| English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | General Notes | Source |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| above | encima, arriba | acima | location | ausai “over” | unknown | Shaul 1995, T&S 1981:121 | ||||||||||
| again | de nuevo, otra vez | de novo | grammar | missing | ||||||||||||
| all | todo | todos | other | komVnam | unknown | Shaul 1995 | ||||||||||
| and | y | e | grammar | alalu Doc. 17a | unknown | Shaul 1995:223 | ||||||||||
| ankle | tobillo | tornozelo | body | missing | ||||||||||||
| armpit | axila, sobaco | axila | body | missing | ||||||||||||
| ash | ceniza(s) | cinzas | environment | missing | ||||||||||||
| at | en, a | em, a | location | missing | ||||||||||||
| back | espalda | costas | body | missing | ||||||||||||
| bad | mal | mal | quality | pach- (Doc 19) | unknown | Shaul 1995:219 | ||||||||||
| belly | barriga | barriga | body | missing | ||||||||||||
| below | abajo, debajo | abaixo | location | huhuwai “under” | unknown | T&S 1981:121 | ||||||||||
| big | grande | grande | quality | putu/-ki, | unknown | Shaul 1995:199 | ||||||||||
| bite | morder | morder | body | missing | ||||||||||||
| black | negro | preto | colour | ala/-ki “dark, black” | unknown | Henshaw in Shaul 1995:219 | ||||||||||
| blood | sangre | sangue | body | max/ana | loan | (Pinart; Turner 1983:230) | ||||||||||
| blow | soplar | soprar | body | missing | ||||||||||||
| boil/pimple | espinilla, granos | espinha, borbulha | body | missing | ||||||||||||
| bone | hueso | osso | body | -i/ya | unknown | Henshaw in Shaul 1995:202 | ||||||||||
| breast | pecho, seno | peito | body | missing | ||||||||||||
| breathe | respirar | respirar | body | missing | ||||||||||||
| burn | quemar | queimar | environment | missing | ||||||||||||
| chew | masticar, mascar | mastigar | body | missing | ||||||||||||
| child | niño, niña | criança | human | -pana "child, son" | unknown | Henshaw in Shaul 1995:202 | ||||||||||
| climb | subir | subir | motion | missing | ||||||||||||
| cloud | nube | nuvem | environment | mech | loan | Pinart (Heizer) | ||||||||||
| cold | frío | frio | quality | Sutuk(i) | unknown | T&S 1981:121 | ||||||||||
| come | venir | vir | motion | i-yu/, i/-yu “come, go” | unknown | (Henshaw, Turner 1983:235) | ||||||||||
| cook | cocinar | cozinhar | impact | missing | ||||||||||||
| correct/true | verdad, de veras | verdade | quality | efes | unknown | Shaul 1995:230 | ||||||||||
| count | contar | contar | mental | pekualanac | unknown | Pinart (Heizer) | ||||||||||
| cry | llorar | chorar | mental | siawa | unknown | Shaul 1995:217 | ||||||||||
| cut/hack | cortar | cortar | impact | missing | ||||||||||||
| day | día | dia | time | asatsa, asa/tsa S. voc. | unknown | Shaul 1995:214 | ||||||||||
| die/be dead | morir | morrer | state | chuneipa, chunai- | unknown | Shaul 1995:195, 211 | ||||||||||
| dig | cavar | cavar | impact | missing | ||||||||||||
| dingo/wolf | fauna | humu-x | loan direction unknown | Shaul 1988:696 | ||||||||||||
| dirty | sucio | sujo | quality | missing | ||||||||||||
| dream | soñar | sonhar | mental | missing | ||||||||||||
| drink | beber, tomar | beber | body | etse, eshe | loan direction unknown | Shaul 1995:200 | ||||||||||
| dry | seco | seco | quality | missing | ||||||||||||
| dull/blunt | sin filo, mocho, desafilado, embotado, romo | maçante, desamolado, não afiado | quality | missing | ||||||||||||
| dust | polvo | poeira | environment | missing | ||||||||||||
| ear | oreja | orelha | body | tkxususu “ears”, tusu/s-- see S. voc. | loan direction unknown | Shaul 1995:200; Turner 1983:240) | ||||||||||
| earth/soil | tierra | terra | environment | maTa, matsa S. voc. | inheritance | Shaul 1995:197, 207; T&S 1981:107 | ||||||||||
| eat | comer | comer | body | 7ama | loan direction unknown | Shaul 1995:199 | ||||||||||
| egg | huevo | ovo | fauna | missing | ||||||||||||
| eye | ojo | olho | body | -ixpa S. voc | unknown | Shaul 1995 | ||||||||||
| faeces | heces, mierda, excremento, estiércol | fezes | body | missing | ||||||||||||
| fall | caer | cair | motion | missing | ||||||||||||
| far | lejos | longe | quality | cuei-no (far-loc) | unknown | Pinart in Shaul 1995:195, 207 | ||||||||||
| fat/grease | grasa | gordura | body | missing | ||||||||||||
| father | padre, papá | pai | kinship | m-a7aT “3-father” | unknown | Shaul 1995:202 | ||||||||||
| fear | miedo | medo | mental | missing | ||||||||||||
| feather | pluma | pena | fauna | missing | ||||||||||||
| fire | fuego | fogo | environment | anih | unknown | (T&S 1981:110 | ||||||||||
| fish | xx | xx | fauna | kal(ul) , pl kohlkohl | unknown | T&S 1981:107, 111 from JPH | ||||||||||
| flow | fluir | fluir | motion | chololo/shi “running water” | loan direction unknown | Henshaw in Shaul 1995:200 | ||||||||||
| flower | flor | flor | environment | missing | ||||||||||||
| fly | volar | voar | motion | missing | ||||||||||||
| fog | niebla, neblina | nevoeira, bruma, neblina | environment | shannax | unknown | Pinart (Heizer) | ||||||||||
| foot | pie | pé | body | kxe/le | loan direction unknown | Shaul 1995 | ||||||||||
| fruit | fruta | fruta | flora | missing | ||||||||||||
| good | bueno | bom | quality | sale/-ki S. | unknown | Shaul 1995:214 | ||||||||||
| grow | crecer | crescer | state | missing | ||||||||||||
| hair (of head) | cabello | cabelo | body | haka | unknown | Shaul 1995 | ||||||||||
| hand | mano | mão | body | tala-nVx | unknown | Shaul 1988:693 | ||||||||||
| 3sg | el/ella | ele/ela | grammar | aniki “that one” | unknown | Shaul 1995:213 | ||||||||||
| head | cabeza | cabeça | body | kxa/ta-sVx | loan | Shaul 1995 | ||||||||||
| hear | oír | ouvir | mental | missing | ||||||||||||
| heavy | pesado | pesado | quality | missing | ||||||||||||
| hide | esconder | esconder | motion | missing | ||||||||||||
| hit | golpear, pegar | bater | impact | -sma | unknown | Shaul 1995:215 | ||||||||||
