English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | General Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
above | encima, arriba | acima | location | nrɨ̃́ | nrɨ̃́ | See Language page | ||||||||||
and | y | e | grammar | See Language page | ||||||||||||
ash | ceniza(s) | cinzas | environment | ntarrá | ntarrá | See Language page | ||||||||||
at | en, a | em, a | location | See Language page | ||||||||||||
back | espalda | costas | body | ẽŋkarrá | ẽŋkarrá | See Language page | ||||||||||
bad | mal | mal | quality | kadrɨ̃́a | kadrɨ̃́a | See Language page | ||||||||||
belly | barriga | barriga | body | hɨ̃nsɨ̃́, bhíi | hɨ̃nsɨ̃́, bhíi | See Language page | ||||||||||
below | abajo, debajo | abaixo | location | udáa, eddá | udáa, eddá | See Language page | ||||||||||
big | grande | grande | quality | oaibʉ́a | oaibʉ́a | See Language page | ||||||||||
black | negro | preto | colour | phaimá | phaimá | See Language page | ||||||||||
blood | sangre | sangue | body | oá | oá | See Language page | ||||||||||
boil/pimple | espinilla, granos | espinha, borbulha | body | ka'ɓɨ (IDS) | ka'ɓɨ (IDS) | See Language page | ||||||||||
bone | hueso | osso | body | bɨbɨrɨ̃́ | bɨbɨrɨ̃́ | See Language page | ||||||||||
breast | pecho, seno | peito | body | hú | hú | See Language page | ||||||||||
child | niño, niña | criança | human | oárra zaké | oárra zaké | See Language page | ||||||||||
cloud | nube | nuvem | environment | hɨ̃rã'rã (IDS) | hɨ̃rã'rã (IDS) | See Language page | ||||||||||
cold | frío | frio | quality | kũrása | kũrása | See Language page | ||||||||||
correct/true | verdad, de veras | verdade | quality | hippá nṹmʉ, kĩrápe | hippá nṹmʉ, kĩrápe | See Language page | ||||||||||
day | día | dia | time | eoarí | eoarí | See Language page | ||||||||||
dirty | sucio | sujo | quality | mititía | mititía | See Language page | ||||||||||
dingo/wolf | fauna | See Language page | ||||||||||||||
dry | seco | seco | quality | bhegẽaẽmbʉ́ | bhegẽaẽmbʉ́ | See Language page | ||||||||||
dull/blunt | sin filo, mocho, desafilado, embotado, romo | maçante, desamolado, não afiado | quality | See Language page | ||||||||||||
dust | polvo | poeira | environment | phórbo | phórbo | See Language page | ||||||||||
ear | oreja | orelha | body | kʉwʉrʉ́ | kʉwʉrʉ́ | See Language page | ||||||||||
earth/soil | tierra | terra | environment | egoró, ẽhũá | egoró, ẽhũá | See Language page | ||||||||||
egg | huevo | ovo | fauna | mmʉ́ | mmʉ́ | See Language page | ||||||||||
eye | ojo | olho | body | dau, dháu | dau, dháu | See Language page | ||||||||||
far | lejos | longe | quality | tɨ̃mʉ́ | tɨ̃mʉ́ | See Language page | ||||||||||
fat/grease | grasa | gordura | body | nee beʉwá | neː beʉwá | See Language page | ||||||||||
father | padre, papá | pai | kinship | zézaa | zéza: | See Language page | ||||||||||
feather | pluma | pena | fauna | née-i | née-i | See Language page | ||||||||||
fire | fuego | fogo | environment | tɨbʉ́-eradrɨ́a | tɨbʉ́-eradrɨ́a | See Language page | ||||||||||
flower | flor | flor | environment | néephono | néephono | See Language page | ||||||||||
fog | niebla, neblina | nevoeira, bruma, neblina | environment | hɨ̃ʉ̃rará, hɨ̃rãrã́ | hɨ̃ʉ̃rará, hɨ̃rãrã́ | See Language page | ||||||||||
fruit | fruta | fruta | flora | néehõ, dyitáa, mã́ŋgo-hõ, nãrã́ha-hõ | néehõ, dʒitáa, mã́ŋgo-hõ, nãrã́ha-hõ | See Language page | ||||||||||
good | bueno | bom | quality | biiáabʉ́ | biːáabʉ́ | See Language page | ||||||||||
hair (of head) | cabello | cabelo | body | budá | budá | See Language page | ||||||||||
hand | mano | mão | body | hʉwáa | hʉwáa | See Language page | ||||||||||
3sg | el/ella | ele/ela | grammar | idyí, ãndyí | idʒí, ãndʒí | See Language page | ||||||||||
head | cabeza | cabeça | body | booró | boːró | See Language page | ||||||||||
heavy | pesado | pesado | quality | sɨggʉ́a | sɨggʉ́a | See Language page | ||||||||||
how? | como | como | grammar | zãoá | zãoá | See Language page | ||||||||||
1sg | yo | eu | grammar | mʉ̃ | mʉ̃ | For pronouns: include bound/cliticized pronominal forms where significantly different from the free forms | See Language page | |||||||||
if | si | se | grammar | -bɨrɨ (IDS) | -bɨrɨ (IDS) | See Language page | ||||||||||
in/inside | dentro, adentro | dentro | location | edháa | edháa | See Language page | ||||||||||
intestines | intestinos | intestinos | body | hɨ̃nsɨ́ | hɨ̃nsɨ́ | See Language page | ||||||||||
lake | lago | lago | environment | amené | amené | See Language page | ||||||||||
leaf | hoja | folha | environment | kédua | kédua | See Language page | ||||||||||
left/left hand | izquierdo | esquerdo | location/body | hɨu'a-ɨ'kɨa-ɗe ('hand-?-at') (IDS) | hɨu'a-ɨ'kɨa-ɗe ('hand-?-at') (IDS) | See Language page | ||||||||||
leg/foot | pierna | perna | body | bhaakará | bhaːkará | See Language page | ||||||||||
lightning | rayo, relámpago | relampago | environment | bha eraadrʉ́, nnagá númʉa | bha eraːdrʉ́, nnagá númʉa | See Language page | ||||||||||
liver | hígado | figado | body | tháãrɨ (hígado), dadyi-thãrí (hígado de gente), phaká-thãrí (hígado de vaca), beegí-thˈãrí (hígado de venado), bidhóbe-thãrí (hígado de zaino) | tháãrɨ, dadʒi-thãrí, phaká-thãrí, beːgí-thˈãrí, bidhóbe-thãrí | See Language page | ||||||||||
long | largo | comprido, longo | quality | drassóa | drassóa | See Language page | ||||||||||
louse | piollo, piojo | piolho | fauna | tɨ̃ (IDS) | tɨ̃ (IDS) | order Phtiraptera | See Language page | |||||||||
man/male | hombre | homem | human | mmákĩra, dyĩmákĩra | mmákĩra, dʒĩmákĩra | See Language page | ||||||||||
meat/flesh | carne | carne | fauna | ǰi-ko 'meat, food' (IDS) | ǰi-ko 'meat, food' (IDS) | See Language page | ||||||||||
moon | luna | lua | environment | heddéko | heddéko | See Language page | ||||||||||
mother | madre, mamá | mãe | kinship | dádyi phápa | dádʒi phápa | See Language page | ||||||||||
mouth | boca | boca | body | itté | itté | See Language page | ||||||||||
name | nombre | nome | human | trɨ̃́ | trɨ̃́ | See Language page | ||||||||||
near/close | cerca de | perto | quality | kaaíta-bɨ́ | kaːíta-bɨ́ | See Language page | ||||||||||
nape | base del cuello, nuca | nuca | body | ɨ̃rɨ̃mi'si (IDS) | ɨ̃rɨ̃mi'si (IDS) | See Language page | ||||||||||
neck | cuello | pescoço | body | kokóta , ochirú, nrɨ̃́ mʉsí | kokóta , otʃirú, nrɨ̃́ mʉsí | See Language page | ||||||||||
new | nuevo | novo | quality | dyiwidí | dʒiwidí | See Language page | ||||||||||
night | noche | noite | time | dimísi | dimísi | See Language page | ||||||||||
no/not | no | não | grammar | 'n'n (IDS) | 'n'n (IDS) | See Language page | ||||||||||
nose | nariz | nariz | body | kẽmbʉ́ | kẽmbʉ́ | See Language page | ||||||||||
old | viejo | velho | quality | dadyinábẽmá, aseábi, drṍã, enéna | dadʒinábẽmá, aseábi, drṍã, enéna | See Language page | ||||||||||
one | uno | um | number | bharã́ | bharã́ | See Language page | ||||||||||
other | otro | outro | grammar | See Language page | ||||||||||||
pain/painful/sick | dolor, doloroso, enfermo | dor, doloroso, doente | body | hai (IDS) | hai (IDS) | See Language page | ||||||||||
person/human being | persona | pessoa | human | ẽmberá | ẽmberá | See Language page | ||||||||||
rain | lluvia | chuva | environment | kúe | kúe | See Language page | ||||||||||
red | rojo | vermelho | colour | dyipurrú | dʒipurrú | See Language page | ||||||||||
right/right hand | derecha | direita | location/body | hʉwáa-ará | hʉwáa-ará | See Language page | ||||||||||
road/path | camino | caminho | manufacture | trócha, ó | trótʃa, ó | See Language page | ||||||||||
root | raíz | raiz | flora | nékarra | nékarra | See Language page | ||||||||||
rotten | podrido | podre | quality | mĩŋgía númʉa | mĩŋgía númʉa | See Language page | ||||||||||
sand | arena | areia | environment | ĩmbʉ́ | ĩmbʉ́ | See Language page | ||||||||||
sharp | afilado, filudo, filoso | afiado | quality | pebedhéa | pebedhéa, pepedhéa-bʉ́ | See Language page | ||||||||||
short | corto | curto | quality | katutúa | katutúa | See Language page | ||||||||||
shoulder | hombro | ombro | body | ekkiá | ekkiá | See Language page | ||||||||||
shy/ashamed | tímido, vergonzoso | timido, com vergonha | mental | kĩrápera idabɨ́ | kĩrápera idabɨ́ | See Language page | ||||||||||
skin | piel | pele | body | ée, ẽe | ée, ẽe | See Language page | ||||||||||
sky | cielo | céu | environment | baahã́ | baːhã́ | See Language page | ||||||||||
small | pequeño | pequeno | quality | kaabeeábʉ, maarĩ́mbʉ | kaːbeːábʉ, maːrĩ́mbʉ | See Language page | ||||||||||
smoke | humo | fumaça | environment | kouwá | kouwá | See Language page | ||||||||||
star | estrella | estrela | environment | luséro | luséro | See Language page | ||||||||||
stick/wood | palo | pau, vara | flora | hʉwáte | hʉwáte | See Language page | ||||||||||
stone | piedra | pedra | environment | mõŋgará | mõŋgará | See Language page | ||||||||||
tail | cola, rabo | rabo | body | drú | drú | See Language page | ||||||||||
that | ese/esa | esse | grammar | haribɨ̃́ , awábʉ | haribɨ̃́ , awábʉ | See Language page | ||||||||||
3pl | ellos/ellas | eles/elas | grammar | ã'ǰa; ã'rã (IDS) | ã'ǰa; ã'rã (IDS) | See Language page | ||||||||||
thick | grueso, gordo, espeso | grosso | quality | ba-adhá (grueso/fat, stout) | ba-adhá | See Language page | ||||||||||
thin | delgado | fino | quality | chõndhá | tʃõndhá | See Language page | ||||||||||
this | este/esta | este | grammar | zaabʉ́ | zaːbʉ́ | See Language page | ||||||||||
2sg | xx | xx | grammar | bʉ́ | bʉ́ | See Language page | ||||||||||
throat | garganta | garganta | body | ochchirú | otʃtʃirú | See Language page | ||||||||||
three | tres | tres | number | ũ'bea (IDS) | ũ'bea (IDS) | See Language page | ||||||||||
thunder | truenos | trovão | environment | bá | bá | See Language page | ||||||||||
bite | morder | morder | body | kái | kái | See Language page | ||||||||||
blow | soplar | soprar | body | hãrãmpuái | hãrãmpuái | See Language page | ||||||||||
breathe | respirar | respirar | body | bíai, iñabái | bíai, iñabái | See Language page | ||||||||||
burn | quemar | queimar | environment | bhái | bhái | See Language page | ||||||||||
chew | masticar, mascar | mastigar | body | kaéi, káedha | kaéi, káedha | See Language page | ||||||||||
climb | subir | subir | motion | ntá | ntá | See Language page | ||||||||||
come | venir | vir | motion | urú, zéi | urú, zéi | See Language page | ||||||||||
cook | cocinar | cozinhar | impact | dyúi, aróbo-ói, nẽndyúi | dʒúi, aróbo-ói, nẽndʒúi | See Language page | ||||||||||
count | contar | contar | mental | huachái | huatʃái | See Language page | ||||||||||
cry | llorar | chorar | mental | hĩáĩ | hĩáĩ | See Language page | ||||||||||
cut/hack | cortar | cortar | impact | kṍi | kṍi | See Language page | ||||||||||
die/be dead | morir | morrer | state | beuí, haidái, baalẽ́ẽ, béu bodhóa | beuí, haidái, baːlẽ́ẽ, béu bodhóa | See Language page | ||||||||||
dig | cavar | cavar | impact | korói | korói | See Language page | ||||||||||
