boil/pimple

Semantic Field
body
Part of Speech
Meaning Spanish
espinilla, granos
Meaning Portuguese
espinha, borbulha

Languages

Language Orthographic Form Phonemicized Form Gloss as in Source Etymology Code Proto-Form Proto-Language Loan Source Wanderwort Status Etyma Set Etymology Notes General Notes Source
Big Smokey Valley Shoshone ya, ya-ccih “sore, wound” inheritance
Central Sierra Miwok sike:/- inheritance
Chumash Barbareno 7ic'ik'uw “boil” (trans free “hemorrhoids”?? unknown Wash 2001:47
Chumash Ineseno ic-puk “pimple, blackhead” unknown A 196
Chumash Ventureno 7ejus “mezquino” unknown JPH
Cocopa xuLy “pimple”
Comanche y7a “sore” inheritance
Cupeño tachiw-yax [tatʃiwyax] unknown
Gabrielino ah-chi-in “a sore” /achayn/ unknown CHM/MC
Kawaiisu ta7a-vi unknown
Kiliwa chiilq unknown Mixco 1985
Kitanemuk kaya “have a boil” unknown
Lake Miwok pa/aTal “sores” inheritance
Luiseño mu:ki-l inheritance
Maidu py\ni/ inheritance
Mojave 7amat kap'iithoy chuuvaw unique
Mutsun ra:Tam “boil, pimple” unknown O77:270
Nisenan k'yt' “have a sore” unknown
Northern Paiute 7ya- (in 7yadui7hu “wound someone”) inheritance Stubbs 08
Northern Sierra Miwok lohpo-, lop:o- inheritance
Plains Miwok lop:o- inheritance
Salinan M missing missing
Seri (Comcaac) ihica/ai unknown
Serrano muuki- “sore” inheritance R&E2000
Southern Sierra Miwok sapaT- inheritance
Southern Ute ta7a-pYto/7nH-kya-ty “pimple” unique
Tübatulabal pishkishyt “has pus inside, as boil” inheritance
Tümpisa Shoshone ya “sore, wound” inheritance
Wappo ch'o/she sh is s hachek unknown Sawyer 1991:48
Washo pa/c'il loan J509
Western Mono munabi/7wa “pimples”; inheritance
Wintu c'itik inheritance?
Yavapai le_:qva “sore” unknown
Yuki [pash] “sore” unknown S&S 1984
Baniwa thia, eekóexeni thia, eekóeʃeni unknown See Language page
Cubeo cainiyabe kainijabe unique See Language page
Dâw rãáp tʉʉ́p hã̌p tɨ̌p inheritance See Language page
Eñepa tuke (IDS) tuke (IDS) unknown Yanomami See Language page
Hodï 'yẽtehai unique See Language page
Waorani dã-tai unique See Language page
Hup hɔ̃p típ (lit. fish egg) ~hɔp típ (lit. fish egg) inheritance See Language page
Makushi a-awoi-saʔ (IDS) a-awoi-saʔ (IDS) unknown See Language page
Pemon ite (A1981) ite (A1981) unknown See Language page
Resígaro kaavaí kaavaí doubtful loan, direction unknown Muinane káidʒɨno See Language page
Kotiria ñᵾchᵾcᵾ cohã jᵾʧᵾkᵾ kohã (Waltz) inheritance Branch 2, E Tuk See Language page
Yanomami pare, shãã, yuu paɾe, ʃãã, juu unknown See Language page
Yukuna chi'iji tʃiʔihi inheritance See Language page
Gajirrabeng boorlgeng unique ?NJ
Gurindji karlapa loan
Kija mirrjil unique NJ
Miriwung boolgoowoong unique NJ
Walmajarri jara inheritance
Wapishana -ˀbaišin -ˀbaišin unique See Language page
Wayuu hɨ-kačɨʔɨľa Occurs with the body part. See Language page
Yine yma A tiny boil is košičisrɨ. To have a boil is yoma-wata. See Language page
Ignaciano -kec̷e; -'amaʔa See Language page
Trinitario -ammoʔo; -c̷eɣe Also -ko-c̷eɣe, verbal form. See Language page
Waurá kumic̷i kumi¢i inheritance See Language page
Cha'palaa 'či-mu See Language page
Bora tyóóñojɨ tjóóñojɨ unique See Language page
Muinane cáillɨno (W97) káidʒɨno See Language page
Apalai zae zae unknown See Language page
Tiriyó ni-mməməə-ja-n ni-mməməə-ja-n unknown See Language page
Mapoyo e'nëpukamiri e'nɛpukamiri See Language page