| hold | correr, asegurar, sostener | segurar | other | missing | ||||||||||||
| how? | como | como | grammar | missing | ||||||||||||
| 1sg | yo | eu | grammar | eni | unknown | Shaul 1995:209 | ||||||||||
| if | si | se | grammar | umases (Doc) | unknown | Shaul 1995:223 | ||||||||||
| in/inside | dentro, adentro | dentro | location | missing | ||||||||||||
| intestines | intestinos | intestinos | body | missing | ||||||||||||
| itch | hormiguear, sentir comezón | coçar | body | missing | ||||||||||||
| kill | matar | matar | impact | missing | ||||||||||||
| know/be knowledgeable | saber, conecer | saber, conhecer | mental | missing | ||||||||||||
| lake | lago | lago | environment | missing | ||||||||||||
| laugh | reír | rir | mental | ake- | unknown | Henshaw in Shaul 1995:224 | ||||||||||
| leaf | hoja | folha | environment | missing | ||||||||||||
| left/left hand | izquierdo | esquerdo | location/body | missing | ||||||||||||
| leg/foot | pierna | perna | body | piya-s | unknown | Shaul 1988:696 | ||||||||||
| lie down | acostarse, echarse | deitar | motion | missing | ||||||||||||
| lightning | rayo, relámpago | relampago | environment | missing | Turner & Shaul 1981:96 | |||||||||||
| live/be alive | vivir | viver, morar | body | enne foila “I am well” | unknown | Pinart (Heizer) | ||||||||||
| liver | hígado | figado | body | missing | ||||||||||||
| long | largo | comprido, longo | quality | missing | ||||||||||||
| louse | piollo, piojo | piolho | fauna | missing | ||||||||||||
| lung | pulmón | pulmão | body | missing | ||||||||||||
| man/male | hombre | homem | human | exe/-noch | unknown | Shaul 1995:197, 199, voc | ||||||||||
| meat/flesh | carne | carne | fauna | tatsi | loan | T&S 1981:120 | ||||||||||
| moon | luna | lua | environment | missing | ||||||||||||
| mother | madre, mamá | mãe | kinship | atsia | unknown | Henshaw in Shaul 1995:200 and voc | ||||||||||
| mouth | boca | boca | body | ishi | unknown | Shaul 1995 | ||||||||||
| name | nombre | nome | human | -map (Arroyo) | unknown | Shaul 1995:202 | ||||||||||
| nape | base del cuello, nuca | nuca | body | missing | ||||||||||||
| near/close | cerca de | perto | quality | missing | ||||||||||||
| neck | cuello | pescoço | body | lulusex | unknown | Pinart (Heizer) | ||||||||||
| new | nuevo | novo | quality | helki (= “wet”) | unknown | Shaul 1995? | ||||||||||
| night | noche | noite | time | tomani-s | unknown | Shaul 1995 | ||||||||||
| no/not | no | não | grammar | ana “no” | unknown | Shaul 1995:223 | ||||||||||
| nose | nariz | nariz | body | xos, xoshi | loan | Shaul 1995:198 | ||||||||||
| old | viejo | velho | quality | lalihe “old man” | unknown | Henshaw in Shaul 1995:204 | ||||||||||
| one | uno | um | number | pek | unknown | Shaul 1995:199 | ||||||||||
| open/uncover | abrir | abrir | other | missing | ||||||||||||
| other | otro | outro | grammar | missing | ||||||||||||
| pain/painful/sick | dolor, doloroso, enfermo | dor, doloroso, doente | body | tamacu- “suffer” | unknown | Shaul 1995:208 | ||||||||||
| person/human being | persona | pessoa | human | 7efe/x:e, efexe | unknown | Shaul 1995:212 & voc | ||||||||||
| pound/beat | machacar, golpear | bater | impact | missing | ||||||||||||
| rain | lluvia | chuva | environment | missing | ||||||||||||
| red | rojo | vermelho | colour | missing | ||||||||||||
| right/right hand | derecha | direita | location/body | missing | ||||||||||||
| road/path | camino | caminho | manufacture | missing | ||||||||||||
| root | raíz | raiz | flora | missing | ||||||||||||
| rotten | podrido | podre | quality | missing | ||||||||||||
| sand | arena | areia | environment | missing | ||||||||||||
| say | decir | dizer | mental | al-pa “speak” | unknown | Shaul 1995:199 | ||||||||||
| scratch | rascar | rasgar | impact | hasho/wi- | loan direction unknown | Shaul 1995:217 | ||||||||||
| see | ver | ver | mental | gics- | unknown | Shaul 1995:216 | ||||||||||
| sharp | afilado, filudo, filoso | afiado | quality | missing | ||||||||||||
| shoot | tirar, disparar, balear | atirar | impact | ucui | loan | Shaul 1995:223 | ||||||||||
| short | corto | curto | quality | missing | ||||||||||||
| shoulder | hombro | ombro | body | missing | ||||||||||||
| shy/ashamed | tímido, vergonzoso | timido, com vergonha | mental | missing | ||||||||||||
| sit | sentar(se) | sentar | state | coso-n-tal “sitting” | unknown | Shaul 1995:223 | ||||||||||
| skin | piel | pele | body | missing | ||||||||||||
| sky | cielo | céu | environment | ot-no “in heaven” | unknown | Shaul 1995:207 | ||||||||||
| sleep | dormir | dormir | body | achi, atsi- (Hen), ati- (Hen), achi (Pin | loan direction unknown | Shaul 1995:200, 217 | ||||||||||
| small | pequeño | pequeno | quality | ukxu/-s-ki “small” | loan direction unknown | Shaul 1995:199 | ||||||||||
| smoke | humo | fumaça | environment | tca-ha | loan | T&S 1981:117 | ||||||||||
| sniff/smell | olfatear, oler | cheirar | body | missing | ||||||||||||
| spit | escupir | cuspir | body | missing | ||||||||||||
| split | partir, dividir | rachar, dividir, partir | impact | missing | ||||||||||||
| squeeze | estrujar, exprimir | espremer | impact | missing | ||||||||||||
| stab/pierce | apuñalar, acuchillar | apunhalar | impact | missing | ||||||||||||
| stand | estar de pié | ficar em pé | state | missing | ||||||||||||
| star | estrella | estrela | environment | amutatas “stars” (Arroyo) | unknown | Shaul 1995:201 | ||||||||||
| steal | robar | roubar | other | missing | ||||||||||||
| stick/wood | palo | pau, vara | flora | i7i | inheritance | Shaul 1995:199 | ||||||||||
| stone | piedra | pedra | environment | ciefe | unknown | JPH T&S 1981:109 | ||||||||||
| suck | chupar | chupar | body | missing | ||||||||||||
| sweat | sudar | suor, suar | body | missing | ||||||||||||
| swell | hincharse | inchar | body | missing | ||||||||||||
| swim | nadar | nadar | motion | missing | ||||||||||||
