Arabana |
muju |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bardi |
aalga |
aalka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Bunuba |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Burarra |
marnnga |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhangu |
ḏaykun(') |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwal |
walu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Dhuwala |
walu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Diyari |
diji |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
DiyariREU |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djambarrpuyngu |
walu |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djapu |
walu |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Djinang |
maṉngi |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gooniyandi |
middi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Gupapuyngu |
walu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jabirr-Jabirr |
walg |
walk |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jaru |
walurra |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Jawi |
algarr |
aalkarr |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Karajarri |
parra |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Malyangapa |
yako |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mangala |
ngulungulu |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mithaka |
warlka |
|
|
loan |
|
|
Pitta-Pitta |
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
wangku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Mudburra |
wangku |
|
|
doubtful loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngamini |
dityi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngandi |
ma-warlirr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngarluma |
yarnda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ngumbarl |
roomarra, walga |
rumarra |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nhirrpi |
kulthurru |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nimanburru |
warlg |
warlk |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Mangarla |
ngulungulu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Northern Nyangumarta |
karrpu |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyangumarta |
janja |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyikina |
barra; burangu; walga |
barra; burangu; walka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Nyulnyul |
waalg |
waalk |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Paakantyi |
yugu |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pirriya |
garriː |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Pitta-Pitta |
warlka |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Rirratjingu |
waḻirr; walu (also time, watch) |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Ritharrngu |
warlirr |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wangkayutyuru |
warlka |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Warrwa |
gidi; giidi; waalga |
kidi; kiidi; waalka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Wubuy |
arlirr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yan-nhangu |
warlirr |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yandruwandha |
dritji |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yarluyandi |
ditji |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawarrawarrka |
dritji |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Yawuru |
rumarra |
rumarra |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Claire Bowern |
|
Baniwa |
kámoi |
kámoi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Achagua |
káiwia (h&r) |
káiwia (h&r) |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Piapoco |
èeri |
èeɾi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yukuna |
kamú |
kamú |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Tariana |
ehkwapíte kéɾi (ehkwapíte 'day', kéri 'sun') |
ehkwapíte kéɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Resígaro |
há?í |
háʔí |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Kabiyari |
abe, eri |
abe, eri |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Yavitero |
ka'muľ̥i |
ka'muľ̥i |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Wapishana |
kʰamuu |
kʰamuu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Mandawaka |
gamúːwi |
gamúːwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B. |
|
Wayuu |
|
kaʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'day' 14.410. |
Yine |
|
tka-či |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Piro-Apuriná form is *ata'ka-č/c̷i. |
Paresi |
kamai |
kamai |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., PLE |
|
Ignaciano |
|
sače |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Trinitario |
|
sače |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'day'. |
Baure |
se-s |
se-s |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino |
|
Waurá |
kamɨ |
kamɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Arutani |
uši |
uʃi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Sape |
ñam |
ɲam |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Cha'palaa |
|
'pahta |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Means 'orb'. Cf. 'moon' 01.530. |
Bora |
nïʔ-pa (kʰóóxɨ́-expʰi) |
nɯʔ-pa (kʰóóxɨ́-ɛxpʰi) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Muinane |
(kúuxe-o) nɨ́ʔɨ-ba |
(kúuxɛ-o) nɨ́ʔɨ-ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Akawaio |
wöi |
wöɪ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Lauren Franklin |
|
Akawaio/Ingariko dialect |
yei (SM) |
yei (SM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Apalai |
xixi |
xixi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Wayana |
sisi |
sisi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Carijona |
wei |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Zach Burnett, PLE |
|
Tiriyó |
wei |
wei |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Eñepa |
ehčerekun |
ehtʃerekun |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Makiritare |
šī (IDS); shi: (KH) |
ʃi: |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Makushi |
wéi |
wéi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Mapoyo |
miroi |
miroi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Pemon |
wei (A1981); wei (M2000) |
