Bankalachi Toloim |
ahk lan'-no 217 |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Big Smokey Valley Shoshone |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cahuilla |
-hakush |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
Jane Hill |
|
Central Sierra Miwok |
po:haj-y-, poh:aj-y:- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chemehuevi |
taty/win7a |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chumash Barbareno |
7ush-ka/l (be open of razor clam in Wash p. 406 and vt of door p. 436) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:102 |
Jane Hill |
|
Chumash Ineseno |
7uch-qHal |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:102 |
Jane Hill |
|
Chumash Obispeno |
tYe-tYa, (k)she-tYa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:103 |
Jane Hill |
|
Chumash Ventureno |
7ush-qal |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:103 |
Jane Hill |
|
Cocopa |
cuma/n, 7u:ku/p |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Comanche |
matuhwary, tohtywary |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cupeño |
kapel-in |
[kapəlin] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Gabrielino |
av/-ve-a^ (opposite of “shut”) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
CHM/MC255 |
Jane Hill |
|
Iipay 'Aa |
uuttaq |
[uˑ˅ˈtaq] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kawaiisu |
ta7avina- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kiliwa |
kap |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kitanemuk |
7a7nk (trans) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Lake Miwok |
wi/t |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Luiseño |
heda~i- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Maidu |
pu/l |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mojave |
itaq=(of door or box w/ hinge, intr), tataq=,(by pulling apart, often w/ noise) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mutsun |
SYachwe “opens |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
O77:49 |
Jane Hill |
|
Nisenan |
pylk'oj |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Northern Paiute |
-kwonao (sg), |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
SAA? |
Jane Hill |
|
Northern Sierra Miwok |
jowu:t-u- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Plains Miwok |
tektu- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan A |
(p)ele:/t'o (A), (p)e/lextLo (pl) “open” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan M |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Seri (Comcaac) |
caatjc |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Serrano |
A:n-(a)7kin, A:nY7 (intr) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Paiute |
-cara:- to open, bare |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Sierra Miwok |
7eTu:l |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Ute |
chawi7ni |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tübatulabal |
lesha-t (vi) |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tümpisa Shoshone |
tsattawin |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wappo |
ch'ach'e/l'i7 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Washo |
beyéc'ɨk sáʔa |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Washo Project |
Jane Hill |
|
Western Mono |
tsitaagi- (using hands) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wintu |
xilama |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yavapai |
kWa_kv?i “open slowly” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yokuts Yawdanchi |
at:id (7aTi-d) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
K07:246 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yowlumne |
7aTl- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
N 1944 p. 30 |
Jane Hill |
|
Yuki |
hil (vt) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&S 1984 |
Jane Hill |
|
Baniwa |
mheéta |
mheéta |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Carijona |
ahumaka (SM) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Cubeo |
ovayʉ |
ovajɨ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Dâw |
pô’ |
poʔ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Desano |
pãgú-ri |
pãgú-ɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Eñepa |
-ipipu-ka- (IDS) |
-ipipu-ka- (IDS) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Hodï |
|
wai |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Waorani |
wi æ̃de |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hup |
poʔ- |
poʔ- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Kakua |
|
wãt |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Makushi |
atarakamɨ-ka (IDS) |
atarakamɨ-ka (IDS) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Nheengatu |
pirári |
pirári |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Ninam |
karora (EM72) |
kaɾoɾa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Pemon |
warau-ka, arakam-bu-ka, chi-ri-mo, charamo, aranka, apu-ka (A1981) |
waɾauka, aɾakambuka, tʃiɾimo, tʃaɾamo, aɾanka, apuka (A1981) |
|
inheritance; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Resígaro |
a?kó |
aʔkó |
|
doubtful loan |
|
|
Carib, cf. Ingariko aʔkoka |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Sanumá |
hakopa (EM72) |
hakopa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sikuani |
wüpata (2) |
wɨpáta |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Tariana |
hála |
hála |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Tukano |
pãâ |
pãâ |
|
inheritance |
|
|
E Tuk |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Kotiria |
to open wide (intran.): bʉkʉ |
bʉʰkʉ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yanomam |
