Big Smokey Valley Shoshone |
kimma” (sg, pl) ki-kimma” (dl) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cahuilla |
-nek-en- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
Jane Hill |
|
Central Sierra Miwok |
7y/n:y- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chemehuevi |
-gi (sg), |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Chumash Barbareno |
jit'i, 7elew |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:77 |
Jane Hill |
|
Chumash Cruzeno |
yet |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:77 |
Jane Hill |
|
Chumash Ineseno |
jyti, elew |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:77 |
Jane Hill |
|
Chumash Obispeno |
tutYimiLhi “arrive” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:41 |
Jane Hill |
|
Chumash Ventureno |
jyti, qalaw |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:77, 78 |
Jane Hill |
|
Cocopa |
yi:, nyyiw, yi:s, yiw |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Comanche |
kimary |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Cupeño |
-neq |
[nəq] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Esselen |
i-yu/, i/-yu “come, go” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
(Henshaw, Turner 1983:235) |
Jane Hill |
|
Gabrielino |
-ki:, kima/-H145 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
UA |
Jane Hill |
|
Iipay 'Aa |
weyiw |
[wəˈjɪu] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kawaiisu |
wa-ki (SG) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kiliwa |
yii, t-yii |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Kitanemuk |
kim |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Lake Miwok |
7o/niG- |
G: adjacent consonant is geminate if preceding V is short stressed |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Luiseño |
mon- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Maidu |
7yje/ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mojave |
idii=, ivaa= |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Mutsun |
Ta:kan “comes” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
O77:109 |
Jane Hill |
|
Nisenan |
7ypin “approach” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Northern Paiute |
kima (sg), |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
SAA? |
Jane Hill |
|
Northern Sierra Miwok |
7y:ny- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Plains Miwok |
72n:2-, 7o:ni- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan A |
iax, iex (A, M) iaxteL (pl); |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Salinan M |
iAx, iex |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Mason 1918:141 |
Jane Hill |
|
Seri (Comcaac) |
moca |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Serrano |
kim |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Paiute |
pitsy “arrive” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Sierra Miwok |
7yn:- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Southern Ute |
kAkaiki |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tübatulabal |
kimma-t |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Tümpisa Shoshone |
kimma |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wappo |
te- “toward” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Washo |
i/ye |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
J362 |
Jane Hill |
|
Western Mono |
-ki, kima-H124 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Wintu |
hina |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yavapai |
yu^wi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Yokuts Yawdanchi |
tHaxin |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
K07:251, G64 |
Jane Hill |
|
Yokuts Yowlumne |
taxin N 137 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
N1944:137 |
Jane Hill |
|
Yuki |
ko:m (come 1) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
S&S1984 |
Jane Hill |
|
Yuma |
adhi:/k “he comes” H1:31 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Jane Hill |
|
Baniwa |
no |
no |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Carijona |
ehɨrɨ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Cubeo |
dayʉ |
dajɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Dâw |
nẽèd |
næ̃̂d |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Desano |
ári-ri |
áɾi-ɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Eñepa |
-uwəpɨn (-ə-, əpɨ-, əpi-) (IDS) |
-uwəpɨn (-ə-, əpɨ-, əpi-) (IDS) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Hodï |
lwai'te |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Waorani |
põ |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hup |
næn- |
~dæd- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Kakua |
|
hʉ̌j [arrive.here], hãwʔ3 |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Makushi |
iipɨ (IDS) |
iipɨ (IDS) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Nheengatu |
yuwirí, úri |
juwiɾi, uɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Ninam |
hɨime (EM72) |
hɨime |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Nukak |
|
hãuʔ2 |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Maihiki |
daiyi |
daiji |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Pemon |
yepui (A1981); ye'nö (M2000) |
dʒepui (A1981) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Resígaro |
tsa?nú |
tsaʔnú |
|
loan |
|
|
Bora tsʰaá (plus inheritance form?) |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Sanumá |
huima (EM72) |
huima |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sikuani |
|
páta, pata-hó:pa |
|
inheritance |
|
|
shared Cuiva |
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Tariana |
nu |
nu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Tukano |
aʔtî |
aʔtî |
|
inheritance |
|
|
E Tuk |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Kotiria |
ta/-ta'a |
táa/-táʔa |
|
inheritance |
|
|
E Tuk |
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yanomam |
fuime |
fuime |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
kõõ |
kõõ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yukuna |
iphakaje, waícha |
ipʰakahe, waítʃa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yuhup |
dæ̃d |
~dæd |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Arabana |
wonkakata |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
jamarda XXgl coming this way (adv) |
jamarda |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
ward- briy- |
|
|
doubtful loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
bengga |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
ḏoy'yun |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
buna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
buna |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
wakaRa |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