dream | soñar | sonhar | mental | kãaímokarái | kãaímokarái | See Language page | ||||||||||
drink | beber, tomar | beber | body | dhooí | dhoːí | See Language page | ||||||||||
eat | comer | comer | body | neekói | neːkói | See Language page | ||||||||||
fall | caer | cair | motion | bhaaí | bhaːí | See Language page | ||||||||||
fear | miedo | medo | mental | nee õayáa, neoayá | neː õayáa, neoayá | See Language page | ||||||||||
flow | fluir | fluir | motion | we'a-ɓari 'pour-?' (IDS) | we'a-ɓari 'pour-?' (IDS) | See Language page | ||||||||||
fly | volar | voar | motion | õamãrĩ | õamãrĩ | See Language page | ||||||||||
grow | crecer | crescer | state | oarí | oarí | See Language page | ||||||||||
hear | oír | ouvir | mental | ʉ̃rˈĩ | ʉ̃rɨ̃́ | See Language page | ||||||||||
hide | esconder | esconder | motion | mẽrái | mẽrái | See Language page | ||||||||||
hit | golpear, pegar | bater | impact | karái, boropéi, booro-péi | karái, boropéi, boːro-péi | See Language page | ||||||||||
hold | correr, asegurar, sostener | segurar | other | erobhɨ́, erobhái | erobhɨ́, erobhái | See Language page | ||||||||||
kill | matar | matar | impact | bheái | bheái | See Language page | ||||||||||
know/be knowledgeable | saber, conecer | saber, conhecer | mental | kaoái, kaaõái | kaoái, kaːõái | See Language page | ||||||||||
laugh | reír | rir | mental | iphidhái | iphidhái | See Language page | ||||||||||
lie down | acostarse, echarse | deitar | motion | ɓa'r̃uɓari- (IDS) | ɓa'r̃uɓari- (IDS) | See Language page | ||||||||||
live/be alive | vivir | viver, morar | body | zokkáibʉ | zokkáibʉ | See Language page | ||||||||||
open/uncover | abrir | abrir | other | eoabɨ̃́ | eoabɨ̃́ | See Language page | ||||||||||
pound/beat | machacar, golpear | bater | impact | bhĩ́raa huĩ́, berrachíi | bhĩ́raː huĩ́, berratʃíi | See Language page | ||||||||||
say | decir | dizer | mental | ha'ra- (IDS) | ha'ra- (IDS) | See Language page | ||||||||||
scratch | rascar | rasgar | impact | kuruí | kuruí | See Language page | ||||||||||
see | ver | ver | mental | unúi, akʉ́i | unúi, akʉ́i | See Language page | ||||||||||
shoot | tirar, disparar, balear | atirar | impact | baatái (disparar), chaa-drɨ́i (flechar), bathá-beái (fusilar) | baːtái, tʃaː-drɨ́i, bathá-beái | See Language page | ||||||||||
sit | sentar(se) | sentar | state | chúmei | tʃúmei | See Language page | ||||||||||
sleep | dormir | dormir | body | kãaĩ́ | kãaĩ́ | See Language page | ||||||||||
sniff/smell | olfatear, oler | cheirar | body | nẽʉ̃́ĩn | nẽʉ̃́ĩn | primarily transitive | See Language page | |||||||||
spit | escupir | cuspir | body | iddói | iddói | See Language page | ||||||||||
split | partir, dividir | rachar, dividir, partir | impact | kõrái, toabéi | kõrái, toabéi | See Language page | ||||||||||
squeeze | estrujar, exprimir | espremer | impact | chirá húi, trahɨ̃ndá, baraahúi | tʃirá húi, trahɨ̃ndá, baraːhúi | See Language page | ||||||||||
stab/pierce | apuñalar, acuchillar | apunhalar | impact | kõŋkuái | kõŋkuái | See Language page | ||||||||||
stand | estar de pié | ficar em pé | state | pi'radrɨ- (IDS) | pi'radrɨ- (IDS) | See Language page | ||||||||||
steal | robar | roubar | other | drɨ́ai | drɨ́ai | See Language page | ||||||||||
suck | chupar | chupar | body | thãnsói | thãnsói | See Language page | ||||||||||
swell | hincharse | inchar | body | ogo rói | ogo rói | See Language page | ||||||||||
swim | nadar | nadar | motion | ṹndha | ṹndha | See Language page | ||||||||||
think | pensar | pensar | mental | kĩča- (IDS) | kĩča- (IDS) | See Language page | ||||||||||
throw | tirar, lanzar | atirar, jogar | impact | taɓari (IDS) | taɓari (IDS) | See Language page | ||||||||||
tie up/fasten | atar, amarrar | amarrar | impact | hɨ̃́ndha | hɨ̃́ndha | See Language page | ||||||||||
turn | girar, volter, torcer | virar | other | pʉrrɨgábi, pʉrratˈɨi | pʉrrɨgábi, pʉrratˈɨi | may be transitive or intransitive | See Language page | |||||||||
vomit | vomitar | vomitar | body | uédda | uédda | See Language page | ||||||||||
walk | caminar, andar | andar | motion | pʉrrɨái, õáĩ | pʉrrɨái, õáĩ | See Language page | ||||||||||
work | trabajar | trabalhar | other | trabahái, trahái | trabahái, trahái | See Language page | ||||||||||
yawn | bostezar | bocejar | body | ɲa (IDS) | ɲa (IDS) | See Language page | ||||||||||
tongue | lengua | lingua | body | kẽráme | kẽráme | See Language page | ||||||||||
tooth | diente | dente | body | kidhá | kidhá | See Language page | ||||||||||
two | dos | dois | number | u'me (IDS) | u'me (IDS) | See Language page | ||||||||||
water | agua | agua | environment | bháidho | bháidho | See Language page | ||||||||||
1pl.incl | nosotros (inclusivo) | nós (inclusivo) | grammar | dhá dyĩrã́ | dhá dʒĩrã́ | no inclusive/exclusive distinction unless noted | See Language page | |||||||||
1pl.excl | nosotros (exclusivo) | nós (exclusivo) | grammar | See Language page | ||||||||||||
wet | mojado | molhado | quality | bhegẽabʉ́ | bhegẽabʉ́ | See Language page | ||||||||||
what? | que, qué | que | grammar | kã́re / zãoá | kã́re / zãoá | See Language page | ||||||||||
when? | cuando | quando | grammar | sã́mbe | sã́mbe | See Language page | ||||||||||
where? | donde | onde | grammar | samá | samá | See Language page | ||||||||||
white | blanco | branco | colour | thoorró | thoːrró | See Language page | ||||||||||
who? | quien, quién | quem | grammar | káidha, kái | káidha, kái | See Language page | ||||||||||
wife | esposa | esposa | kinship | kopéro | kopéro | See Language page | ||||||||||
wind | viento | vento | environment | nã́ũra | nã́ũra | See Language page | ||||||||||
wing | ala | asa | body | í | í | See Language page | ||||||||||
woman/female | mujer | mulher | human | wẽ́ra | wẽ́ra | See Language page | ||||||||||
yellow | amarillo | amarelo | colour | kuará | kuará | See Language page | ||||||||||
2pl | ustedes | vocês | grammar | bʉ́ | bʉ́ | See Language page | ||||||||||
foot | pie | pé | body | hĩrˈu, hĩrú | hĩrˈu, hĩrú | See Language page | ||||||||||
again | de nuevo, otra vez | de novo | grammar | oa'ya (IDS) | oa'ya (IDS) | See Language page | ||||||||||
all | todo | todos | other | hũmá | hũmá | See Language page | ||||||||||
ankle | tobillo | tornozelo | body | hẽ'rũ-koro'go 'foot-snail' (IDS) | hẽ'rũ-koro'go 'foot-snail' (IDS) | See Language page | ||||||||||
armpit | axila, sobaco | axila | body | ososó | ososó | See Language page | ||||||||||
faeces | heces, mierda, excremento, estiércol | fezes | body | See Language page | ||||||||||||
lung | pulmón | pulmão | body | póthopotho, pótho-pothóa | póthopotho, pótho-pothóa | See Language page | ||||||||||
sweat | sudar | suor, suar | body | hʉazéi | hʉazéi | See Language page | ||||||||||
itch | hormiguear, sentir comezón | coçar | body | kibarái | kibarái | See Language page | ||||||||||
bark | corteza | casca | environment | See Language page | ||||||||||||
fingernail | uña | unha | body | bichiwíi | bitʃiwíi | See Language page | ||||||||||
heart | corazón | coração | body | sóo | sóo | See Language page | ||||||||||
sun | sol | sol | time | mmãndáu | mmãndáu | See Language page | ||||||||||
mountain/hill | montaña, colina, loma, cerro | morro, serra | environment | eyyá, chirúa, kathumá, katumá | eyyá, tʃirúa, kathumá, katumá | See Language page | ||||||||||
green | verde | verde | quality | phaoãrã́ | phaoãrã́ | See Language page | ||||||||||
hot | caliente | quente | quality | hɨ̃rɨáa, hɨ̃rɨ-hɨ̃rɨ̃́ | hɨ̃rɨáa, hɨ̃rɨ-hɨ̃rɨ̃́ | See Language page |
English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Linnean Name | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Etymology Notes | Wanderwort Status | Etyma Set | Range of Term | Word Structure | Word Structure Notes | Classifier | Classifier Notes | Hypernym | Source | Association with Social Categories | Ritual/Mythologically Significant | Ritual Notes | Food Source | Food Notes | Medicinal | Medicinal Notes | How Collected | Who Collects | How Prepared | Psychotropic | Psychotropic Notes | Traded | Trade Notes | Distribution | Habitat | Dangerous | Ethnobiology Notes | Species Notes | General Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bat | murciélago | morcego | flora-fauna | Chiroptera spp. | ĩŋká | ĩŋká; ĩkʰá(H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
bird | pajaro, ave | passaro | flora-fauna | ĩmbaná | ĩmbaná | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
curassow | mitu, montete (Peru), paujil/panjuil (Peru), paujil de Salvin (Peru for Mitu salvini) | mutum | flora-fauna | Crax sp., Nothocrax sp. | See Language page | Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
toucan | tucán, pinsha (Peru) | tucano | flora-fauna | Ramphastos sp. | kẽõará | kẽõará; kʰẽwãrã́ (H&R) | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
gray-winged trumpeter | Grulla, Trompetero Ala Gris | jacamim | flora-fauna | Psophia crepitans | See Language page | Northern Amazonia (N of Solimões), not in northern Colombia; Dark-winged trumpeter is found south of Solimões | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
guan | pava, pucacunga (Peru), pava de Spix (Peru) | jacu | flora-fauna | Penelope sp. | tʰusí (H&R) | See Language page | Different types have different localized ranges | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
tinamou | tinamu, perdiz, gallineta | inambu, inhambu | flora-fauna | family Tinamidae | zokorró | zokorró | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
hummingbird | colibrí, picaflor (Peru) | beija-flor | flora-fauna | family Trochilidae | ĩmbisú | ĩmbisú | See Language page | Widespread | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
kingfisher | martín pescador, catalan (Peru) | martim-pescador | flora-fauna | family Alcedinidae | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
owl (large) | búho, lechuza | corujão | flora-fauna | order Strigiformes | bõmbṍra | bõmbṍra; põpṍrã ('owl', H&R) | See Language page | Widespread | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
macaw | ara, guacamaya | Arara | flora-fauna | family Psittacidae; Ara sp. | bhagará | bhagará; pagaɾá (H&R) | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
parrot | loro real, loro (Sp. form is a loan from Carib) | papagaio | flora-fauna | Amazona amazonica | karé | karé; kʰaré (H&R) | See Language page | Widespread | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
dove | paloma | pomba | flora-fauna | family Columbidae | puchchˈĩra | putʃtʃˈĩra | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
hawk | halcón, gavilán | gavião | flora-fauna | family Accipitridae | néhobũ | néhobũ | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
vulture | buitre, gallinazo, rinahui (Peru) | urubu | flora-fauna | family Cathartidae | ãŋgosó | ãŋgosó; ãgosó, ãkosó (H&R) | See Language page | Widespread South America | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