| tail | cola, rabo | rabo | body | pawi- | unknown | Shaul 1995:219 in note | ||||||||||
| that | ese/esa | esse | grammar | aka- | unknown | Henshaw in Shaul 1995:211 | ||||||||||
| 3pl | ellos/ellas | eles/elas | grammar | laT, lawis | unknown | Shaul 1995:209 | ||||||||||
| thick | grueso, gordo, espeso | grosso | quality | missing | ||||||||||||
| thin | delgado | fino | quality | missing | ||||||||||||
| think | pensar | pensar | mental | lojma | unknown | Shaul 1995:228 | ||||||||||
| this | este/esta | este | grammar | missing | ||||||||||||
| 2sg | xx | xx | grammar | neme | unknown | Shaul 1995:209 | ||||||||||
| three | tres | tres | number | kxulep | unknown | Shaul 1995:198 | ||||||||||
| throat | garganta | garganta | body | missing | ||||||||||||
| throw | tirar, lanzar | atirar, jogar | impact | missing | ||||||||||||
| thunder | truenos | trovão | environment | missing | ||||||||||||
| tie up/fasten | atar, amarrar | amarrar | impact | naquinamu “fasten” | unknown | Shaul 1995:223 | ||||||||||
| tongue | lengua | lingua | body | missing | ||||||||||||
| tooth | diente | dente | body | Ga. ahur, awur | unknown | Shaul 1995:197, 199 | ||||||||||
| turn | girar, volter, torcer | virar | other | missing | ||||||||||||
| two | dos | dois | number | kxulax | unknown | Shaul 1995 | ||||||||||
| vomit | vomitar | vomitar | body | missing | ||||||||||||
| walk | caminar, andar | andar | motion | neni? | unknown | T&S 1981:118 | ||||||||||
| water | agua | agua | environment | asa/snax,; asa-nax | loan | Shaul 1995:219 | ||||||||||
| 1pl.excl | nosotros (exclusivo) | nós (exclusivo) | grammar | missing | ||||||||||||
| 1pl.incl | nosotros (inclusivo) | nós (inclusivo) | grammar | leT | unknown | ? | ||||||||||
| wet | mojado | molhado | quality | ka-ma/llep “you voy a mojar”, ka-mallain “moje/ (lips), | loan direction unknown | T&S 1981:107 | ||||||||||
| what? | que, qué | que | grammar | keT-?? | unknown | Shaull 1995:213 | ||||||||||
| when? | cuando | quando | grammar | missing | ||||||||||||
| where? | donde | onde | grammar | ke/ya- | unknown | Henshaw in Shaul 1995:208 | ||||||||||
| white | blanco | branco | colour | helel- , hele/l-ki | unknown | Henshaw in Shaul 1995:214, 219 | ||||||||||
| who? | quien, quién | quem | grammar | kini | unknown | Kroeber1904 | ||||||||||
| wife | esposa | esposa | kinship | -hawi | unknown | Shaul 1995:221 | ||||||||||
| wind | viento | vento | environment | missing | ||||||||||||
| wing | ala | asa | body | missing | ||||||||||||
| woman/female | mujer | mulher | human | ta- ; tanutch-k | unknown | Shaul 1995:220, 221 | ||||||||||
| work | trabajar | trabalhar | other | missing | ||||||||||||
| yawn | bostezar | bocejar | body | missing | ||||||||||||
| yellow | amarillo | amarelo | colour | missing | ||||||||||||
| 2pl | ustedes | vocês | grammar | nomeT “You pl.) | unknown | Shaul 1995:197, 209 |
| English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Linnean Name | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Etymology Notes | Wanderwort Status | Etyma Set | Range of Term | Word Structure | Word Structure Notes | Classifier | Classifier Notes | Hypernym | Source | Association with Social Categories | Ritual/Mythologically Significant | Ritual Notes | Food Source | Food Notes | Medicinal | Medicinal Notes | How Collected | Who Collects | How Prepared | Psychotropic | Psychotropic Notes | Traded | Trade Notes | Distribution | Habitat | Dangerous | Ethnobiology Notes | Species Notes | General Notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abalone | flora-fauna | Haliotis spp. | klači | abalone | unique | Esselen | compares Scr karačmin “crayfish”; seems too semantically distant JHH | underived | Shaul 1988:699 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| ant (generic) | hormiga | formiga | flora-fauna | Formicidae | otsoli-pša | ant | loan | Costanoan | compares M,R,S oto(l) “red ant” | other complex | -p$a animal suffix | -p$a | Shaul 1988:699 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||
| antelope | flora-fauna | Antilocapra americana | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| badger | flora-fauna | Taxidea taxus | mackasex | badger | unique | Esselen | Note Salinan A t<mácax; SM has t<ó:io | other complex | -x classifier | -x | Heizer/Pinart I:79 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||
| bald eagle | flora-fauna | Haliaeetus leucocephalus | missing | missing | missing | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| band-tail pigeon | flora-fauna | Patagioenas fasciata | sillik | little pigeon | unique | Esselen | underived | Heizer/Pinart I:79 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||||
| bat | murciélago | morcego | flora-fauna | Chiroptera spp | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| beaver | flora-fauna | Castor | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| beetle | flora-fauna | Coleoptera spp | missing | missing | missing | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| big round tule | flora-fauna | Schoenoplectus acutus | kapána; umis-wa (?) | tule | unique | Esselen | compares Mutsun pakir, not big-round-tule (Typha?) | other complex | -na classifier suffix | -na | Shaul 1988:698; Turner & Shaul 1981:116 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| big skunk | flora-fauna | Mephitis mephitis | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| big wolf (gray wolf) | flora-fauna | Canis lupus | humu-x (Pinart same) | wolf | loan | Costanoan | compares Costanoan (h)umu-(k/x) | other complex | -x classifier suffix | -x | Shaul 1988:696 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||
| bighorn sheep | flora-fauna | Ovis canadensis | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| bird | pajaro, ave | passaro | flora-fauna | tcap-his | flying birds in Kroeber glossed “birds; all birds that fly” | unique | Esselen | other complex | -pis agentive "flyer"?? In form, Henshaw's hyphen) | turner & Shaul 1981:117 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||