Wai Wai erekɨ erekɨ unknown See Language page
Yukpa karakane, kara´kane See Language page
Muisca atomansuca atomansuka See Language page
Barí yayōsaibu See Language page
Northern Emberá ka'ɓɨ (IDS) ka'ɓɨ (IDS) See Language page
Epena 'kʰapɨ See Language page
Cofán san'ccoa (meaning listed is "shin") sãʔkhoa phonemic transcriptions are ESTIMATIONS See Language page
Candoshi-Shapra kirákarich kirákaritʃ unique See Language page
Taushiro que'eva kɨʔɨwa See Language page
Páez chinda ca´ca tʃinda kaʔka See Language page
Pumé čumã See Language page
Puinave ot ot unique See Language page
Ashuar kangkáj kaŋkaj See Language page
Huambisa kuaktasa kuaktasa See Language page
Aguaruna pántsum pantsum unique See Language page
Katukina poči See Language page
Shipibo-Konibo noβɨ See Language page
Yaminahua koyo See Language page
Chácobo βiši; toko βiši; toko inheritance See Language page
Yagua duserunu duserunu: unique See Language page
Southern Pastaza Quechua yupuchi juputʃi See Language page
Ingá chiuka, shibka tʃiuka, ʃibka See Language page
Napo Lowland Quichua pingullu pinguʎu See Language page
Quechua Ayacuchano suchi sutʃi See Language page
Piaroa pe'bi'tu'yuh (K76) peʔbiʔtuʔyuh unknown See Language page
Bará jĩ'kããwã See Language page
Barasano jĩkɨ̃́ jĩkɨ̃́ See Language page
Carapana jĩ'kã́ã 'õwã-rõ jĩ'kã́ã 'õwã-rõ See Language page
Yuruti jíkãã-kõã jíkãã-kõã See Language page
Waimaja ñĩ́kʰã́ õ̀ã̀ňõ̀ ɲĩ́kʰã́ õ̀ã̀rõ̀ See Language page
Koreguaje jẽ'etõ'tova xẽʔetõʔtova unknown See Language page
Secoya tsia pu'ju tsia puʔhu See Language page
Wayampi kalasapa kalasapa unknown See Language page
Aché bopo unknown See Language page
Chiriguano (če-)ruru; iruru unknown See Language page
Paraguayan Guaraní ǰatiʔi See Language page
Sirionó maeasi maeasi unknown See Language page
Ocaina ñañavúroga ɲaɲaβɯ́roga unknown See Language page
Murui Witoto taìsɨbaìro taìθɯbaìro (B83) unknown See Language page
Wari tocon hwam (lit. 'fish eye'; E&K97) tokon hwam (lit. 'fish eye'; E&K97) See Language page
Araona lokʷakʷa See Language page
Ese Ejja ɓoʔho inheritance See Language page
Cavineña e-bohoc̷o; buhu-cu (G71); toc̷o e-bohočo; buhu-cu (G71); točo inheritance See Language page
Central Aymara xinḳˀi See Language page
Cayuvava očoe See Language page
Itonama o-pohro 'To have a boil is pohroʔna. A boil on the hand is ma-pohroʔna. See Language page
Kwazá tou?ũrjỹ, bɛbɛja, kurujate tou?ũrjỹ, bɛbɛja, kurujate See Language page
Mosetén-Chimané ɲop'yeʔ See Language page
Movima sin̉-ʔi sin̉-ʔi See Language page
Kaingang rẽr Φɔm; ΦuŋΦɔm; ΦuŋΦo See Language page
Djeoromitxi kunĩ kunĩ See Language page
Mocoví le-ʔneete See Language page
Pilagá ne-kot-e (ne-kote [?]) Lit. '3pp-boil-fem. thing' (?). See Language page
Toba l-wet-a Cf. 'bruise' 04.852. See Language page
Lengua #NAME? See Language page
Sanapaná/Dialect Angaité paskapma See Language page
Sanapaná/Dialect Enlhet paskapma See Language page
Wichí Lhamtés Güisnay a'muʔ See Language page
Chorote, Iyojwa'ja inetas (f.) See Language page
Maca -womoʔ (f.) See Language page
Nivaclé naway-ši; wooyši boil Noun https://ids.clld.org/
Ayoreo duko'si See Language page
Mapudungun moy Ranquel forms are muyun ~ muy ~ moy. See Language page
Selknam tˀòʔ-n See Language page
Lokono kakolhothima kalkoɽotʰima boil Pet 1987:351
Kariña asurutoko asurutoko boil, pimple Courtz 2007:245