duck | pato | pato, marreco | flora-fauna | Anatidae family | phatúrã | phatúrã | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
great egret | Garza Blanca, Guyratî | Garça-Branca-Grande | flora-fauna | Ardea alba | dowa 'heron' (IDS) | dowa 'heron' (IDS) | See Language page | Widespread South America | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
woodpecker | pájaro carpintero, carpintero | pica-pau | flora-fauna | family Picidae | sorré | sorré | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
dog (camp, domestic) | perro | cachorro | flora-fauna | Canis famililaris | usá bérrako | usá bérrako; usá(H&R) | See Language page | Not native; widespread | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
dog (wild; bush dog) | sachaperro, Perro de Monte, Zorro Vinagre, Guanfando; Zorro Ojizarco, Zorro Negro, Perro de Orejas Corta | cachorro-do-mato | flora-fauna | Speothos venaticus; Atelocynus microtis | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
anteater | oso hormiguero; tapia pelejo or pelejo chico for Cyclopes didactylus | tamanduá | flora-fauna | Myrmecophaga tridactyla (giant anteater); Cyclopes didactylus (silky anteater) | tʰapudá (H&R) | See Language page | Widespread Amazonian lowlands | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
armadillo | armadillo, carachupa (Peru), yangunturi (Peru for Giant armadillo) | tatu | flora-fauna | family Dasypodidae; e.g. Priodontes maximus (Giant armadillo), Dasypus novemcinctus, Dasypus kappleri | tʰɾo(H&R) | See Language page | Widespread in Amazonia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
sloth | pereza, pelejo (Peru), perezoso (Peru) | macaco preguica | flora-fauna | Choloepus sp., Bradypus sp. | kṍã | kṍã | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
alligator, black caiman | babilla; cachirre | jacaré | flora-fauna | Melanosuchus niger, Caiman schlerops; Paleosuchus sp. | koré | koré, kʰoré ('cayman', H&R) | See Language page | Throughout Amazonia | Port term reportedly borrowed from Tupi | |||||||||||||||||||||||||||||||||
electric eel | anguila eléctrica | poraquê | flora-fauna | Electrophorus electricus | tuiná | tuiná | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
fish (generic) | pez | peixe | flora-fauna | bhedá; ɓetá (H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pacu fish | palometa, garopita, garopa, curhuara (Peru) | pacu | flora-fauna | Mylossoma sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pirana | piraña, caribe | piranha | flora-fauna | subfamily Serrasalmidae | tʰoá (H&R) | See Language page | Widespread Amazonia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
tigerfish | taraira, guabina, huasaco (Peru) | traíra | flora-fauna | Hoplias sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mandi catfish | maparate (used in Peru for some types of catfish, including Auchenipterus sp.), cunchi (used in Peru for some types of catfish), bagre (catfish) | mandi | flora-fauna | Auchenipterus sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
speckled catfish | surubí, pintadillo | surubim, sorubim | flora-fauna | Pseudoplatystoma sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
toad | sapo | sapo | flora-fauna | order Anura | bokorró | bokorró; pokʰoró (H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
iguana | iguana, garipiares (Colombia) | camaleão | flora-fauna | Iguana sp. | opʰogá (H&R) | See Language page | iguana' is reportedly from Arawak iwana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
small lizard | lagartija | calango | flora-fauna | order Squamata | dhéborrigéro | dhéborrigéro | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
stingray (generic) | rayas látigo, raya | arraia | flora-fauna | Potamotrygon sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
crab | cangrejo | caranguejo | flora-fauna | infraorder Brachyura | heebhé | he:bhé | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
anaconda | anaconda, boa, boa acuática grande | sucuri | flora-fauna | genus Eunectes | hepʰã (H&R) | See Language page | Widespread Amazonia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
boa | boa; mantona (red-tailed boa); boa de altura | jiboia | flora-fauna | family Boidae, subf. Boinae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
snake (generic) | culebra, serpiente | cobra | flora-fauna | daamá | daːmá, tamá (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
snake (poisonous generic) or rattlesnake | víbora (Peru), jergón (Peru), yarara | jararaca | flora-fauna | Bothrops jararaca/atrox | daamá (same as snake) | daːmá (same as snake), ɓɨ́rɨ́ (H&R) | See Language page | Widespread South America | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
tortoise (red foot, yellow foot/giant) | tortuga, morrocoy, motelo | jabutí, tartaruga | flora-fauna | Yellow-footed: Geochelone denticulata; Red-footed: Geochelone carbonaria | chibigí | tʃibigí | See Language page | Widespread | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amazon dolphin | bufeo, delfín, tonina (del Orinoco) | boto cor-de-rosa | flora-fauna | Inia geoffrensis | See Language page | Downstream of major rapids and waterfalls | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mushroom | champiñón, hongo | cogumelo | flora-fauna | (any edible generic) | nee pṍo | nee pṍo | See Language page | prioritize generic term that includes any edible species | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
black palm | bacaba, mapora, pusui, patabá | bacaba | flora-fauna | Oenocarpus bacaba | See Language page | Mature forests of Rio Negro and Upper Amazon | may be confused in some entries with O. bataua | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
açai palm | huasí (Peru), asahi, manaca (Ven), asaí, palmiche (Colombia) | açaí | flora-fauna | Euterpe sp. | See Language page | floodplains, swamp; esp. northern Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
miriti palm | moriche (Col, Ven), aguaje (Col, Peru), achual, miriti | buriti | flora-fauna | Mauritia flexuosa | See Language page | Brazil, Bolivia, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Peru, Venezuela; in and near swamps | trunks contain sago-like starch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
palm for roof thatch | pui, irapay, hoja de irapay, caraná | caraná | flora-fauna | Mauritiella armata OR Lepidocaryum tenue (irapay), Mauritius carana | See Language page | Mauritia carana is limited principally to the Rio Negro and Upper Orinoco regions; dry catinga forests | palm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
paxiuba palm | pona, huacrapona, cashapona, macanilla, pachiuba | paxiuba | flora-fauna | Iriartea exorrhiza OR Iriartea deltoidea | See Language page | Widespread Amazonia | palm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
peach palm, pejibaye palm | chontaduro (Col, Ecuador); pipire (Col); pijuayo (Peru), pijiguao (Ven); tembe (Bol) | pupunha | flora-fauna | Bactris gasipaes | memé | chonta | [??] memé | Stansel 1973: 182 | Cognate in Epena Pedee means 'ualte chonta'. Astrocaryum? Dept Chocó, western Colombia | |||||||||||||||||||||||||||||||||
seje palm | ungurahui (Peru), palma de seje, milpesos, patabá | patoá, patuá | flora-fauna | Jessenia bataua, aka Oenocarpus bataua | See Language page | mostly north of Equator; common in Amazonia | may be confused with O. bacaba - compare entries | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
coca | coca | coca | flora-fauna | Erythroxylum coca | ɓegó(H&R) | See Language page | secondary scrub vegetation. lower alt. of eastern Andes | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
cotton | algodón | algodão | flora-fauna | Gossypium (barbadense: long fibers; hirsutum: short fibers) | arboróna | arboróna | See Language page | secondary scrub vegetation | plant; some sources may confound with kapok Ceiba pentandra (esp. if a single gloss for 'cotton' is given') | |||||||||||||||||||||||||||||||||
kapok | ceiba, huimba, lupuna (Peru for Ceiba sp.) | sumaumeira | flora-fauna | Ceiba pentandra | See Language page | northern South America and central America; common in disturbed areas | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
hot pepper | ají, pimentón/pimiento rojo, pucunucho (Peru), charapilla (Peru) | pimenta | flora-fauna | Capsicum sp., principally chinensis and frutescens | pidhá | pidhá; pʰiɗá(‘chili pepper’, H&R) | See Language page | secondary scrub vegetation, indigenous garden | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||
peanut | maní (may be loan from Taino Arawak), cacahuete | amendoim | flora-fauna | Arachis hypogaea | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pineapple | piña | abacaxi | flora-fauna | Ananas comosus | dyihṍ | dʒihṍ | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
arrow cane, wildcane | caña flecha, caña brava, caña isana | cana para flechas, frecheira, Cana-do-rio | flora-fauna | Gynerium sagittatum | tʃʰiá(‘cane’, H&R) | See Language page | tropical regions, especially river banks | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
banana, plantain | banano, banana, cambur, bellaco, variedad de plátano | banana | flora-fauna | Musa sp. | padhá (plantain), ãmbo:rómia (banana) | padhá (plantain), ãmbo:rómia (banana) | See Language page | Names for banana/plantain may be derived from bastard plantain by semantic shift. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
beans | frijoles, frejol, caraotas (negras, rojas, blancas) | feijão | flora-fauna | Phaseolus spp. | prihól | prihól | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
grass | hierba, pasto | capim, grama | flora-fauna | (generic) | chirúa ; chirúa; chˈãnso-dyipée | tʃirúa ; tʃˈãnso-dʒipée | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
maize, corn | mazorca, maiz | milho | flora-fauna | Zea mays | bée | bée; pe(H&R) | See Language page | widespread, esp. in river floodplains | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||
tobacco | tabaco | tabaco | flora-fauna | Nicotiana tabacum | thabháko (Sp: tabaco) | thabháko | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
tree | árbol | arvore | flora-fauna | bakurú | bakurú; pakʰuɾú (+'wood', H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
achiote, anatto | achiote | urucum | flora-fauna | Bixa orellana | kʰãtʃí(H&R) | See Language page | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | shrub | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
inga | guaba, guamo, guama, shimbillo (Peru) | inga | flora-fauna | Inga spp. | See Language page | Secondary scrub vegetation and indigenous gardens. North and South America (Brazil, Peru, Bolivia, Suriname, Colombia) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
avocado | palta, aguacate | abacate | flora-fauna | Persea americana | beegó | be:gó | See Language page | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||