| black ant | flora-fauna | Camponotus pennsylvanicus/Lasius niger | missing | missing | missing | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| black bear | flora-fauna | Ursus americanus | koltála | bear | unique | underived | note Miwokan kule “black”, word for “bear” in Lake Miwok | Shaul 1995:226 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | yes | ||||||||||||||||||||||||||||
| black-tail Jackrabbit | flora-fauna | Lepus californicus | sama-s | jackrabbit | loan | Salinan | Shaul notes Miw *cami$; Turner 1983:229 gives Sal. *sa:me7 “bush rabbit” | other complex | -s classifier suffix | -s | Shaul 1988:694 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| blackberry | flora-fauna | Rubus ursinus | missing | missing | missing | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| blue grouse | flora-fauna | Dendrogapus? | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| bobcat, lynx | flora-fauna | Lynx rufus | toloma | wildcat | loan | Costanoan | nearly identical forms in Costanoan, Miwokan | WW | %talom | underived | Shaul 1995:227 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| butterfly, moth | mariposa | borboleta | flora-fauna | Lepidoptera | missing | missing | missing | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| California condor | flora-fauna | Gymnogyps californianus | missing | missing | missing | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| California jay | flora-fauna | Aphelocoma californica? | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| California woodpecker | flora-fauna | Melanerpes formicivorus? | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| chia | flora-fauna | Salvia columbariae | missing | missing | missing | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| chipmunk | flora-fauna | Tamias spp. | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| cliff swallow | flora-fauna | Petrochelidon pyrrhonota | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| coot | flora-fauna | Fulica americana | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| cottontail rabbit | flora-fauna | Sylvilagus audobonii | čiši, čiš- | cottontail rabbit | unique | Esselen | Shaul 1986:696 compares costanoan words čeye-s/š “hare” | underived | Shaul 1995:227 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| cottonwood | flora-fauna | Populus spp. | missing | missing | missing | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| coyote | flora-fauna | Canis latrans | mačka-s | coyote | unique | Esselen | compares Costanoan maya-n, mača-n; | other complex | -s classifier suffix | -s | Shaul 1988:696 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| crow | flora-fauna | Corvus brachyrhynchos | icka | crow | unique | Esselen | underived | Form from Henshaw in Shaul 1988:699; Turner & Shaul 1981:120 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||||
| datura | flora-fauna | Datura wrightii | missing | missing | missing | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||||||||
| deer, mule | flora-fauna | Odocoileus hemionus | amisah (Henshaw) | deer | unique | Esselen | underived | is sah the -$a classifier? | Turner & Shaul 1981:120 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| digger pine | flora-fauna | Pinus sabiniana | ixai | pine | unique | Esselen | compares Mutsun xik- | underived | Shaul 1988:698 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| dog (camp, domestic) | perro | cachorro | flora-fauna | Canis familiaris | šošo | dog | unique | Esselen | Shaul 1988:699 notes various “chuku” forms | reduplicated | (Pinart form); | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| dogbane | flora-fauna | Apocynum cannabinum | missing | missing | missing | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| dove | paloma | pomba | flora-fauna | Zenaida macrocoura | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| duck | pato | pato, marreco | flora-fauna | Anatidae | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| elder | flora-fauna | Sambucus | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| elk | flora-fauna | Cervas elaphus | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| fish (generic) | pez | peixe | flora-fauna | kalul (Pinart) | fish | unique | Esselen | other complex | -l classifier suffix | -l | Turner & Shaul 1981:116 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| flea | pulga | pulga | flora-fauna | Siphonaptera | wohehawi (de la Cuesta in Kroeber) | flea | unique | Esselen | phrase | clearly 2 morphemes, translation undetermined | Turner & Shaul 1981:120 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| flicker | flora-fauna | Colaptes sp. | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| blowfly/housefly | mosca | mosca | flora-fauna | Diptera | mumiru-x | fly | loan | Costanoan | compares Costanoan mumurV-(k/x) | other complex | -x classifier suffix | -x | Shaul 1988:696 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||
| foothills yucca | flora-fauna | Yucca whipplei | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| fox | flora-fauna | Vulpes, Urocyon | huniša | fox | unique | Esselen | other complex | -$a animal suffix | -$a | Heizer/Pinart I:79 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||
