pipe for tobacco

Semantic Field
Part of Speech
Meaning Spanish
Meaning Portuguese


Language Orthographic Form Phonemicized Form Gloss as in Source Etymology Code Proto-Form Proto-Language Loan Source Wanderwort Status Etyma Set Etymology Notes Word Structure Word Structure Notes General Notes Source
Cahuilla yulił pipe unique other complex Seiler & Hioki 1979
Cupeño ichish pipe unique other complex Hill & Nolasquez 1973
Luiseño piveesash tule, type of pipe unknown tobacco-reed, but I can't find reed word; also piviisaxmal, qaluunmal, ngatatmal, chetmal, etc. other complex Elliott 1999
Gabrielino wee'k-chot to$a:wt stone pipe H 593, 'the real high name of pipe' straight pipe inheritance *wik- Takic also in Serrano other complex Merriam 49:103
Serrano ah-we'-kah pipe inheritance *wika Takic also in Gabrielino other complex Merriam 48:181
Kitanemuk wikü' (poss) straight pipe, steatite pipe inheritance *wik Takic also in Serr, Gab simplex Anderton 1988
Tübatulabal wōshākinisht tobacco pipe, tubular pipe made of cane unique derived, other complex K. Hill Tb>Eng
Bankalachi Toloim o'-kut pipe inheritance *wikV Takic also in Gab, Serran other complex Merriam 49:189
Kawaiisu missing missing
Chemehuevi tsumupI pipe inheritance *cu7mi Uto-Aztecan Stubbs 2011 2222a other complex Harrington Chemehuevi Noun List (K. Hill 1969)
Southern Paiute chungu-G pipe (only in compounds?) inheritance *chungu Northern Uto-Aztecan Yok-Utian WW %sokon Stubbs 2011 2222b, maybe loan from Yokutsan *soko word ultimately simplex Sapir
Southern Ute cuu-cI pipe, smoking pipe, sucker fish inheritance *cu7mi Uto-Aztecan Stubbs 2011 2222a other complex Givon
Tümpisa Shoshone pahonto7i, to7i pipe loan *to7i Yokuts, Sierra Miwok WW %pa7mo, %to7i pahon is Yokuts loan but headword is C, W Numic simplex Dayley 1989
Big Smokey Valley Shoshone pahmun-toi pipe loan *to7i Yokuts, Sierra Miwok WW %pa7mo, %to7i pahmun is Yokuts loan but headword is C, W Numic compound tobacco- Crapo 1976
Comanche to7I pipe for smoking loan *to7i Numic Sierra Miwok WW %to7i s; see SSM to7is-:a- 'pipe' and fix, what is loan direction?ee W. Mono to7isi simplex R
Western Mono to7Isi pipe for smoking loan *to7i Numic WW %to7i see SSM to7is-:a- 'pipe' and fix, what is loan direction??see Comanche to7i other complex Loether & Bethel 1993
Northern Paiute to7esa pipe (Merriam confirms) inheritance *to7i- Numic Sierra Miwok WW %to7i see Comanche to7i simplex in to7esa manigea 'light pipe' Yerington 1987
Southern Sierra Miwok to7is-:a- pipe inheritance WW %to7i loan might be other direction but probably not other complex Broadbent 1964
Central Sierra Miwok káw:ači- CHECK pipe inheritance Proto-Sierra Miwok also lyky/č:a- simplex Freeland & Broadbent 1960
Northern Sierra Miwok la pi:pa- pipe loan Spanish WW %la pipa simplex Callaghan 1987
Plains Miwok lapi:pa- smoking pipe loan Spanish WW %la pipa simplex Callaghan 1984
Lake Miwok şúmkitumaj an Indian pipe, a plant that grows along the creek and produces small stalks which were used for smoking, 'smoking stick' inheritance Yok-Utian WW %sokon Callaghan 1997:41 compound şúmki 'to smoke a pipe or cigarette, smoke from a pipe or cigarette; tumaj 'wood, stick' Callaghan 1965
Maidu pan'-nim no'-lo pipe (straight) inheritance Proto-Maiduan Nisenan panmo 'to smoke' phrase Merriam 41:277
Nisenan kula pipe unique simplex Uldall & Shipley 1966
Yokuts Yawelmani pah'-mung-ti pipe inheritance Proto-Yokutsan WW %pa7mo Merriam sook'-mi 44:187 pipe of manzanita other complex root is just &pamun Berman 2002
Yokuts Yawdanchi badāwuñut pipe unique Merriam shook'-mi' (of manzanita) 44:187, pah-mo'-e 'pipe' 44:345 derived obviously a complex word but I can't find an analysis Kroeber 1907
Yokuts Palewyami bamung pipe inheritance Proto-Yokutsan WW %pa7mo probably Utian simplex Kroeber 1962
Washo páyp pipe loan English WW %pipe simplex Washo Project Dictionary
Wintu ho:la pipe inheritance *hol 'throat' Proto-Wintun Shepherd 2005:96 derived Schlichter 1981
Yuki woyal' 7ot (m)ol' pipe inheritance *woy(m)ol 7al Proto-North Yukian phrase tobacco-stick (Schlichter 1985:49) Schlichter 1985
Wappo lúče-lel pipe (see'tobacco') unique compound lel 'rock' Elmendorf 1993
Mutsun tore:pa pipe inheritance Proto-Costanoan Sta. Clara, Sta. Cruz have same word (Henshaw in Heizer 1955); merriam soo-koom (made of reed) 39:101 simplex Okrand 1977