bitterwood | tortuga caspi, pretina (Peru for tree and tumpline); carahuasca (Peru) | envira | flora-fauna | Duguetia sp. OR Fusaea longifolia OR Guatteria chrysopetala | See Language page | secondary forests, native to Brazil | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
brazil nut | castaña | castanha do para (B. excelsa); castanha de cutia (C. edulis) | flora-fauna | Bertholletia excelsa [cf. Couepia edulis 'castanha do cutia'] | See Language page | 1) Couepia: restricted area within Brazil, Rio Purus basin and middle Solimões. 2) Bertholletia: elev: consistently about 200m; mature forests. Widely distributed from Peru, E. Colombia, Brazil to Nicaragua. | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cashew | anarcado, castaña de cajú, nuez de la India, marañon, cajú, merey (Venezuela) | caju | flora-fauna | Anacardium occidentale / giganteum | marañṍ (Sp. loan) | marañṍ (Sp. loan) | See Language page | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | tree; most sources will not distinguish between occidentale and other varieties | |||||||||||||||||||||||||||||||||
genipap | jagua, majagua - Colombia, caruto, xagua - Venezuela, bigrande - Bolivia, huito, yaguayagua - Peru, ygualti - Nicaragua, maluco - Mexico | genipapo, jenipapo | flora-fauna | Genipapa americana | See Language page | widespread lowland SA | shrub | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
japurá | oreja de murcielago | japurá | flora-fauna | Erisma japura | See Language page | large tree | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rubber tree (sorva) | caucho, siringa, shiringa | seringa, borracha | flora-fauna | Hevea sp. | káucho | káutʃo | See Language page | Widespread Amazonia | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||
ucuqui | yugo, caimitillo del monte (Peru) | ucuqui | flora-fauna | Pouteria ucuqui | See Language page | native to NW Amazonia, found primarily in Vaupes and Caqueta regions | other species of Pouteria exist and have much-used edible fruit; these can be subsituted where relevant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amazon tree-grape | uva de monte, uvilla (Peru), puruma, caime, caimarona (and variants; Col.) | cucura | flora-fauna | Pourouma cecropiifolia | úbha | úbha | See Language page | grows wild in Western Amazon basin; cultivated in Colombia since pre-Colombian times | a tree; not a true grape | |||||||||||||||||||||||||||||||||
manioc (bitter or generic) | yuca brava | mandioca | flora-fauna | Manihot esculenta | i'uka (loan, 'yuca') (IDS) | i'uka (loan, 'yuca') (IDS) | See Language page | not generally cultivated in western (subAndean) Amazon. Arroyo-Kalin (2010) argues for a correlation with distribution of dark earths, mostly formed after 1AD, and the modeled-incised pottery tradition. | Provides more starch and is more pest-resistant than the sweet variety, but requires much processing. Arroyo-Kalin (2010) proposes that bitter type was developed from sweet through post-ceremic agricultural intensification (motivated by high starch yield | |||||||||||||||||||||||||||||||||
manioc (sweet) | yuca, caribe | macaxeira | flora-fauna | Manihot esculenta | See Language page | Primary staple in western/subAndean Amazonia, less important elsewhere | No processing required, but lower starch yield and pest resistance than bitter variety | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
potato | papa | batata | flora-fauna | Solanum tuberosum | See Language page | secondary scrub vegetation | compare entries for sweet potato | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
potato, sweet potato | camote, batata dulce, batata, cumara | batata-doce | flora-fauna | Ipomoea batatas | bata'ta (loan; IDS) | bata'ta (loan; IDS) | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
cará tuber, purple or white | camote, sachapapa | cará roxo, branco | flora-fauna | Dioscorea sp. | See Language page | secondary scrub vegetation; forest clearings | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
tannia, yautia | huitina (Peru), ñame | taioba branca | flora-fauna | Xanthosoma spp. | ika'ɗe (IDS) | ika'ɗe (IDS) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
bottle-gourd (vine) or calabash (tree) | calabazo, calabaza; auyama (Dominican Republic and Venezuela), ayote (parts of Central America), zapallo (parts of South America), tutumo/totumo/totuma (Cresc tree), huingo (Peru for Crescentia cujete), tapara | cabaça | flora-fauna | Crescentia cujete (round variety - tree); (Cucurbita) Lagenaria siceraria (bottle variety - vine) | sã'bɨ (IDS) | sã'bɨ (IDS) | See Language page | indigenous gardens | plant; tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||
squash | calabaza, calabacines, auyamas, zapallos, huingo (Peru) | abóbora | flora-fauna | Cucurbita sp. | sa'paya (loan zapallo, IDS) | sa'paya (loan zapallo, IDS) | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
cipó vine | tamishi, bejuco, yare | cipó | flora-fauna | Heteropsis spp. | hɨ̃ka'ra 'vine' (IDS) | hɨ̃ka'ra 'vine' (IDS) | See Language page | secondary forest, floodplain | vine | |||||||||||||||||||||||||||||||||
fish poison, barbasco | barbasco, matapez (Colombia) | timbó | flora-fauna | Lonchocarpus spp. | do'kãɨ̃ (IDS) | do'kãɨ̃ (IDS) | See Language page | secondary forests and secondary srcrub vegetation | shrub/tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||
hallucinogenic vine, banisterium, ayahuasca | ayahuasca, yage | ayahuasca, caapi | flora-fauna | Banisteriopsis caapi | See Language page | semi-domesticated, native to Amazonian basin, esp. NW | vine | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
hallucinogenic snuff | vilca, cebil, yopo | paricá, yopo | flora-fauna | Anadenanthera sp. or virola | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
insect (generic) | insecto | insecto | flora-fauna | generic | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ant (generic) | hormiga | formiga | flora-fauna | Formicidae | [no generic] | [no generic] | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
bullet ant, lesser giant hunter ant | conga, hormiga yanabe (Colombia), isula (Peru), Hormiga Veinticuatro | tocandira | flora-fauna | Paraponera clavata | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
leaf-cutter ant | Colombia: zampopo, hormiga arriera; Venezuela: bachaco; Peru: curuhuinse | saúva | flora-fauna | Atta sp. | kaabudɨdɨ́ | ka:budɨdɨ́ | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
honeybee | abeja | abelha | flora-fauna | Apis mellifera; Tetragonisca angustula; Trigona amazonensis | kĩĩmí | kĩ:mí; kʰimí (H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cockroach | cucaracha | barata-do-mato | flora-fauna | order Blattaria | kʰẽperé (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
firefly, lightning bug | lampírido, luciérnaga (Peru), añañahui (Peru), cocuyo (attributed Taino origin) | vagalume | flora-fauna | fam: Elateridae, Fengodidae, Lampyridae | kukúyo | kukúyo [loan Spanish?] | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
butterfly, moth | mariposa | borboleta | flora-fauna | order Lepidoptera | bagábaga | bagábaga | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
moth | mariposa nocturna, polilla | mariposa | flora-fauna | order Lepidoptera | bagábaga (same as butterfly) | bagábaga (same as butteɹflj) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
angleworm | lombriz | minhoca | flora-fauna | order Opisthopora | pãŋgúla | pãŋgúla | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
centipede | ciempiés | centopéia | flora-fauna | class Chilopoda | i-ɓa-'do-mia 'liquid-drinker' (IDS) | i-ɓa-'do-mia 'liquid-drinker' (IDS) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
scorpion | escorpión; alacran | escorpião | flora-fauna | order Scorpiones | drɨnzooré | drɨnzoːré | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cicada | cigarra, chicharra | cigarra | flora-fauna | super fam. Cicadoidea | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
flea | pulga | pulga | flora-fauna | order Siphonaptera | púrga | púrga | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
blowfly/housefly | mosca | mosca | flora-fauna | Diptera | ĩŋgánana | ĩŋgánana; ɨ̃kʰánana (H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cricket | saltón, grillo | grilo | flora-fauna | family Gryllidae | addíchichi | addítʃitʃi | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
edible palm-dwelling larva (palm weevil) | suri, mojojoy | larva, broca-do-coqueiro, aramandaiá | flora-fauna | Rhynchophorus sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
praying mantis, stick insects | mantis religiosa | louva-a-deus | flora-fauna | order Mantodea, family Mantidae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mosquito | mosquito, zancudo | mosquito, carapana | flora-fauna | Anopheles sp. | sãŋkúro | sãŋkúro | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
termites, white-ants | comején (Peru), termitas | cupim | flora-fauna | order Isoptera | posóa | posóa; pʰõsóa(H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
tick | garrapata | carrapato | flora-fauna | superfam Ixodoidea | karrápatha (Sp: garrapata) | karrápatha | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
wasp | avispa; specific type: ronzapa/ronsapa | caba | flora-fauna | order Hymenoptera, sub: Apocrita | nẽndhʉrrʉ | nẽndhʉrrʉ | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
snail | caracol, churo (Peru) | caracol | flora-fauna | class Gastropoda | korogó | korogó | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
spider | araña | aranha | flora-fauna | Arachnidae, Araneae | bʉgʉrʉ | bʉgʉrʉ; ɓɨgɨrɨ́ (H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
jaguar | yaguar, yaguareté, jaguar, otorongo (Peru), tigre (Peru) | onca | flora-fauna | Panthera onca | imaamá páima | imaːmá páima; imamá(H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
manatee | vaca marina, manatí | peixe-boi | flora-fauna | Trichechus sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
brown woolly monkey | Mono Lanudo Común, Choro, Churucu, mono choro (Peru), mono lanudo cafe, barrigudo de Humboldt | macaco barrigudo | flora-fauna | Lagothrix lagothricha | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
howler monkey (red-handed) | mono aullador, mono coto (Peru) | guariba | flora-fauna | Alouatta belzebul [or other Alouatta sp.] | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tufted capuchin monkey | mono negro (Peru), Machín Negro, Maicero Cachón, mono maicero | macaco prego | flora-fauna | Cebus apella | misurá 'cebus monkey’ (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
white-fronted capuchin | Machín Blanco, mono blanco, Maicero Cariblanco, mono blanco (Peru) | Caiarara | flora-fauna | Cebus albifrons | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