| frog (generic) | flora-fauna | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| golden eagle | flora-fauna | Aquila chrysaetos | missing | missing | missing | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| gooseberry | flora-fauna | Ribes spp. | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| gopher snake, bull snake | flora-fauna | Pituophis catenifer | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| grass | hierba, pasto | capim, grama | flora-fauna | (NA) | missing | missing | missing | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| grasshopper | flora-fauna | Caelifera | polokoni | grasshopper | loan | Costanoan | Costanoan M, R, S polokV-s/nč | unknown | Shaul 1986:699 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| gray ground squirrel | flora-fauna | Sphermophilus sp. | mexe, he:x | ground squirrel | loan | Costanoan | 1986:699 notes (h)e:x in Costanoan; appears in all Costanoan in Kroeber, Pinart | underived | Shaul 1995:227 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| gray tree squirrel | flora-fauna | Sciurus spp. | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| great horned owl | flora-fauna | Bubo virginianus | tukunupš | owl (not barn owl) | loan | Plains Miwok | Note Proto-Miwokan *tukuli (approx), Salinan šo:konóy' | WW | %(hu)tukul | other complex | -sh classifier | -sh | Heizer/Pinart I:79 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||
| grizzly bear | flora-fauna | Ursus arctos horribilis | missing | missing | missing | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||||||||
| horned toad | flora-fauna | Phrynosomatidae | missing | missing | missing | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| horse | caballo | cavalho | flora-fauna | Equus caballus | missing | missing | missing | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| hummingbird | colibrí, picaflor (Peru) | beija-flor | flora-fauna | Trochilidae | umin- | hummingbird | loan | Costanoan | compare Costanoan (h)umun(a) | underived | cited by Shaul without noun classifier??? | Shaul 1988:696 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||
| tobacco | tabaco | tabaco | flora-fauna | Nicotiana spp. | ka'a | tobacco | unique | Esselen | Shaul notes Miw *kajaw, and “PL”, “CS” forms (abbreviations not defined!) but I don't think there's enough there to be sure | underived | Shaul 1988:694 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||
| insect (generic) | insecto | insecto | flora-fauna | generic | missing | missing | missing | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | variable | |||||||||||||||||||||||||||||
| junco | flora-fauna | Junco sppp | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| juniper | flora-fauna | Juniperus californica | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| louse | flora-fauna | order Phtiraptera | missing | missing | missing | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| mallard | flora-fauna | Anas platyrhynchos | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| manzanita | flora-fauna | Arctostaphylos spp. | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| milkweed, broad leaf | flora-fauna | Asclepias eriocarpa | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| milkweed, narrow leaf | flora-fauna | Asclepias fascicularis | missing | missing | missing | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| mission tule | flora-fauna | Juncus | missing | missing | missing | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| mockingbird | flora-fauna | Mimus polyglottos | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| mosquito | mosquito, zancudo | mosquito, carapana | flora-fauna | Anopheles spp, Isoptera | palaka | mosquito | unique | Esselen | notes Rumsen palaka-nš | underived | Shaul 1988:699 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| moth | mariposa nocturna, polilla | mariposa | flora-fauna | Heterocera | missing | missing | missing | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| mountain lion | flora-fauna | Puma concolor | xeke-s (Pinart xekkesipša | mountain lion | unique | Esselen | Shaul 1986:699 notes Rumsen hek | other complex | -s, -p$a classifier suffixes | -s, -p$a | Shaul 1995:227 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||
| mountain quail | flora-fauna | Oreortyx pictus | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| mussel | flora-fauna | Mytilus spp. | hakala, ha-lak-la | mussel | unique | Esselen | notes Plains Miwak 'atkal, Mutsun xakaw | other complex | -la classifier suffix | -la | Shaul 1988;695; Turner 1983:237 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||
| olivella (olive snail) | flora-fauna | Callianax biplicata | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| pinyon jay | flora-fauna | Cyanocitta stelleri? | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| pinyon pine | flora-fauna | Pinus monophylla | missing | missing | missing | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| pismo clam | flora-fauna | Tivella stultorum | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| pocket gopher | flora-fauna | Thomomys | tanani (Henshaw) | gopher | unique | Esselen | underived | Turner & Shaul 1981:120 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||||
| poison oak | flora-fauna | Toxicodendron diversilobum | missing | missing | missing | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||||||||
| rattlesnake | flora-fauna | Crotalus spp. | ipišikša (Pinart); tsetselk-kamati (Henshaw) | rattlesnake | loan | Costanoan | compares Costanan ipi (wa/x/š) | other complex | -$a classifier suffix | -$a | Shaul 1988:699; Turner & Shaul 1981:120 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | yes | |||||||||||||||||||||||||
| red ant | flora-fauna | Solenopsis spp | missing | missing | missing | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| red-shouldered blackbird | flora-fauna | Agelaius phoeniceus | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| red-tailed hawk | flora-fauna | Buteo jamaicensis | šwekeš-upsa (Pinart šeukker upsa) | hawk | loan | Costanoan | Shaul cites Costanoan šewker “red-tailed hawk” | other complex | -p$a animal suffix | -p$a | Shaul 1988:696 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| roadrunner | flora-fauna | Geococcyx californianus | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| ruddy duck | flora-fauna | Oxyura jamaicensis | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| sage herb | flora-fauna | Artemisia californica | missing | missing | missing | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| salmon/steelhead | flora-fauna | Oncorhynchus mykiss | kilíwa (Henshaw; Pinart keleuai), kilínai | salmon | unique | Esselen | underived | -wa is a plural on demonstratives in Shaul 1995 but apparently not on nouns | Shaul 1995:227 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| scaly lizard | flora-fauna | Pygopus lepidopodus? | mexile-n | lizard | loan | Costanoan | compare Costanoan mexer- | other complex | -n classifier suffix | -n | Shaul 1988:696 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||