wokaralawapanta |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
marrtji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
buna |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
djini guwa |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gajirrabeng |
dooloolb |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
bij- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
buna |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gurindji |
ya- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jabirr-Jabirr |
dar-m-aran |
darr-m-arran |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
ward ya- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jawi |
barlambudyi |
barlambudyi |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
jayi (4?) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Kija |
X |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
kaba |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
kapanarri (?) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Miriwung |
X |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
thajinda |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
yan-durru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
kalama- |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
yurdunanmayi |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngandi |
wa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
guga''y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngumbarl |
Bowna, kallamboo inja |
<Bowna, kallamboo inja> |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
ngaldha |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nimanburru |
dar-m-aran |
darr-m-arran |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
kurrkayi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
milpinyi- (V1) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
kurtaliyi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
milngu |
milngu |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
mad@ietan |
majedan |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
bari-ba- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
yantanapa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
pathi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
go |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
rdap |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Walmajarri |
ya- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
kuda |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Warrwa |
bawuna |
bawuna |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wubuy |
arni |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
wiṉi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
kuthiwarra |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
wapa_x001E_ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
dauarari |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
bagu! |
baku! |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Achagua |
í:nu |
í:nu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
nùacawa néese |
nùakawa néese |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Kabiyari |
mira(a)ni, anaa (arrive) |
mira(a)ni, anaa (arrive) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
nuha |
nuha |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Bare |
kasa |
kasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wapishana |
waʔatin |
waʔatin |
|
inheritance |
|
|
Proto North Arawak? |
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Mandawaka |
wínawa |
wínawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
anta |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yine |
|
hina |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Piro-Apuriná form is *hɨ'nãã. |
Paresi |
tyoa |
tyoa |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
-kaʔepaipa; -'iteka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Baure |
piko-w |
piko-w |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
t-uwa |
t-uwa |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Arutani |
mana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Sape |
ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Cha'palaa |
|
'ha-nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Bora |
tsʰaá, náʔxɨʔe |
tsʰaá, náʔxɨʔɛ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
sáá-ʔi |
sáá-ʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
yeeknö |
jeʔnö |
|
unique |
|
|
shared Pemon |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Wayana |
umëk |
umǝk |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tiriyó |
ëe(pï) |
ǝe(pɨ) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Makiritare |
w-eʔ-nə (IDS) |
w-eʔ-nə (IDS) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Mapoyo |
wepï-ri |
wepʊ-ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Wai Wai |
k-mok-∅ |
k-mok-∅ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Waimiri Atroari |
bia, aryme, tyty |
bia, arɨme, tɨtɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, PLE |
|
Yabarana |
|
wɜ:'pɨɾi (he comes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., John Blaha |
|
Yukpa |
antka, chaktama, chatama, ekaptama, anespa, kaktama, meta, mutata, nampa, namtama, nupenta, nüpenta, nupe´ntato, oyi, oyaranma, penta, pentase, pe´ntasen, sar, sata, satama, satan, sa´tasa, sayitakma, sayitata, sayitatme, senatupemta, tam, tama, tasen, ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Kalapalo |
e; si- |
e; si- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Muisca |
zehusqua |
tʂehuskua |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
abãi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Colombia: kirə; 'gʷaykəbə, latter is command form. *Chibchan forms are *'da- and *'di-. |
Northern Emberá |
urú, zéi |
urú, zéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
če- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Guayabero |
|
ϕaláen |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
|
nít |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Cuiva |
|
páta, wé-rena |
venir, come |
|
|
|
|
|
|
|
Huber & Reed 1992:286 |
Rebecca Khorram |
|
Playero |
|
táhɨ we-poná-rina ('él veien de lejos' - 'he comes from afar') |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebecca Khorram |
|
Cofán |
jiye |
hijɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
nádáragich |
nántáragitʃ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Taushiro |
inte |
indɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
pésath |
pesatj |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
-u |
-u |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
ʉ |
ʉ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Camsa |
xabána |
xabána |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Anissa Capuchino |