white-fronted spider monkey | Machin Blanco, Mono Araña de Vientre Amarillo, maquisapa (Peru), braceadora (Colombia) | macaco aranha, coatá, quatá | flora-fauna | Ateles belzebuth/paniscus | jaré ‘spider monkey’ (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
opossum | zarigüeya, rabipelado, zorro, zorrillo | mucura | flora-fauna | family Didelphidae | bõsã'ĩ (IDS) | bõsã'ĩ (IDS) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
giant otter | Lobo Grande de Río, nutria gigante, lutria | ariranha | flora-fauna | Pteronura brasiliensis | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neotropical otter (small) | Nutria, Lobo de Agua, lobito de rio, perro de agua (Colombia) | lontra | flora-fauna | Lontra longicaudis | nútri [loan Sp] | nútri | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
collared peccary | sajino, pecarí de collar, jabalf, Javelina, Saíno, Pecarí de Collar | caititu, caetitu | flora-fauna | Pecari tajacu, Tayassu tajacu | piɗowe (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
white-lipped peccary | Chancho de Monte, Cariblanco, Huangana | queixada | flora-fauna | Tayassu pecari | piɗó (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
porcupine | puerco espín, erizo (Peru), casha cushillo (Peru) | cuandu, porco-espinho | flora-fauna | family Erethizontidae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cotamundi, coatimundi | Coatí, Tejón, Achuni, zorro guache | quati | flora-fauna | genus Nasua | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
agouti (black agouti, black-rumped agouti) | Guatusa Negra, Añuje, Agutí (black-rumped), picure, jochi colorado | cutia | flora-fauna | Dasyprocta spp. | kʰuɾiwa (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
capybara | Capibara, Carpincho, Ronsoco | capivara | flora-fauna | Hydrochoerus hydrochaeris | tʃʰiɗima(=’small squirrel’, H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
green acouchi | Guatín, Punchana, curi, picurito rabudo, picurito rabilargo | cutiara | flora-fauna | Myoprocta pratti | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
paca (lowland) | Guanta, Paca, Majaz, majás (Peru), labba (Guyana) | paca | flora-fauna | Cuniculus paca (Agouti paca is sometimes used as well although cuniculus is the correct term.) | pẽrṍwãrã (H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mouse, rat | ratón | camundongo, rata | flora-fauna | Mus musculus | chúri | tʃúri, posã́i (H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
squirrel | ardilla, danta (Ven) | serelepe, quatipuru, esquilo | flora-fauna | family Sciuridae | bɨdʉ | bɨdʉ | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
tapir | sachavaca, danta | anta | flora-fauna | Tapirus terrestris | bɨtʃʰá- (‘sloth’, H&R) | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
deer | venado | veado, cariacu | flora-fauna | family Cervidae, esp. Odocoileus virginianus | bhegí | bhegí; ɓegí(H&R) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
horse | caballo | cavalho | flora-fauna | Equus caballus | ka'wayo (loan caballo) (IDS) | ka'wayo (loan caballo) (IDS) | See Language page |
English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
basket (general) | canasta, canasto, cesta | cesto | culture-material | e (also 'shell'; IDS) | e (also 'shell'; IDS) | See Language page | ||||||||||||
basket, small | canasta, canasto, cesta | cesto pequeno, tampado | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
bead | abalorio, mostacilla, cuenta, gota, puca; necklace=collar | miçanga | culture-material | kɨ'r̃ɨ-hɨ̃-ma ('waist-tied; belt') (IDS) | kɨ'r̃ɨ-hɨ̃-ma ('waist-tied; belt') (IDS) | See Language page | ||||||||||||
bed | cama | cama | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
hammock | hamaca, chinchorro | rede | culture-material | hiráabaa | hiráaba: | See Language page | ||||||||||||
bench, seat | banco, silla, asiento | banco | culture-material | bugée | bugée | See Language page | ||||||||||||
canoe | canoa | canoa | transport | hãmbá | hãmbá | See Language page | ||||||||||||
drum (large signal) | tambor, manguaré, maguaré (Colombia) | tambor | culture | thãmbóra (Sp: tambór) | thãmbóra | Used to be used by Tukanoan peoples (and others?), sound carried for long distances | See Language page | |||||||||||
drum | tambor | tambor | culture-mythology | thãmbóra (Sp: tambór) | thãmbóra | See Language page | ||||||||||||
shaman, healer | chamán, brujo | xaman, pajé, feiticeiro | culture-mythology | haĩmbaná | haĩmbaná | In RN region, there is typically one person per village (if that) who is a full-fledged 'shaman'. He is very much a specialist and has considerable power to cure, as well as power to curse. He is respected and feared. Shamans are thought to turn themselv | See Language page | |||||||||||
healer | curandero | benzador, curandeiro, kumu (Tukano) | culture-mythology | Refers to a lower-level healer; in RN region, most older men in a village have this capacity, and command a repertoire of healing spells. Power is primarily for good, whereas the true shaman is capable of malignant acts as well. | See Language page | |||||||||||||
broom | escoba | vassoura | culture-material | eskóa | eskóa | See Language page | ||||||||||||
clothing | ropa | roupa | culture-mythology | wáa | wáa | See Language page | ||||||||||||
fence, palisade | cerco | cerca | other | korrá | korá (from Spanish?) | may be related to defense/warfare? | See Language page | |||||||||||
firewood | leña | lenha | other | tɨbʉ onokó | tɨbʉ onokó | See Language page | ||||||||||||
Curupira (spirit type) | Curupira, Madremonte | Curupira | culture-mythology | háure | háure | malignant forest spirit, covered with long hair, feet turned backward; in Upper Rio Negro region | See Language page | |||||||||||
ghost (of dead person)/evil spirit | espíritu malo, espíritu maligno, fantasma, demonio | espirito | culture-mythology | nee háure | nee háure | See Language page | ||||||||||||
deity/powerful spirit/culture figure | dios(es), deidad | divinidade, figura mítica | culture-mythology | ãŋkõré | ãŋkõré | In RN region, frequently translates as 'Bone-Son', 'One on the bone', etc. | See Language page | |||||||||||
flute | flauta, quena (Peru) | flauta | culture-mythology | plaúta (Sp: flauta) | plaúta | multiple types? japurutu, deer-bone, etc. | See Language page | |||||||||||
panpipe | carrizo, zampoñas, flautas de pan, rondadora | caniço, flauta de pã | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
hollow log/trough for beer-making | canoa para chicha | cocho de caxiri | narcotics | See Language page | ||||||||||||||
ritual song cycle (kapiwaya) | kapiwaya | capiwaya | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
knife | cuchillo | faca | culture-material | néko | néko | See Language page | ||||||||||||
machete | machete | facão | culture-material | púuya | púuya | See Language page | ||||||||||||
axe/stone axe | hacha (de piedra) | machado (de pedra) | subsistence tool | zagará | zagará | especially for clearing fields | See Language page | |||||||||||
arrow | flecha | flecha | subsistence tool | chaa | tʃa: | hunting, warfare | See Language page | |||||||||||
spear | lanza | lança | subsistence tool | miássu | miássu | See Language page | ||||||||||||
bow | arco | arco | subsistence tool | enẽ́ndrʉma | enẽ́ndrʉma | arco | See Language page | |||||||||||
paddle/oar | remo | remo | transport | dhóbii | dhóbi: | See Language page | ||||||||||||
plate | plato | prato | culture-material | ephedéko | ephedéko | See Language page | ||||||||||||
pot | olla, pote | panela, vasilha | subsistence tool | pháana | pháana | See Language page | ||||||||||||
basin/bowl | tazón, plato hondo, taza | tijela | culture-material | thaśa | thaśa | See Language page | ||||||||||||
griddle for cooking flatbread | tiesto (Colombia), budare (Venezuela), tortera (Peru) | forno para beiju | subsistence tool | agriculture? | See Language page | |||||||||||||
rattle | matraca, maraca | marico, chocalho | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
resin | resina, brea, copal | resina, brea, breu | subsistence tool | bréa | bréa | See Language page | ||||||||||||
wax | cera | cera | other | kãdo'r̃ona 'beeswax' (IDS) | kãdo'r̃ona 'beeswax' (IDS) | See Language page | ||||||||||||
honey | miel | mel | food | ke'mi-hõ 'bee-sweet' (IDS) | ke'mi-hõ 'bee-sweet' (IDS) | only gathered in wild throughout Amazonia? | See Language page | |||||||||||
stone for lighting fires | piedra para hacer fuego | pedra para acender fogo | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
rope/string | mecate, cuerda, soga | corda | culture | dyihĩ́na, hũŋkará | dʒihĩ́na, hũŋkará | See Language page | ||||||||||||
tattoo | tatuaje, tatu | tatuagem | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
thatch/roof | crisneja | palha, caraná | culture-material | ho'a- 'thatch' (IDS) | ho'a- 'thatch' (IDS) | See Language page | ||||||||||||
yurupari, jurupari (or any flutes forbidden to women) | yurupari | jurupari | culture-mythology | a ritual complex in various parts of Amazonia involving sacred flutes/trumpets, forbidden to women. | See Language page | |||||||||||||
fetish, charm | fetiche, encanto, filtro de amor, pusanga | feitiço, puçanga | culture-mythology | áwai | áwai | See Language page | ||||||||||||
feather headdress | plumaje, corona de plumas | enfeite/capacete de penas | culture-mythology | née-i (plume) | née-i (plume) | See Language page | ||||||||||||
paint body, body paint | pintura corporal | pintura corporal | culture-mythology | nephábanaa, phĩnthúra (paint) | nephábana:, phĩnthúra (paint) | See Language page | ||||||||||||
afterworld, land of dead, Heaven | tierra do los muertos | terra dos mortos | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
school | escuela | escola | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
bottle | botella | garrafa | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
paper | papel | papel | acculturation | karta (loan Sp. carta, IDS) | karta (loan Sp. carta, IDS) | See Language page | ||||||||||||
dream | sueño, soñar | sonho, sonhar | culture-mythology | kãĩ-mokara- (vb.) (IDS) | kãĩ-mokara- (vb.) (IDS) | See Language page | ||||||||||||
chicken | gallina | galinha | acculturation | ete'r̃e (IDS) | ete'r̃e (IDS) | See Language page | ||||||||||||
grave | tumba, sepultura, sepulcro | sepultura, sepulcro, cova | culture-mythology | beu-a'ra (IDS) | beu-a'ra (IDS) | See Language page | ||||||||||||
pipe for tobacco | pipa | cachimbo | other | See Language page | ||||||||||||||
sugarcane/sugar | azúcar, caña de azúcar | açucar (de cana) | acculturation | čia-sõ ('reed-suck' IDS) | čia-sõ ('reed-suck' IDS) | See Language page | ||||||||||||
skirt | falda, saya, fustan, pollera | saia | culture-material | ka'misa (loan Sp) (IDS) | ka'misa (loan Sp) (IDS) | See Language page | ||||||||||||
shoes | zapatos | sapatos | dress | See Language page | ||||||||||||||
policeman | polícia | policía | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