wei (A1981) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, Karina Baeza |
|
Wai Wai |
kaamo |
kaamo |
|
loan |
|
|
Arawak |
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross |
|
Waimiri Atroari |
wyie; var. woi (ACB 2003) |
wɨie; var. woi (ACB 2003) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Melody Ann Ross, PLE |
|
Yabarana |
|
jatunu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., John Blaha |
|
Yukpa |
uicho |
wets̺u |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Melody Ann Ross |
|
Kalapalo |
Giti |
Giti |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Muisca |
sua |
sua |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Barí |
|
nyaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Colombia: yããnə. *Chibchan forms are *di; *'ka; and *dui. |
Northern Emberá |
mmãndáu |
mmãndáu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, PLE |
|
Epena |
|
a'kʰõre 'hĩru |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'father's foot'. Also 'tači a'kʰõre, 'our father'. |
Guayabero |
|
huím-t matkói píh-in |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Macaguan |
ikóti |
ikóti |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Rebecca Khorram |
|
Sikuani |
ikotia (1), juameto (3)(this is a general term that means "astro." It is also applied for moon), juametoikotia (15) |
|
|
inheritance; inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Jonathan Quintanilla, Rebecca Khorram, PLE |
|
Cuiva |
|
xomé-to |
sol, sun |
|
|
|
|
|
|
|
Huber & Reed 1992:64 |
Rebecca Khorram |
|
Cofán |
coeje chiga |
kwɛhɛ tʃiɣa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
Candoshi-Shapra |
zaari |
ʂaaɾi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Taushiro |
a´cu´ |
aʔkuʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Páez |
itaqui |
itaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Tikuna |
üaxcü [3-5, 5, 3] |
ʔɯakɯ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett, PLE |
|
Urarina |
enoto |
enoto |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Andoke |
ĩɒ̃ |
ĩɒ̃ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, PLE |
|
Waorani |
dæ̃ke |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez, PLE |
|
Hodï |
tinawa |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, Bettie Gonzalez |
|
Pumé |
dó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paulina Franco, PLE |
|
Puinave |
yãmat |
jãmat |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Zach Burnett |
|
Máku |
keʔle |
keʔle |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Warao |
hokohi |
hokohi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha |
|
Ashuar |
etsáa |
ɯtsa: |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Huambisa |
etsa |
ɨtsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Aguaruna |
étsa |
ɨtsa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nukak |
|
widʔ4 |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lauren Franklin |
|
Kakua |
|
yêw |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katherine Bolaños |
|
Hup |
wædhɔ́ |
wædhɔ́ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pattie Epps |
|
Yuhup |
wædhɔ̌ |
wædhɔ̌ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Dâw |
xʉtʉʉ̀m, xotʉʉ̀m |
xɨtɨ̂m, xotɨ̂m |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Nadëb/Roçado dialect |
|
papɨ̃ːj |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Nadëb/Rio Negro dialect |
|
papãːj |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula B., Pattie Epps |
|
Matses |
ushë |
uʃɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, Becky Walker |
|
Kakataibo |
|
βari |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
kaš'ta-ti 'the sun shining while it is raining'. *Panoan *βari. |
Katukina |
|
βari |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'day' 14.410. |
Pacahuara |
|
'waři |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'day'14.410. d'Orb vari. Heath huá-ri. Arm wari. |
Shipibo-Konibo |
|
βari |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Yaminahua |
|
ṣ̌ini |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'year; old' 14.150, referring to time, e.g. 'old person'; 'ancestor' 02.560. |
Chácobo |
βari |
βari |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Yagua |
jiñi |
xiɲı̃ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Southern Pastaza Quechua |
indi |
indi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Ingá |
indi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Napo Lowland Quichua |
indi |
indi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Quechua Ayacuchano |
inti |
inti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle, PLE |
|
Piaroa |
kjäwa |
khæ̃wã |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Becky Walker |
|
Sáliva |
joxoote |
hoxoːte |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Bará |
|
ɨ̃'bɨ̃riko-bãkɨ̃ bũ'ĩpũ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely, Tanja Baeuerlein |
|
Barasano |
~buihu, ~buhihu (YM) |
~buihu, ~buhihu (YM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Baeuerlein |
|
Cubeo |
aviá, aviá jãravʉcacʉ, jãravʉcacʉ |
aviá, aviá hãlavɨkakɨ, hãlavɨkakɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely; Tanja Baeuerlein |
|
Carapana |
moipʉ, muipʉ |
mɔipɨ, muipɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, Tanja Baeuerlein |
|
Desano |
abe |
abe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Kotiria |
sʉ̃ (Waltz) |
sʉ̃ (Waltz) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Makuna |
~ubakaji; ~ɨbɨa gagɨ |
~ubakaji; ~ɨbɨa gagɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda Novak, D. Jagannathan, Tanja Bauerlein |
|
Yuruti |
bɨ́reko bãkɨ̃ bu'ĩpɨ |
bɨ́reko bãkɨ̃ bu'ĩpɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Waikhana |
a'sɨ̃ de'ko kʰɨ̃dõ |
a'sɨ̃ de'ko kʰɨ̃dõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula; Tanja Baeuerlein |
|
Siriano |
abé |
abé |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Kelsey Neely |
|
Tanimuca |
aidya'ka |
aiʎa'ka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Tatuyo |
bũ'ĩ̃pɨ̃ ɨ̃bɨ̃-rc'kó bã'kã-kɨ̃, bũ'ĩpɨ̃ 'ɨbɨ̃-'re'ko bã'kãã-kɨ̃ ("sun of the day") |
bũ'ĩ̃pɨ̃ ɨ̃bɨ̃-rc'kó bã'kã-kɨ̃, bũ'ĩpɨ̃ 'ɨbɨ̃-'re'ko bã'kãã-kɨ̃ ("sun of the day") |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Emily Buell, Paulina Franco |