| small bird | flora-fauna | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| small brown lizard | flora-fauna | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| snake (generic) | culebra, serpiente | cobra | flora-fauna | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||||||
| soaproot | flora-fauna | Chlorogalum | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| sour berry | flora-fauna | Rhus trilobata | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| sparrow hawk | flora-fauna | Falco | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| spider | araña | aranha | flora-fauna | Arachnida, Araneae | missing | missing | missing | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | variable | |||||||||||||||||||||||||||||
| spotted skunk | flora-fauna | Spilogale gracilis | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| toad | sapo | sapo | flora-fauna | Bufonidae | auallai | toad | unique | Esselen | other complex | -la classifier suffix? | -la | Heizer/Pinart I:80 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||
| tree | árbol | arvore | flora-fauna | (NA) | missing | missing | missing | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||
| tree yucca | flora-fauna | Yucca schidegera | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| turkey buzzard | flora-fauna | Cathartes aura | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| turtle (generic) | flora-fauna | Testudines | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| valley live oak | flora-fauna | Quercus agrifolia | missing | missing | missing | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| valley oak | flora-fauna | Quercus lobata | has+ | white-oak | unique | Esselen | other complex | -s classifier suffix | -s | Kroeber/Henshaw 55 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | no | ||||||||||||||||||||||||||
| valley quail | flora-fauna | Callipepla californica | kumul | quail | loan | Yokuts | Yokutsan *humn-ul | WW | %hum | other complex | -l classifier | -l | Shaul 1995:227 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||
| Washington clam | flora-fauna | Saxidomus nuttalli | missing | missing | missing | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Western Canada goose | flora-fauna | Branta canadensis | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| whale | flora-fauna | Eschrichtius robustus | pišuk | whale | unique | Esselen | Shaul note sresmblance to Bodega Miwok púuşu; | underived | Shaul 1988:693, 6 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| white pelican | flora-fauna | Pelicanus erythrorhynchos | yeyexim | pelican | loan | Costanoan | compares Scr, R yeye-n/xem | reduplicated | Shaul 1988:699 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||
| wild grapevine | flora-fauna | Vitis californica | missing | missing | missing | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| wild oats | flora-fauna | Avena (introduction) | missing | missing | missing | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| wild rose | flora-fauna | Rosa californica | missing | missing | missing | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| wild sunflower | flora-fauna | Helianthus (and other genera) | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| willow | flora-fauna | Salix spp. | missing | missing | missing | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| wood rat, round-tail | flora-fauna | Neotoma spp. | makel (Henshaw) | rat | loan | Salinan | make/il in both SA, SM | underived | ends in -l but so does Salinan form so perhaps not countable as suffix | Turner & Shaul 1981:120 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | ||||||||||||||||||||||||||
| worm, hairy caterpillar | flora-fauna | Arctiidae (many species) | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| worm, smooth caterpillar | flora-fauna | Trichoplusia ni (?) cabbage looper | missing | missing | missing | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| yellow jacket | flora-fauna | Vespula spp., Dolichovespula spp. | missing | missing | missing | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| yellowbird | flora-fauna | Dendroica petechia | missing | missing | missing | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| yerba santa | flora-fauna | Eriodictyon californicum | missing | missing | missing | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | no | |||||||||||||||||||||||||||||||
| ant (generic) | hormiga | formiga | flora-fauna | otsoi-psha | unknown | Shaul 1995:195, 197 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bird | pajaro, ave | passaro | flora-fauna | tca/p-his “birds” | unknown | Henshaw in Turner 1983:228 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| blowfly/housefly | mosca | mosca | flora-fauna | mumiru-x | loan direction unknown | Shaul 1988:696 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dog (camp, domestic) | perro | cachorro | flora-fauna | shosho S. Voc | loan direction unknown | Shaul 1995 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| grass | hierba, pasto | capim, grama | flora-fauna | missing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| deer | venado | veado, cariacu | flora-fauna | missing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| snake (generic) | culebra, serpiente | cobra | flora-fauna | tse/tselkmati “rattlesnake” | unknown | Henshaw in Shaul 1995:200 and voc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| spider | araña | aranha | flora-fauna | missing |