soldier | soldado | soldado | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
cat | gato | gato | acculturation | misi (loan Sp michico, IDS) | misi (loan Sp michico, IDS) | See Language page | ||||||||||||
gun | arma, escopeta | espingarda, fusil | acculturation | põũ'ã (IDS) | põũ'ã (IDS) | See Language page | ||||||||||||
hat | sombero | chapéu | dress | sõ'bena (loan Sp sombrero, IDS) | sõ'bena (loan Sp sombrero, IDS) | See Language page | ||||||||||||
chief/leader | jefe, cacique | chefe | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
club | garrote, cachiporra | clava, porrete | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
loincloth | taparrabos, guayuco, pampanilla | tanga, tapa-sexo | dress | See Language page | ||||||||||||||
fireplace | hogar | lareira | other | See Language page | ||||||||||||||
fishing line | cordel/cuerda p/ pescar, sedal, tanze | linha de pesca | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
salt | sal | sal | food | tã (IDS) | tã (IDS) | See Language page | ||||||||||||
song (generic) | canción, canto | canção | culture-mythology | trɨ̃ã- (vb.) (IDS) | trɨ̃ã- (vb.) (IDS) | See Language page | ||||||||||||
blowgun | cerbatana, pucuna (Peru) | zarabatana | subsistence tool | currently limited to certain groups (favoring h-g orientation, e.g. Nadahup) within RN region | See Language page | |||||||||||||
dart (blowgun) | dardo, birote (Peru), bala (Peru) | dardo, seta | subsistence tool | hunting and warfare | See Language page | |||||||||||||
fan | abanico | abanador, abano | subsistence tool | hãrãũéi | hãrãũéi | esp. for fanning a cooking fire | See Language page | |||||||||||
fish (with line) | anzuelear, pescar con linea | pescar (com linha) | food | See Language page | ||||||||||||||
fish (with fish-poison) | pescar con barbasco, barbasquear | pescar com timbó; tinguijar | food | See Language page | ||||||||||||||
hunt | cazar | caçar | food | nee-beái | ne:-beái | See Language page | ||||||||||||
game animal | caza, animal de caza | caça, animal de caça | food | meãõã́i | meãõã́i | Interesting correlation to 'fish' in Tukanoan languages | See Language page | |||||||||||
gourd (dipper/bowl) | cucharón, pate (Peru), totomo, totuma, totumo | cuia | subsistence tool | sã'bɨ (IDS) | sã'bɨ (IDS) | See Language page | ||||||||||||
grater | rallador, rallo | ralador, ralo | subsistence tool | ibhárra | ibhárra | esp. for grating manioc, but can be used for other things as well | See Language page | |||||||||||
grid of sticks for smoking meat or placing objects (shelf) | barbacoa | jirau | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
mortar | mortero | pilão | subsistence tool | pi'lon (Sp loan; IDS) | pi'lon (Sp loan; IDS) | See Language page | ||||||||||||
pestle | pilón, mano de mortero, mazo, moledor | mão de pilão | subsistence tool | mano (Sp loan, IDS) | mano (Sp loan, IDS) | See Language page | ||||||||||||
fermented drink | masato, chicha | caxiri, chicha | culture | chíchaa | tʃítʃa: | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
flour/meal from manioc | fariña, mañoco (Venezuela); harina | farinha | food | poku'ra 'meal, flour' (IDS) | poku'ra 'meal, flour' (IDS) | agriculture | See Language page | |||||||||||
flat bread, cassava bread | pan de yuca, casabe/cazabe | beiju | food | ɓe'ka (from corn, plantains, rice; IDS) | ɓe'ka (from corn, plantains, rice; IDS) | usually manioc; agriculture, but also can be made from certain wild seeds/fruits | See Language page | |||||||||||
starch (tapioca, other) | almidón | goma de tapioca | food | See Language page | ||||||||||||||
tapioca drink, mingau | cahuana, caguana | mingau | food | agriculture | See Language page | |||||||||||||
tipiti (manioc squeezer) | tipiti, matafrio, sebucán, exprimador, prensa para yuca | tipiti | food | word of Tupi origin; agriculture: specifically for squeezing poison out of manioc | See Language page | |||||||||||||
tripod for washing manioc | trípode | tripé | subsistence tool | agriculture | See Language page | |||||||||||||
venom for darts, poison | veneno | curare | subsistence tool | dyibebéno | dʒibebéno | hunting, currently is falling out of use in Vaupés region, associated primarily with h-g groups (but this may be recent?) | See Language page | |||||||||||
woven strainer/sieve | colador tejido, cedazo (Peru), cernedor (Peru) | peneira, cumatá | subsistence tool | sãmbʉrrɨ̃́ka | sãmbʉrrɨ̃́ka | agriculture? commonly used for sifting dry manioc flour | See Language page | |||||||||||
bait for fishing | cebo, carnada para pescar, empate (Peru) | isca | subsistence tool | can refer to worms; more generic | See Language page | |||||||||||||
fishtrap | trampa de peces, trampa | matapi, cacuri | subsistence tool | trã́mpha | trã́mpha | See Language page | ||||||||||||
bottom grinding stone | manufacture | if different word from top grinding stone | See Language page | |||||||||||||||
digging stick | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||||
top grinding stone | metate, mano; piedra de moler | metate, mano | manufacture | use word for top grinding stone if different from bottom stone | See Language page | |||||||||||||
boomerang/throwing stick (generic) | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||||
spearthrower | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||||
house | other | dhé | dhé | See Language page |
Category | Grammatical Feature | Grammatical Feature: Notes | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Phonology - Segmental | Pre-/post-nasalized stops | Analysis posits that the stop is the most relevant underlying phoneme. Comment in notes on whether the nasal contour is understood as a phonetic (allophonic) effect, or is phonologically contrastive. | yes | It is caused by process of progressive and regressive nasalization | Aguirre 1999:20 | Chamí | ||
Phonology - Segmental | Glottalized/ejective consonants | Phonemic contrast [NOT counting glottal stop/fricative] | yes | In Southern Embera there are not aspirated and glottalized stops (Aguirre 1999:16-7) | Mortensen 1999:5 | Catío | ||
Phonology - Segmental | Palatalized stops | Phonemic contrast | no | Aguirre 1999:16-7 | Chamí | |||
Phonology - Segmental | Phonemic vowel length | Does the language have long and short vowels? | no | Aguirre 1999:16-7 | Chamí | |||
Phonology - Segmental | Phonemic glottalization/laryngealization of vowels | no | Aguirre 1999:16-7 | Chamí | ||||
Phonology - Segmental | Complex onsets | Onset consists of more than one consonant phoneme | no | Only the complex onset Cr is allowed. Southern Embera does not allow complex onset Cr (Aguirre 1999:16-7) | Mortensen 1999:6 | Catío | ||
Phonology - Segmental | No codas | *(C)VC [no also equals highly constrained] | no | Codas are allowed | Aguirre 1999:17-8, Mortensen 1999:6 | Chamí | ||
Phonology - Segmental | Word-final coda required | Do all syllables end in a consonant? | no | Aguirre 1999:17-8 | Chamí | |||
Phonology - Suprasegmental | Contrastive tones | Note how many contrastive tones | no | more likely not | Aguirre 1999:16-26; Mortensen 1999:4-8 | Chamí | ||
Phonology - Suprasegmental | Contrastive stress | Does stress occur on different syllables with meaning difference? | no | Mortensen shows some minimal pairs differentiated by stress though (1999:7) | Aguirre 1999:19-20; Mortensen 1999:5 | Chamí | ||
Phonology - Suprasegmental | Nasalization property of morpheme or syllable | In contrast to nasalization as a property of segments | yes | At least there is a morpheme {-de} which changes to [nẽ] when next to a nasal segment | Mortensen 1999:6, Mortensen 1999:26 | Catío | ||
Phonology - Suprasegmental | Nasal spreading across some morpheme boundaries | Do some affixes or other morphemes take the nasal/oral properties of the root they attach to? | yes | Aguirre 1999:20-21 | Chamí | |||
Phonology - Suprasegmental | Vowel harmony | no info | more likely not | Aguirre 1999:16-26; Mortensen 1999:4-8 | Chamí | |||
Morphology - General | Verbal fusion (2+ categories marked by portmanteau morphemes on verb) | Verb combines two or more categories (tense, aspect, mood, person, number, etc.) in portmanteau morphemes{ [ignore proclitics unless they are fused with values other than person/number] | no | Mortensen 1999:8-14 | Catío | |||
Morphology - General | Inflection manifested by replacement of segmental or suprasegmental phonemes | Stem change, tone | no | Mortensen 1999:8-14 | Catío | |||
Morphology - General | Verbal synthesis (1+ inflectional categories marked by verbal affixes) | Morphological complexity in verbs - multiple inflectional affixes in a single verb word | yes | Mortensen 1999:59 | Catío | |||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: strongly prefixing | There are many more prefixes than suffixes | no | Mortensen 1999:10 | Catío | |||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: strongly suffixing | There are many more suffixes than prefixes | yes | There are only suffiixes in northern Embera | Mortensen 1999:10 | Catío | ||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: roughly equal or one weakly preferred | The numbers of suffixes and prefixes are not notably different | no | Mortensen 1999:10 | Catío | |||
Morphology - General | Reduplication: full | The full morpheme is reduplicated | yes | Mortensen 1999:31 | Catío | |||
Morphology - General | Reduplication: partial | Only part of the morpheme is reduplicated | yes | Mortensen 1999:32 | Catío | |||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive NN compounding | Noun compounds created from two noun phrases are common and systematically produced | yes | Mortensen 1999:33-4 | Catío | |||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive VV serialization (without compounding) | Verb roots can be combined in a single predicate without markers of subordination (distinct from subordinating construction) or distinct inflection | yes | Mortensen 1999:59-88 | Catío | |||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive VV compounding | Serial verb constructions involve chaining of roots together in one morphophonological word | no info | more likely not | Mortensen 1999:59-60 | Catío | ||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Verb-adjunct (aka light verb) constructions | There is a set of semantically weak verbs used in complex verbal constructions, e.g. 'take a nap' | yes | These are verbs mainly related to motion as "go" and "come" | Mortensen 1999:68 | Catío | ||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Auxiliary verb(s) | There are verbs that accompany main verbs of clauses and take grammatical marking not expressed by main verbs | yes | Mortensen 1999:12 | Catío | |||
Morphology - Incorporation | Incorporation of nouns into verbs is a productive intransitivizing process | Verb contains nominal segment | yes | Mortensen 1999:60 | Catío | |||
