |
kokama |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Sape |
kupi |
kupi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Cha'palaa |
|
'na-'pi-pu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
'Egg-shell' is 'na-'pi-ʔ-'kika, meaning 'covering' 04.120. |
Bora |
ííʔyḯï(ḯ) |
ííʔjɯ́ɯ(ɯ́) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
ííyɨ |
ííjɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
iikmooi |
iʔmoɪ |
|
inheritance |
|
|
Proto-Carib |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Akawaio/Ingariko dialect |
pïmoi |
pɯmoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Apalai |
ihmo |
ihmo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Wayana |
pumo |
pumo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tiriyó |
:mo |
:mo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Makiritare |
iʔmoi (IDS); i'moi (KH) |
iʔmoi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Mapoyo |
i'mei-bë |
i'mei-bɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Wai Wai |
yuhme |
yuhme |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Waimiri Atroari |
ba |
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, PLE |
|
Yabarana |
|
ih'moi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., John Blaha |
|
Yukpa |
márbamüre |
dʒi'neᵖts̺in |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Kalapalo |
ifű; fui |
ifű; fui |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Muisca |
bgye |
βγɨe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
ãã |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Colombia: ʔaanə. *Chibchan form is *a'ra. *Chibchan for 'egg, sprout, suckling' is *'pu. |
Northern Emberá |
mmʉ́ |
mmʉ́ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
(ne-)'ʔɨmɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. '(gen.)-egg'. |
Guayabero |
|
peh tabɨ́-t |
|
inheritance |
|
|
Proto-Guahiban |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
tabʉ́(t) |
tabɨ́(t) |
|
inheritance |
|
|
Proto-Guahiban |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cuiva |
|
pe-tóu-to |
huevo, egg |
|
|
|
|
|
|
|
Huber & Reed 1992:268 |
Rebecca Khorram |
|
Cofán |
arapa dusu´cho |
aɾapaⁿdɯsɯʔtʃo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
vayagchi |
wajanktʃi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Taushiro |
a´tuva que´tu (a´tuva=gallina; que´tu=surface) |
aʔtuwa kɨʔtu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
zits |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
otacharaxũ [3, 1, 2, 2, 3] |
otatʃaɾaʔɨ̃ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
tahe |
tahe |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Camsa |
ʃɨmnɨ-bé |
ʃɨmnɨ-bé |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Anissa Capuchino |
|
Andoke |
-hádə, -hẽ́də |
-hádə, -hẽ́də |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, PLE |
|
Pumé |
nü |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Tinigua |
kiʔtha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett |
|
Puinave |
#NAME? |
#NAME? |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Máku |
küʔte |
küʔte |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ashuar |
nujín |
nuxin |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
nujin |
nuxin |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
nujín |
nuxín |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
tɨb |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Nadëb/Rio Negro dialect |
|
tɨb |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
bacuë |
bakuɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
βac̷i |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Panoan *βašc̷i. |
Katukina |
|
βaṣ̌i |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Pacahuara |
|
'wači |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
d'Orb vuači. |
Shipibo-Konibo |
|
hɨṣ̌ɨ; βači |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
too |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chácobo |
βači |
βači |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
jivada |
xiwada |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
lulun |
lulun |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
rundu |
rundu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Napo Lowland Quichua |
lulun |
lulun |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
runtu |
ɾuntu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
iyä |
ijæ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
jillella |
hiʤeʤa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
di'é |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
ria |
ria |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
riá |
ɾiá |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Makuna |
ria |
ria |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
díe |
díe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
di'e |
di'e |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
diú |
diú |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
sa ri'a |
sa ri'a |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
ri'á |
ri'á |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tuyuka |
di'ye |
diʔje |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
díyɛ́ |
díjɛ́ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Koreguaje |
chiapʉ |
dʒiapʉ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
sˀia; sˀia-pˀɨ |
sˀia; sˀia-pˀɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
tsia |
tsi'a |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Karitiana |
sypi |
sɨpi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Kokama |
tsúpia |
tsúpia |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
-l-upiʔa |
-l-upiʔa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
piaʔa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
(če-)rupia; hupia |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
t-upiʔa; rɨɣʷasu-rupiʔa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sirionó |
eči̯a |
eči̯a |
|
doubtful loan |
|
|
Arawak; cf. Waura ii¢ai |
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
upiˀa |
upiˀa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
jóóhto |
hṍṍʔto |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
hḯgï |
hɯ́gɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
hḯgï |
hɯ́gɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
hïgï |
hɯgɯ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Iquito |
naáqui |
naáki |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Záparo |
iku |
iku |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wari |
arayein |
arajein |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Araona |
|
eha; walipa-ha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
The former also 'testicle' 04.490. The latter is a chicken egg. *Tacn form is *e-xa. Cf. 'seed' 08.311, 'fruit' 05.710. |
Ese Ejja |
|
exa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
e-'xa |
e-'xa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
eha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cavineña |
e-ka |
e-ka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
k´awna, kanwa |
kˀawna |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
rɔmi-he; rɔmi-hæ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'child, birth'. The white of an egg is rahi. |
Itonama |
|
kˀipala |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Kwazá |
-ni |
-ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
fen |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
|
Movima |
hoɬ-kʷa |
hoɬ-kʷa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Trumai |
taf |
taf |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans, PLE |
|
Kaingang |
o, ov (Portuguese loan?) |
-krɛ̃; o; ow; ŋarĩɲ krɛ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Karajá |
|
si |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Djeoromitxi |
dje |
dʒe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
šiɲi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
An egg that is not fresh is xinšxinta. |
Mocoví |
|
l-koʔweʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'penis' 04.492. |
Pilagá |
|
le-kʔoweʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. '3pp-egg'. See 'penis' 04.492. |
Toba |
|
l-koʔoweʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'penis' 04.492. |
Lengua |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
This must be qualified; thus, tataa-apuk 'hen's egg'. Cf. 'ice' 01.770. |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
(tapii) apok |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'chicken egg'. |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
appok |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
ɬe'čˀe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chorote, Iyojwa'ja |
|
leʔkyuʔ (f.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Maca |
|
ɬihiʔ (f.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Nivaclé |
|
ɬ-šaykˀu |
egg |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
|
Ayoreo |
|
kũ'reei |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also 'kučaa kũ'reei 05.510. Egg shell is 'kučaa-kũ'reei a'ooi 04.120; egg white is uka'gooi. |
Mapudungun |
|
kuram |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'stone' 01.440. Same form in Ranquel. |
Qawasqar |
|
yese |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Bo, SpC, Gui record leɬe; Sk, Bo, Fe record yoreɬ for Central QWS. Fi, Hy, SpS record leɬe for South QWS. |
Selknam |
|
èl |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tehuelche |
|
'seʔn; 'ōm |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
'Egg shell' is 'opˀ. |
Lokono |
ysa |
ɨsa |
egg |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:356 |
Camille Unger |
|
Kariña |
ỳmo |
ɨhmo |
egg; testical |
|
|
|
|
|
|
|
Courtz 2007:433 |
Camille Unger |
|