|
Andoke |
ə̃ |
ə̃ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, PLE |
|
Pumé |
mãnã
jãnã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Puinave |
[-yuk] |
juk |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Máku |
na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ashuar |
winítin (a probably loan from Spanish?) |
winitin |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
winitsa (Spanish loan?) |
winitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
minít, táat |
minit, ta:t |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
a-na, na, i |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
cho |
tʃo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
o-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Panoan *o-. |
Katukina |
|
ho-; βɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Respectively: singular form; plural form of verb. |
Shipibo-Konibo |
|
ho-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
o-kĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chácobo |
ho-; βɨka- (latter form is plural) |
ho-; βɨka- (latter form is plural) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
jniy |
xnij |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
shamuna |
ʃamuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
samui |
samui |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Napo Lowland Quichua |
shamuna |
ʃamuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
hamuy |
hamuj |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
ɨhćɨh |
ɨhs'ɨh |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
ohmajaha |
oʔmahaʔa |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
'dóo |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
wadí- |
wadí- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
a'tí- |
a'tí- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Makuna |
eja-re; wadi-re; wija-re |
exa-ɾe; wadi-ɾe; wixa-ɾe |
|
unknown; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
'wátii- |
'wátii- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
aʔ'ta- |
aʔ'ta- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
aarí, aari-rí |
aarí, aari-rí |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
iʔ'ta ri'ka |
iʔ'ta ri'ka |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
a'tí- |
a'tí- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tuyuka |
a'tí |
a'tí |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
dóò |
dóò |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Koreguaje |
raimʉ, mʉtamʉ |
raimʉ, mʉtamʉ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
raiji |
raihi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
daiye |
daijɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Kokama |
uri |
uri |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
#NAME? |
#NAME? |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
eǰo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
(a-)ǰu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
ǰu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sirionó |
tu; ŋaẽ |
tu; ŋaẽ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
jo, jot, ut |
jo, jot, ut |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
aaji |
aahi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
bí-de |
bí-dɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
bí-te |
bí-tɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
bí-te |
bí-tɛ |
|
inheritance/Witoto |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Iquito |
aniini |
aniini |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Záparo |
aninyu |
aninju |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wari |
makiʔ |
makiʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Araona |
|
pobe-a |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja |
|
poe- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
pe-kwe; pos- (Girard 1971) |
pe-kwe; pos- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
poe- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cavineña |
he-ya; heti-ya; ba-na- (G71) |
he-ya; heti-ya; ba-na- (G71) |
|
semantic shift |
|
|
walk/return |
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
jutaña |
xuta-ɲa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
čara; čoka; βihi; -e-; u; koro |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Itonama |
|
yawaʔna; niyawɨˀna |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also kapahe. |
Kwazá |
onỹ-, wanỹ-, oriñe- (the latter also means rise ) |
onỹ-, wanỹ-, oriñe- (the latter also means rise ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
a'c̷ih; a'yih |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
Respectively: masc.; fem. |
Movima |
hi-wawa |
hi-wawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Kaingang |
kãtĩ, kãmũ |
kãtĩŋ; kãtĩ; kãmũ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Suyá |
tẽ |
tẽ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah Evans |
|
Karajá |
|
na |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Djeoromitxi |
hari, neuwenĩ |
hari, neuwenĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
tʰon-š |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
tʰon-siča means 'he visited'. |
Mocoví |
|
n-anak |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Pilagá |
|
h-anak |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Toba |
|
anak |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lengua |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
apkiɬyakmi; ankiɬyakmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
neŋeeɬyeyaamˀ; nenɬeŋayaamˀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also neŋmeyaykentaʔ; neŋyoʔoektaʔ; neŋwayˀ; neŋwaʔaektaʔ. |
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
nom |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'wake up' 04.630; 'arrive' 10.550. |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Maca |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Nivaclé |
|
-nač; -nam |
come; come |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
|
Ayoreo |
|
i'bagi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
See 10.470. |
Mapudungun |
|
kɨpa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Same in Ranquel. |
Qawasqar |
|
yec̷al |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also c̷eke-xak. Bo, Sk, Gui record lec̷al for Central QWS. Fi, Hy record yamaskona for South QWS. |
Selknam |
|
xe |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'go' 10.470. |
Tehuelche |
|
'ā-; 'hēwt- |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lokono |
fothikhidin |
ɸotʰikʰidin |
come out |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:354 |
Camille Unger |
|
Kariña |
o(py) |
o(pɨ) |
come |
|
|
|
|
|
|
|
Yamada 2010:784 |
Camille Unger |
|