Morphology - Incorporation | Productive incorporation of other elements (adjectives, locatives, etc.) into verbs | Like noun incorporation, but incorporated elements are not nouns | no | Mortensen 1999:59-88 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Noun classes/genders | Nouns are organized into sets with distinct morphological treatment; usually affects all nouns and involves agreement within the NP | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Number of noun classes/genders | Note the (approximate) total number of noun classes/genders | 0 | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Noun classifiers (distinct from noun classes/genders) | Nouns are organized into sets, but only a limited set of nouns may be implicated, with no or limited agreement marking. If only numeral classifiers exist, indicate yes but explain. | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex is a relevant category in noun class(ification) system for animates | Masculine, feminine, neuter | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex is a relevant category in noun class(ification) system for inanimates | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Animacy (w/o reference to sex) is a relevant category in the noun class(ification) system | Animate/inanimate, human/non-human | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex/gender distinction only in 3rd person pronouns | add in notes section whether gender is present in other PNs or not in any PNs; consider with reference to pronouns and person marking only | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Shape is a relevant category in the noun class(ification) system for animates | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Shape is a relevant category in the noun class(ification) system for inanimates | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | "Repeater" classifiers | Where no distinct classifier exists, a copy of the noun itself may function in the morphosyntactic classifier "slot" | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Numeral classifiers (specific to numerals) | Special classifier forms that occur only with numerals | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Classifiers used as derivational suffixes to derive nouns | Verb + classifier = 'thing for doing V, thing that does V, etc.' | no | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Number | Singular number may be marked on the noun | Often occurs in a small subset of nouns if a single entity is referred to, e.g. insects that normally occur in groups | no info | |||||
Nominal Categories - Number | Plural affix on noun | yes | It seems that the plural is a clitic rather than a nominal suffix since it attaches to the end of the NP. | Aguirre 1999:74, Mortensen 1999:15 | Chamí | |||
Nominal Categories - Number | Plural marked by stem change or tone on noun | no info | more likely not | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Number | Plural marked by reduplication of noun | no info | more likely not | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Number | Plural word/clitic | no info | more likely not | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Number | Plural marked on human or animate nouns only | no info | more likely not | Mortensen 1999:15-6 | Catío | |||
Nominal Categories - Number | Pronominal plural: stem + nominal plural affix | Pronouns use a nominal plural affix not specific to pronouns | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | |||
Nominal Categories - Number | Unique associative plural marker | e.g. 'John and his associates', 'John and them' | no info | |||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Definite or specific articles | Definite = particular referent known to both speaker and addressee; specific = particular referent known to speaker only | no info | |||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Marker of definiteness distinct from demonstratives | Focus on articles/markers whose primary function is to mark definiteness | no info | |||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Indefinite or non-specific article | or marker | no info | |||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Inclusive/exclusive: in free pronominals | Inclusive =us + you, exclusive = us but not you | yes | Mortensen 1999:42-3 | Catío | |||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Inclusive/exclusive: in verbal inflection (bound) | no | Verbs do not show pronominal affixes | Mortensen 1999:59 | Catío | |||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Distance contrasts in demonstratives (number) | Note the number of distances in the demonstrative system | 2 | Aguirre 1999:78 | Chamí | |||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Other contrasts in demonstratives (visibility, elevation, etc.) | no | Aguirre 1999:78-9 | Chamí | ||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 3sg pronouns | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | ||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 3pl pronouns | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | ||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 1st and/or 2nd person pronouns | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | ||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Formal/informal distinction in pronouns | Polite pronominal variants or differential avoidance of pronouns | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | |||
Nominal Categories - Pronominal categories | Reflexive pronouns | e.g. English 'himself', Spanish 'se'; distinct form(s) from basic (non-reflexive) pronominals; distinct from reflexive verbal affix | no info | |||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Adpositions mark core NPs | Prepositions or postpositions mark subjects, objects, beneficiaries/recipients | no | Mortensen 1999:47-57 | Catío | |||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: number of cases | Note the number of grammatical relations that may be morphologically marked on the noun | 8 | Mortensen 1999:47-57 | Catío | |||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: only non-core arguments morphologically marked | Subjects, objects, beneficiaries/recipients NOT marked, but other grammatical relations are | no | Mortensen 1999:47-57 | Catío | |||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: symmetrical | All NPs marked if in appropriate syntactic relation; no distinction in marking based on semantics (type of entity) | yes | Mortensen 1999:47-57 | Catío | |||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: asymmetrical | Semantically defined subset of NPs marked for case, e.g. animates | no | Mortensen 1999:47-57 | Catío | |||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: suffix or postpositional clitic | yes | Mortensen 1999:10-1 | Catío | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: prefix or prepositional clitic | no | Mortensen 1999:10-1 | Catío | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: infix or inpositional clitic | no | Mortensen 1999:47-57 | Catío | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: stem change | no | Mortensen 1999:47-57 | Catío | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: tone | no | Mortensen 1999:47-57 | Catío | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: comitative = instrumental | Same marking for 'with a person' and 'with an instrument' | no | Mortensen 1999:47-57 | Catío | |||
Nominal Categories - Numerals | Base-2 | At least some part of the system involves base-2 | no | Aguirre 1999:83 | Chamí | |||
Nominal Categories - Numerals | Base-5 | At least some part of the system involves base-5 | yes | Aguirre 1999:83 | Chamí | |||
Nominal Categories - Numerals | Base-10 | At least some part of the system involves base-10 | no | Aguirre 1999:83 | Chamí | |||
Nominal Categories - Numerals | Other base (specify) | 4, 20, etc. | no | Aguirre 1999:83 | Chamí | |||
Nominal Categories - Numerals | Etymological transparency in any numerals under 5 | e.g. two = 'eye-quantity' | yes | Only the numeral for five is etymological transparent: "hand all" | Aguirre 1999:83 | Chamí | ||
Nominal Categories - Numerals | Numerals do not go above 5 | 'Many' or some other non-exact term used | yes | Native numerals do not go beyond 5 | Aguirre 1999:83 | Chamí | ||
Nominal Categories - Numerals | Numerals do not go above 10 | 'Many' or some other non-exact term used | yes | Aguirre 1999:83 | Chamí | |||
Nominal Categories - Other nominal | Tense or aspect inflection on non-verbal predicates | i.e. nominal or adjectival | no | Mortensen 1999:8-14, 33-4 | Catío | |||
Nominal Categories - Other nominal | Person inflection on non-verbal predicates | i.e. nominal or adjectival | no | Mortensen 1999:8-14, 33-4 | Catío | |||
Nominal Syntax - Possession | Pronominal possessive affixes: prefix on N | alienable/inalienable? | no | It seems that the possessive is an independent word | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | ||
Nominal Syntax - Possession | Pronominal possessive affixes: suffix on N | alienable/inalienable? | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Possession | Head/dependent marking in possessive NP: dependent | e.g. 'the boy-'s dog' | no info | |||||
Nominal Syntax - Possession | Head/dependent marking in possessive NP: head | e.g. 'the boy his-dog' | no info | |||||
Nominal Syntax - Possession | Possessive classifiers | There are special classifiers that occur with possessed entities | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Morphological marking of inalienable possession | Where inalienable possession differs from alienable, the former takes a morphological marker (may include an associated free particle/pronoun) | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Morphological marking of alienable possession | Where inalienable possession differs from alienable, the latter takes a morphological marker (may include an associated free particle/pronoun) | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Default marker for inalienably possessed nouns if unpossessed | An inalienable noun that is in an unpossessed state must have a derivational affix or associated form | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Inalienable possession of kin terms | 'my-father' but *father | no info | |||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Inalienable possession of body parts (human/animal) | 'my-leg' but *leg | no info | |||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Generic human nouns are obligatorily bound/possessed | Human nouns must co-occur with another noun (e.g. Hup-man, NonIndian-woman, but *man) | no info | |||||