| English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acorn mush | food | tser-win | mush (of acorns) | unknown | Henshaw | other complex | noun class suffix (ncs) -n | Kroeber 1902 | ||||||||||
| ball game | food | missing | missing | |||||||||||||||
| afterworld, land of dead, Heaven | tierra do los muertos | terra dos mortos | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| feather headband | dress | missing | missing | |||||||||||||||
| arrow | flecha | flecha | subsistence tool | lóto-s | arrow | unknown | also pawi Kroeber 1902 53 | other complex | ncs -s | Shaul 1995 | ||||||||
| arrow straightener | other | missing | missing | |||||||||||||||
| bait for fishing | cebo, carnada para pescar, empate (Peru) | isca | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||
| school | escuela | escola | acculturation | missing | missing | |||||||||||||
| stone bowl | culture-material | missing | missing | |||||||||||||||
| basket (general) | canasta, canasto, cesta | cesto | culture-material | t'si-la | basket (water-tight) | unknown | Henshaw; possibly from Salinan shla 'basket'??? | other complex | ncs -la | Kroeber 1902 (Languages of the Coast South of SF, UCPAAE 2) | ||||||||
| basket, small | canasta, canasto, cesta | cesto pequeno, tampado | culture-material | missing | missing | |||||||||||||
| basketry hat | culture-material | missing | missing | |||||||||||||||
| bead | abalorio, mostacilla, cuenta, gota, puca; necklace=collar | miçanga | culture-material | missing | missing | |||||||||||||
| ochre | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| bow | arco | arco | subsistence tool | paxu-nax | bow | loan | Salinan M | Harrington copies as payunay | other complex | ncs -nax | Shaul 1995 | |||||||
| canoe | canoa | canoa | transport | ualkošex | dugout canoe | unknown | Pinart | other complex | ncs -shax | Heizer 1952 | ||||||||
| carrying net | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| bottle | botella | garrafa | acculturation | ku7uh | winnowing basket, small jug or bottle of liquor | Henshaw | simplex | Kroeber 1902 | ||||||||||
| paper | papel | papel | acculturation | missing | missing | |||||||||||||
| chief/leader | jefe, cacique | chefe | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| club | garrote, cachiporra | clava, porrete | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||
| loincloth | taparrabos, guayuco, pampanilla | tanga, tapa-sexo | dress | missing | missing | |||||||||||||
| cook food | food | missing | missing | |||||||||||||||
| corpse | food | moho | he died | unknown | Arroyo | simplex | Kroeber 1902 | |||||||||||
| dance (generic) | culture-mythology | mepV-, mef | dance | unknown | also lelima 'a dance | simplex | Shaul 1995 | |||||||||||
| deity/powerful spirit/culture figure | dios(es), deidad | divinidade, figura mítica | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| digging stick | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| dipper | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| dream | sueño, soñar | sonho, sonhar | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| drone pipe | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| drum | tambor | tambor | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| chicken | gallina | galinha | acculturation | kaiyina-p-ca | chicken | loan | Spanish | WW | %gallina | Henshaw | other complex | the extra stuff not in Shaul 1995 list of ncs suffixes | Kroeber 1902 | |||||
| earring | other | missing | missing | |||||||||||||||
| ghost (of dead person)/evil spirit | espíritu malo, espíritu maligno, fantasma, demonio | espirito | culture-mythology | tu+mas-atc-hâ-pa | devil or evil spirit (tumas 'dark'??) | unknown | Henshaw; also hatcox-pa, atchâ-pa 'you are a devil' | compound, derived | really guessing here but see Shaul 1995:216 for suffix -pa. | Kroeber 1902 | ||||||||
| fire drill | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| fire-tender | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| fireplace | hogar | lareira | other | missing | missing | |||||||||||||
| firewood | leña | lenha | other | i7i | wood | unknown | simplex | Shaul 1995 | ||||||||||
| fish (with fish-poison) | pescar con barbasco, barbasquear | pescar com timbó; tinguijar | food | missing | missing | |||||||||||||
| fish (with line) | anzuelear, pescar con linea | pescar (com linha) | food | missing | missing | |||||||||||||
| fish poison | barbasco, matapez (Colombia) | timbó | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||
| fishing line | cordel/cuerda p/ pescar, sedal, tanze | linha de pesca | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||
| fish hook | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| acorn bread | food | missing | missing | |||||||||||||||
| wheat | food | missing | missing | |||||||||||||||
| flute | flauta, quena (Peru) | flauta | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| gambling sticks | other | missing | missing | |||||||||||||||
| game animal | caza, animal de caza | caça, animal de caça | food | missing | missing | |||||||||||||
| ghost (of dead person)/evil spirit | espíritu malo, espíritu maligno, fantasma, demonio | espirito | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| glue | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| grave | tumba, sepultura, sepulcro | sepultura, sepulcro, cova | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| alcohol | food | missing | missing | |||||||||||||||
| Datura wrightii | narcotics | missing | missing | |||||||||||||||
| shaman, healer | chamán, brujo | xaman, pajé, feiticeiro | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| honey | miel | mel | food | missing | missing | |||||||||||||