kero (EM72) |
keɾo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
(mɨ) hape-aɨ |
(mɨ) hape-aɨ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yukuna |
me'etákeja |
meʔetákeha |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yuhup |
poʔ |
poʔ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Arabana |
parlu |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
lambard -(i)nya- |
lambard -(i)nya- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
lapkujama |
|
|
loan |
|
|
Yolngu |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
barryun |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
ḻapmaram |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
dayaŋgi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
biringananta |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
lapmiri-gi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gajirrabeng |
beng |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gurindji |
warnparlk ma- |
|
|
loan |
|
|
Miriwung |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jabirr-Jabirr |
ga""b ma-man |
kaab ma-man |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
banggaj |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
pal |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Kija |
remparrk |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
lipurra |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Miriwung |
beng |
|
|
unique |
|
|
NJ |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
warlk (warnd-u) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
warlk |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
birinta |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
thayaka-lku |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nimanburru |
lambad |
lambad |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
pirli jini-(V3) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
kurta-rna (2) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
balaṛ |
balaṛ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
bab -nyu- |
bab -nyu- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
biyara |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
marrha |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
ḻarr'yun |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Walmajarri |
larntakpa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
marnamarra- |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
ḻapmiyama |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
pindr(a?) |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
pirinari |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
ngalal + |
ngalal + |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Achagua |
mékueri |
mékueri |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
nùacùaca; nucuculíadaca. |
nùakùaka; nukukulíadaka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Kabiyari |
mée-há |
mée-há |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
kálaja |
kálaha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Bare |
kutʃia |
kutʃia |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wapishana |
daʔatʰa-n |
daʔatʰa-n |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
ohutaľa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
To open the mouth, a door, a jar, etc. Also awaľa, to split open, and other forms depending on the context. |
Paresi |
majiholatya |
matʃiholatya |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
-wehiaka; 'tehiaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
ewac̷ako |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also ehoko; -wehoko. |
Baure |
'βe-ha |
'βe-ha |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
wanaka (open a door); paitʸa (open a lid) |
wanaka; paitʸa |
|
inheritance; unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Cha'palaa |
|
'huu-na; 'hadʸa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Bora |
paayúcu, wájɨhtúcu (T98) |
pʰaajɯ́kɯ, kʷáxɨʔtʰɯ́kɯ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
fááyɨ́cɨhi (W97) |
ɸáájɨ́kɨʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
waraubang (adj.) |
wa'raʊbaŋ (adj.) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Akawaio/Ingariko dialect |
aʔkoka |
aʔkoka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Apalai |
apuruhmakãko |
apuruhmakãko |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Wayana |
apuwa |
apuwa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tiriyó |
rowaka |
rowaka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wai Wai |
ahru-nka-kɨ |
ahru-nka-kɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Yukpa |
echo, etapka, satapka, sékaipo, sestatka, setapka, setápkak, sütapka, tetapka, tötaptka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Northern Emberá |
eoabɨ̃́ |
eoabɨ̃́ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
ewa- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Macaguan |
pátarp, yótarb |
pátarp, yótarb |
|
inheritance; unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cofán |
fettaye |
fɛthajɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Páez |
pjandeni |
pxandeni |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
na3ya5wa2xna2 (A58) |
najawaʔna |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
tʉreta |
tʉreta |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Andoke |
dʌ'á |
dʌʔá |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, PLE |
|
Pumé |
are-goɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Puinave |
[-hui + yik] |
hui + yik |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Ashuar |
uráimu, epénchamu |