Esselen šuknas enne pipe (of reed) loan Costanoan WW %sokon Pinart other complex, phrase Heizer 1952
Salinan A T<auun, T<o:/nt pipe unknown Proto-Salinan tetakal Pinart 76 simplex Mason 1918
Salinan M T<anõ final o has subdot pipe unknown Proto-Salinan other complex Mason 1918
Chumash Obispeno t'ska/-lĭ pipe of reed unknown simplex Henshaw (Heizer)
Chumash Ineseno 7uwaš pipe inheritance Proto-Central Chumash Merriam 37:519 ahks pahmo (looks like a bilingual consultant involved, this is Yokuts);note Henshaw's en-was in Barbareno (nasalization infirst syll); B. uwash (beeler) derived Applegate 1972
Chumash Barbareno tipxop stone pipe inheritance Proto-Central Chumash 7uw'aš 'smoking pipe' Wash 2001:179 derived Beeler 1978
Chumash Ventureno tip-haw-pe pipe inheritance Proto-Central Chumash derived Merriam 38:21
Iipay 'Aa 7emuukwin pipe inheritance Delta-Californian derived Couro & Hutcheson 1973
Cocopa (7u:p) mukWínY pipe for smoking tobacco inheritance Delta-Californian phrase Crawford 1989
Mojave malyho pipe inheritance Proto-Yuman Yavapai mlhu simplex Munro et al. 1992
Yavapai *7ò)mlhū pipe inheritance Proto-Yuman Mojave malyho simplex Shaterian 1983
Kiliwa 7+hip=p+ciw-u7 pipe (lit. what you smoke tobacco in) unknown derived Mixco 1985
Seri (Comcaac) xapij an icóopis pipe for smoking (carrizo en que uno fuma) unknown phrase xapij carrizo Moser & Marlett 2005
Kakua puh-at-dubʔ Unknown See Language page
Yanomami mokohiɾo tube for inhaling snuff Unknown Simplex See Language page
Dâw sĩ̂:m Unknown Simplex See Language page
Pemon tamu jen Unknown Alternate: paipa, katʃimbo, kavai jen Phrase tamu=tobacco; yen=container See Language page
Makushi paipa Loan Spanish See Language page
Yir-Yoront payp pipe loan English pipe
Yawuru baib loan English WW pipe
Nyulnyul baib loan English WW pipe
Nimanburru baib loan English WW pipe
Bardi paip loan English
Nyikina puna semantic shift
Gurindji lutykarrwaji inheritance luty 'inhale' + Karra (action) + waji (nomic) complex luty 'inhale' + Karra (action) + waji (nomic)
Yine kašimpo See Language page
Cha'palaa 'ka'činba See Language page
Makushi pipe loan Spanish See Language page
Yukpa túsuki See Language page
Epena [kʰa'čĩ ba] See Language page
Macaguan chirwí tʃirwí (for inhaling yopo snuff) missing See Language page
Cofán canchimba (Span loan) phonemic transcriptions are ESTIMATIONS See Language page
Tikuna naí-pe (Alv44) naíʔpe See Language page
Puinave tee mo-həp tee mo-həp See Language page
Ashuar kashím (Sp.) kaʃím (Sp.) See Language page
Kakua puh-at-dubʔ unknown See Language page
Dâw sĩím’ ʃĩ̌m’ unknown See Language page
Matses ampushudte ampuʃudte See Language page
Shipibo-Konibo šinitapõ See Language page
Yaminahua šinĩmõ-ti See Language page
Yagua cachĩpu katʃĩpu See Language page
Piaroa hahthé hua'wak'a' hahthé huaɁwakɁaɁ See Language page
Koreguaje mʉtoro'rova mʉtoro'rova See Language page
Wayampi [paipɔ] [paipɔ] See Language page
Chiriguano pẽtɨ-ᵑgwa See Language page
Paraguayan Guaraní motiᵐboha; [ka'čiᵐbo] See Language page
Ocaina tyohoo juhxoráshidsa tjoʔoo hɯʔxoráʃidsa See Language page
Yanomami mokohiro (tube for inhaling snuff) mokohiɾo unknown See Language page
Iquito casíimpu kasíimpu (Sp) See Language page
Cavineña bajutu (C&L89) bahutu See Language page
Kwazá uitɛ uitɛ See Language page
Mocoví l-aseer-aʁan-aʁaki Lit. '3p possessor-smoke-intrans-enclosure'. See Language page
Pilagá lo-'ḳoy-aʁan-aʁaki Lit. '3pp-smoke-intrans.-enclosure'. See Language page
Toba l-ašiid-aʁan-aʁaki Lit. '3p possessor-puff-intrans-container (nom)'. See Language page
Lengua ɬapup See Language page
Sanapaná/Dialect Angaité ɬipop See Language page
Sanapaná/Dialect Enlhet ɬoop See Language page
Wichí Lhamtés Güisnay čˀet'hi See Language page
Chorote, Iyojwa'ja -nawuti alaʔ ~ -nyewuti alaʔ See Language page
Maca finkaxii (f.) Cf. 'tobacco' 08.680. See Language page
Nivaclé #NAME? See Language page
Ayoreo boi-'n̥aai See Language page
Mapudungun kiṭ͡ʀa See Language page
Qawasqar tˀalḳs-ḳʰar Sk, Bo record tˀelks-kʰar for Central QWS. See Language page
Tehuelche 'anwe Means 'cachimba'. See Language page
Lokono paipa paipa pipe Hickerson 1953:187
Kariña paipa paipa pipe Courtz 2007:333
Kariña paipa paipa pipe Courtz 2007:333