| house | other | i-wa'-no | house | unknown | Henshaw; Pinart aua | simplex | Shaul says -no may be a locative | Kroeber 1902 | ||||||||||
| hunt | cazar | caçar | food | missing | missing | |||||||||||||
| initiate boy | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| initiate girl | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| knife | cuchillo | faca | culture-material | kum-mal | knife | unknown | HenshawPinart has xelusep Heizer 1952:76 | other complex | ncs suffix -l | Kroeber 1902 | ||||||||
| mat | culture-material | missing | missing | |||||||||||||||
| mortar | mortero | pilão | subsistence tool | pamma | mortar | unknown | Pinart; has the pa- element common in mortar/pestle words, loan? | simplex | Heizer 1952 | |||||||||
| necklace | other | am-hĕ'n-ni | necklace of beads | loan | Salinan | WW | %xene | Henshaw | simplex | Kroeber 1902 | ||||||||
| needle/awl | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| paddle/oar | remo | remo | transport | missing | missing | |||||||||||||
| pestle | pilón, mano de mortero, mazo, moledor | mão de pilão | subsistence tool | kušše | pestle | unknown | Pinart | simplex | Heizer 1952 | |||||||||
| pinole | food | amúxe | pinole | unknown | the 7am- part looks like the Salinan 'food' word | simplex | Shaul 1995 | |||||||||||
| pipe for tobacco | pipa | cachimbo | other | šuknas enne | pipe (of reed) | loan | Costanoan | WW | %sokon | Pinart | other complex, phrase | Heizer 1952 | ||||||
| pitch | food | missing | missing | |||||||||||||||
| pot | olla, pote | panela, vasilha | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||
| quiver | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| rattle | matraca, maraca | marico, chocalho | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| red paint | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| salt | sal | sal | food | mak-h<a-la-na | salt | unknown | Henshaw | other complex | ncs suffix -na attested here | Kroeber 1902 | ||||||||
| seed beater | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| clothing | ropa | roupa | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||
| sinew-backed bow | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| skirt | falda, saya, fustan, pollera | saia | culture-material | missing | missing | |||||||||||||
| snare | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| song (generic) | canción, canto | canção | culture-mythology | na me | sing! | unknown | Arroyo; Henshaw ma-wi'-pa 'to sing', man-wi sing! | simplex | Kroeber 1902 | |||||||||
| spear | lanza | lança | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||
| stirring stick | food | missing | missing | |||||||||||||||
| rope/string | mecate, cuerda, soga | corda | culture | missing | missing | |||||||||||||
| bag, sack | culture-material | missing | missing | |||||||||||||||
| string of shell money | other | missing | missing | |||||||||||||||
| sugarcane/sugar | azúcar, caña de azúcar | açucar (de cana) | acculturation | missing | missing | |||||||||||||
| sweathouse | other | missing | missing | |||||||||||||||
| tell history | culture-mythology | humul-pa | tell, relate | unknown | derived | suffix -pa see Shaul 1995(216) | Kroeber 1902 | |||||||||||
| cremate | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| tobacco (native) | narcotics | k'a/-a | tobacco | loan | Miwokan | Henshaw | simplex | Kroeber 1902 | ||||||||||
| tule boat | transport | missing | missing | |||||||||||||||
| white paint | culture-mythology | missing | missing | |||||||||||||||
| winnowing basket | culture-material | ca'k-a | winnowing basket | unknown | Henshaw; see also 'bottle' | simplex | Kroeber 1902 | |||||||||||
| wood tray | subsistence tool | missing | missing | |||||||||||||||
| shoes | zapatos | sapatos | dress | missing | missing | |||||||||||||
| medicine | narcotics | missing | missing | |||||||||||||||
| cradleboard | culture-material | missing | missing | |||||||||||||||
| policeman | polícia | policía | acculturation | missing | missing | |||||||||||||
| soldier | soldado | soldado | acculturation | missing | missing | |||||||||||||
| corn | food | missing | missing | |||||||||||||||
| beans | food | missing | missing | |||||||||||||||
| cat | gato | gato | acculturation | mi's-ka-tas | cat (Carmelo language?) | loan | Spanish | WW | %mis | Henshaw; this is %mis-mis-mis to call a cat | other complex | Kroeber 1902 | ||||||
| gun | arma, escopeta | espingarda, fusil | acculturation | missing | missing | |||||||||||||
| hat | sombero | chapéu | dress | missing | missing | |||||||||||||
| clapper | acculturation | missing | missing | |||||||||||||||
| thatch/roof | crisneja | palha, caraná | culture-material | missing | ||||||||||||||
| rope/string | mecate, cuerda, soga | corda | culture | missing | ||||||||||||||
| bottom grinding stone | manufacture | pamma “mortar” | loan | Pinart/Heizer | ||||||||||||||
| digging stick | subsistence tool | missing | ||||||||||||||||
| winnow | aventar, tirar (sementes) | joeirar | manufacture | shaka “winnowing basket” | unknown | Shaul 1988:693 | ||||||||||||
| top grinding stone | metate, mano; piedra de moler | metate, mano | manufacture | kushshe “pestle” (mano del mortero) | unknown | Pinart (Heizer) | ||||||||||||
| boomerang/throwing stick (generic) | subsistence tool | missing | ||||||||||||||||
| spearthrower | subsistence tool | paxu-nax “bow” | loan | Shaul 1995 | ||||||||||||||
| spear | lanza | lança | subsistence tool | pawi | loan | (Henshaw; Turner 1983:230, | ||||||||||||
| house | other | iwa-no “at home” | unknown | Henshaw in Shaul 1995:208 |
| Current Population (speakers) | Former Population Estimate | Subsistence Preference | Density | Sedentism | Ecotome | Marriage Pattern | Notes | Source |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| small | HG | medium | seasonal | no |