uraimu, ɨpɨntʃamu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
uraitsa |
uraitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
dakaekáu. juwáekiu |
dakaɨkau, xuwaɨkiu |
|
unknown; unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
je:ɲ, jḛ:j |
|
inheritance |
|
|
cognate Dâw |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
bëcado |
bɨkado |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
βɨ'oka-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Transitive verb. ṣ̌ɨ'oka-ti 'to open a door'. |
Katukina |
|
βɨpɨ̃- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Shipibo-Konibo |
|
čopeti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
βɨpɨ-kĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chácobo |
hapɨkɨ-; hapɨka- (the former is intransitive, the latter is transitive) |
hapɨkɨ-; hapɨka- (the former is intransitive, the latter is transitive) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
mudtarya (adj.); nantay (to be ~) |
mudtarja; nantaj |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
paska |
paska |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Napo Lowland Quichua |
pascana |
paskana |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
kichay (CP94) |
kitʃaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Sáliva |
ajadajaha, cañadajaha |
ahadahaʔa, kaɲadahaʔa |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Carapana |
pããrĩqũẽ |
pããɾĩkẽ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Makuna |
jãna-re |
xãna-ɾe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Tanimuca |
dyaʔ'a ri'ka |
ʎaʔ'a ri'ka |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
pa'pa (abrirse) |
paʔpa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Kokama |
yatse (to ~) |
yatse |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
#NAME? |
#NAME? |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
ǰeɨwɨ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
pea |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
peʔa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sirionó |
eekia hi |
eekia hi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Ocaina |
fuura |
ɸɯɯra |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Murui Witoto |
tuide, cuaranote |
tuidɛ, kuaranotɛ (B83) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Wari |
pa' (E&K97) |
paʔ (E&K97) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Araona |
|
eotata; silo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also bi-silo; ota. |
Ese Ejja |
|
paahea-; kaʔa-peho- |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
šeʔa-kwe; pa-a-he- (Girard 1971) |
šeʔa-kwe; pa-a-he- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
ď̶ia- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
'To open the door' is c̷eke-ď̶ia-. ha-poho-ti- refers to a flower opening. |
Cavineña |
pakaša-ya; pototaša-ya; bosa-ya (The latter is "burst open") |
pakaša-ya; pototaša-ya; bosa-ya |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
jist´arata |
xistˀxa-ɲa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
koporo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Itonama |
|
itʸɨhne; kamabɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Respectively: trans.; intrans. (the door). |
Kwazá |
dei-, tsirje- |
dei-, tsirje- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
wa'nakheʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
|
Movima |
kel-na |
kel-na |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Trumai |
(ha) analat̯-ka |
(ha) analat̯-ka |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans, PLE |
|
Kaingang |
nor, nognor |
nor; noŋnor; row; roŋrow |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Karajá |
|
iǰɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Djeoromitxi |
be |
be |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
kʰet- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Mocoví |
|
y-awač-igi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Pilagá |
|
y-ʔo'wač-iyi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. '3pa-open-through'. |
Toba |
|
y-awač-igi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lengua |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'untie' 09.161. |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
ilik |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
neŋmaayeeskama; neŋleklama atoŋ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
huyen'če |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chorote, Iyojwa'ja |
|
axlinityam ~ -talinityam |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also varies with ~ elinityam. |
Maca |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Means to open the door. -itˀix kˀax means to open the mouth. To open a flower is kˀufxem neʔ ɬʔopˀom. |
Nivaclé |
|
-nkˀaʔt |
open |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
|
Ayoreo |
|
ge'saa-i; gesaa-'ge |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also e'dogesaa-i; e'dogesaa-ge; verbal form is u'čere-ŋaay. |
Mapudungun |
|
nɨla |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Ranquel form is ɨla-. |
Qawasqar |
|
yetaḳsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also kseksa. |
Selknam |
|
àṣ-yeʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'mouth' 04.240. |
Tehuelche |
|
gon m 'kˀe-; aš m 'kˀe- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Kanamarí |
onohik |
onohik |
abrir |
|
|
|
|
|
|
|
Magalhães 2018:373 |
Maria Castillo |
|
Lokono |
tholhodon |
tʰoɽodon |
open |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:366 |
Camille Unger |
|
Kariña |
apurùmàka |
epuruʔmaɁka |
open |
|
|
|
|
|
|
|
Courtz 2007:236 |
Camille Unger |
|