|
Tukano |
mujĩ́ pũ |
muhĩ́ pũ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ana Paula, Amanda Novak |
|
Tuyuka |
bũ'ĩpũ ('bɨreko-bãkɨ̃) |
bũʔĩpũ (ʔbɨreko-bãkɨ̃) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
D. Jagannathan, Paulina Franco, Ana Paula B. |
|
Waimaja |
ɨ̃́mɨ̃́ňẽkʰò mãkʰɨ̆̃ muiᵽũ̀ |
ɨ̃́mɨ̃́rẽkʰò mãkʰɨ̆̃ muiɸũ̀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Maihiki |
mai aguɨ |
mai agɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Koreguaje |
ʉsʉʉ |
ʉ̃sʉʉ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Siona |
ɨ̃sɨ-kˀɨ |
ɨ̃sɨ-kˀɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Secoya |
ësë |
ɨ̃'s'ɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Amanda N |
|
Karitiana |
go, gokyp |
go, gokɨp |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Daniel Valle |
|
Nheengatu |
kuraci |
kuɾasi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
John Blaha, Lauren Franklin |
|
Kokama |
cuarachi |
kuaɾatʃi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Zach Burnett, Daniel Valle |
|
Wayampi |
kwalaɨ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Aché |
|
kreɨʔɨ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chiriguano |
|
kʷarasɨ; kʷaraɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Paraguayan Guaraní |
|
kuarahɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sirionó |
tena |
tena |
|
doubtful loan |
|
|
cf. Movima tinno |
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Kamayurá |
kʷat (M2000) |
kʷat (M2000) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans |
|
Ocaina |
núúna |
nɯ̃'ɯ̃'na |
|
loan |
|
|
Boran |
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Nɨpode Witoto |
hiɗóma |
hiɗóma |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Minica Witoto |
hitóma |
hitóma |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz |
|
Murui Witoto |
hitoma |
hitoma |
|
inheritance/Witoto |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Leslie Smith, Sarah Kuntz, PLE |
|
Ninam |
mothok, poremšĩi (EM72) |
motʰok, poɾemʃĩi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomam |
motokaši (EM72) |
motokaʃi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Yanomami |
motʰoka, motoka (EM72) |
motʰoka, motoka (EM72) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Sanumá |
motokɨ (EM72) |
motokɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kelsey Neely |
|
Iquito |
nunamíja (Possible MC: 3sg poss + eye) |
nunamíha (Possible MC: 3sg poss + eye) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cynthia Hansen |
|
Záparo |
yanawkwa |
yanawkʷa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Becky Walker |
|
Wari |
|
šina |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Araona |
|
zeti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Tacn form is *ićeti. |
Ese Ejja |
|
išeki ~ ešeki |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Ese Ejja/Huarayo |
e-šeti; e-s̆eki (Girard 1971) (related to the word for "sun") |
e-šeti; e-s̆eki (Girard 1971) (related to the word for "sun") |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Tacana |
|
iď̶eti |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cavineña |
iheti |
iheti |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, Becky Walker |
|
Central Aymara |
inti |
inti; wilʸka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Cayuvava |
|
maka |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Itonama |
|
wapačˀa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Verbal form is yuʔwahna. |
Kwazá |
kosa |
kosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick |
|
Mosetén-Chimané |
|
'c̷œɲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Joyce McCormick, PLE |
Cf. 'noon' 14.450. |
Movima |
tinno |
tinno |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Anissa Capuccino, Becky Walker |
|
Trumai |
atetla |
atetla |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah L. Evans, PLE |
|
Kaingang |
rã, rãrĩr |
rã; rãrĩr; rɛ̃rĩr |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Canela |
|
pɨt; pɨtɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
*Jê form is *mɨt. |
Suyá |
múφu |
múφu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Rebekah Evans |
|
Karajá |
|
čuu |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'day' 14.410. |
Djeoromitxi |
tõhõ |
tõhõ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Chipaya |
|
tʰuɲi |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'day' 14.410. 'Sunshine' is siis. Uru-J form is tʰuɲi. |
Mocoví |
|
raʔaasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Pilagá |
|
hasoʔ kʔaten-a |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'the (fem.) see-fem. thing'. |
Toba |
|
nalaʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
The feminine article aso is always used with the sun. |
Lengua |
|
(ik)him |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
The first syllable is often deleted. |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
aknim |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
aknemˀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
hʷa'laʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Cf. 'day' 14.410. |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
kilay |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Maca |
|
xunuʔ (f.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Nivaclé |
|
xunkuklaʔy |
sun |
|
|
|
|
|
|
|
https://ids.clld.org/ |
PLE |
|
Ayoreo |
|
gee-'deʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'father of the cloud'. |
Mapudungun |
|
an̯tɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Also means 'day' 14.410. Ranquel form is antɨ. |
Qawasqar |
|
aswal-ḳ-seles |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
Lit. 'day-(suffix)-female' 14.410 + 02.240. Also arka-k-seles, which also means 'moon'. Also ac̷e-ksta; ac̷ˀayes, which both mean 'hot'. Bo, Sk, Be, SpC, Gui record arx-alok for Central QWS. South QWS is [lom], from Yagan 'lam'. |
Selknam |
|
k-re-nn |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Tehuelche |
|
'ḳēngenkn |
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
PLE |
|
Lokono |
hadali |
hadali |
sun |
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:373 |
Camille Unger |
|
Kariña |
weju |
weju |
sun |
|
|
|
|
|
|
|
Yamada 2010:825 |
Camille Unger |
|