Nominal Syntax - Adjectives | Underived adjectives | There are underived adjectives which do not have counterparts in other word classes | no | Aguirre 1999:43 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Adjectives | Gender inflection on adjectives within the NP | There is gender agreement/concord (animate/inanimate or masc/fem, etc.) within the NP, e.g. la casa blanca, el perro blanco | no | Aguirre 1999:43-4 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: action/state (arrive/arrival) | There is a morpheme which derives an event from a verb | no info | |||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: agentive (sing/singer) | There is a morpheme which derives an agent or subject from a verb | yes | Mortensen 1999:30 | Catío | |||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: object (sing/song) | There is a morpheme which derives a patient or object from a verb | no info | |||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive verbalizing morphology | There is a morpheme which derives a verb from a noun or adjective | yes | Aguirre 1999:41-3 | Chamí | |||
Nominal Syntax - Other | NP coordination and comitative phrases marked differently | 'John and Mary went to market' is marked differently from 'John went to market with Mary' | no info | |||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Dedicated past marker(s) | Past tense is regularly morphologically marked on the verb or elsewhere | yes | There are at least four different past tenses | Mortensen 1999:71-4 | Catío | ||
Verbal Categories - Aspect and tense | Multiple past tenses, distinguishing distance from time of reference | e.g. distant vs. recent past | yes | Mortensen 1999:71-4 | Catío | |||
Verbal Categories - Aspect and tense | Multiple future tenses, distinguishing distance from time of reference | e.g. imminent vs. distant future | no | Mortensen 1999:75 | Catío | |||
Verbal Categories - Aspect and tense | Dedicated future or non-past marker(s) | yes | Mortensen 1999:75 | Catío | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: prefix | no | Mortensen 1999:71-82 | Catío | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: suffix | yes | Mortensen 1999:71-82 | Catío | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: tone or ablaut | no | Mortensen 1999:71-82 | Catío | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect suppletion | no | Mortensen 1999:71-82 | Catío | ||||
Verbal Categories - Mood | Dedicated imperative morpheme or verb form | There is a special morpheme (or morphemes, or a bare verb root where inflection is normally expected) used to signal imperative (command) mood | yes | Mortensen 1999:85 | Catío | |||
Verbal Categories - Mood | Polite imperative morpheme | There is a distinct morpheme for polite imperative constructions (specify if it has other functions in the language) | no | Mortensen 1999:85, 96 | Catío | |||
Verbal Categories - Mood | Difference between negation in imperative (prohibitive) and declarative clauses | There are different strategies for marking negation in imperative and declarative clauses | yes | {=ẽ} is the declarative negator whereas {-rã} is the imperative negator | Mortensen 1999:11-2 | Catío | ||
Verbal Categories - Mood | Dedicated hortative morpheme or verb form (1pl or 3rd person imperative) | as opposed to imperative; the person in control of desired state of affairs is not the addressee; ex: 'Let's sing' / 'Let him sing' | no | A declarative or a verification mood marker is used instead | Mortensen 1999:85 | Catío | ||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: affix on verb | Inflectional marking of capacity to do something | no | Mortensen 1999:59-88 | Catío | |||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: verbal construction | no info | ||||||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: other marking | no | Mortensen 1999:59-88 | Catío | ||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: affix on verb | Modal expressing hypothesis | no | Mortensen 1999:59-88 | Catío | |||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: verbal construction | no info | ||||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: other marking | no info | ||||||
Verbal Categories - Mood | Marking of expected/unexpected action or result | There is inflectional marking of expected/unexpected | no | Mortensen 1999:59-88 | Catío | |||
Verbal Categories - Mood | Verbal frustrative | Modal expressing frustration ("in vain") | no | Mortensen 1999:59-88 | Catío | |||
Verbal Categories - Mood | Verbal habitual | Modal expressing habituality | yes | Mortensen 1999:80 | Catío | |||
Verbal Categories - Mood | Apprehensive construction | There is a single morpheme or verb form to mean '(be careful lest) X happens' | no info | |||||
Verbal Categories - Mood | Reality status marking on verbs | There are dedicated morpheme(s) for realis/irrealis 'actualized/unactualized events' | no | There is no irrealis marker | Mortensen 1999:85 | Catío | ||
Verbal Categories - Mood | Affect markers (positive/negative) | Note whether these inflectional markers are positive or negative | no info | more likely not | Mortensen 1999:59-88 | Catío | ||
Verbal Categories - Directionals | Directional elements affixed to the verb | There are grammaticalized elements indicating movement away, toward, there and back, etc. | no | Directionals are nominal elements | Mortensen 1999:59-87 | Catío | ||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized visual | Indicates information has been witnessed visually - indicate only if an overt marker | no | But information that is believed to be true or certain by the speaker takes the verbal suffix /-a/ | Mortensen 1999:86 | Catío | ||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized nonvisual | Indicates information has been sensed firsthand but not visually (usually heard; also smelled, tasted, felt) | no | Mortensen 1999:86-7 | Catío | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized inferential | Indicates information has not been experienced firsthand, but inferred from some kind of evidence - indicate only if an overt marker. | yes | Mortensen 1999:87 | Catío | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized reportive | Indicates speaker is not responsible for veracity of statement, merely reporting; 'allegedly' | yes | Mortensen 1999:87 | Catío | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized quotative | Indicate presence of adjacent representation of repeated discourse | yes | Mortensen 1999:86 | Catío | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Other evidential | Any other evidential values not represented above | no | Mortensen 1999:86-7 | Catío | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: verb affix or clitic | yes | Mortensen 1999:86-7 | Catío | ||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: part of tense system | Includes portmanteau morphs | no | Mortensen 1999:86-7 | Catío | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: separate particle | no | Mortensen 1999:86-7 | Catío | ||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: modal morpheme | no | Mortensen 1999:86-7 | Catío | ||||
Verbal Categories - Verbal number | Verbal number suppletion | no | There are verbal suffixes marking singular/plural | Mortensen 1999:76-7 | Catío | |||
Verbal Categories - Other | Social interaction markers | Note the type of interaction | no info | |||||
Word Order | No fixed basic constituent order | no | Mortensen 1999:89 | Catío | ||||
Word Order | VS in intransitive clauses | Verb precedes subject | no | Mortensen 1999:89 | Catío | |||
Word Order | VS in transitive clauses | no | Mortensen 1999:89 | Catío | ||||
Word Order | VO in transitive clauses | Verb precedes object | no | Mortensen 1999:89 | Catío | |||
Word Order | OS in transitive clauses | Object precedes subject | yes | Mortensen 1999:89-90 | Catío | |||
Word Order | Preposition-Noun | no | Mortensen 1999:10 | Catío | ||||
Word Order | Noun-Postposition or case suffix | yes | Mortensen 1999:10 | Catío | ||||
Word Order | Gen-Noun | Possessive phrase composed of a free possessor and its possessum has possessor first (e.g. John's book) | yes | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Word Order | Noun-Gen | Possessive phrase composed of a free possessor and its possessum has possessum first (e.g. 'book of John') | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Word Order | Adj-Noun | Adjective precedes the noun | yes | Mortensen 1999:10 | Catío | |||
Word Order | Noun-Adj | Adjective follows the noun | yes | descriptive adjectives follow the noun | Mortensen 1999:10 | Catío | ||
Word Order | Demonstrative-Noun | yes | Mortensen 1999:10 | Catío | ||||
Word Order | Noun-Demonstrative | no | Mortensen 1999:10 | Catío | ||||
Word Order | Num-Noun | no | Mortensen 1999:10 | Catío | ||||
Word Order | Noun-Num | yes | Mortensen 1999:10 | Catío | ||||
Word Order | Noun-Rel | Relative clause follows noun that it modifies | no | Relative clauses are internally headed | Mortensen 1999:11 | Catío | ||
Word Order | Rel-Noun | Relative clause precedes noun that it modifies | no | Mortensen 1999:11 | Catío | |||
Word Order | Re<Noun>l (internally headed relative) | e.g. 'the dog cat chased-NMZR got away' ('the cat that the dog chased got away') | yes | Mortensen 1999:127 | Catío | |||
Word Order | Relative clause is correlative or adjoined | e.g. 'what is running, the dog chased that cat' | no | Mortensen 1999:127-30 | Catío | |||
Word Order | Question word is clause initial | 'what', 'who', etc. come first in interrogative clause | yes | Mortensen 1999:93 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: nominative-accusative w/ marked accusative | Objects of transitive clauses ('P') have a unique marker, while subjects of transitive ('A') and intransitive ('S') clauses are unmarked or share a different marker from that occurring on objects | no | Mortensen 1999:8, 47 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: nominative-accusative w/ marked nominative | Subjects of transitive and intransitive clauses share a marker, while objects of transitives are unmarked | no | Mortensen 1999:8, 47 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: ergative-absolutive | Subjects of intransitive clauses and objects of transitives share a unique marker, while subjects of transitive clauses are unmarked or have a different marker | yes | Mortensen 1999:8, 47 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: tripartite | Intransitive subjects, transitive subjects, and transitive objects all receive distinct case markers | no | Mortensen 1999:8, 47 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: active-inactive | Subjects of intransitive clauses are treated two different ways: like subjects of transitives if they are more agent-like (e.g. he jumped), and like objects of transitives if they are more patient-like (e.g. he fell asleep) | no | Mortensen 1999:8, 47 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: marked accusative | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: marked nominative | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: ergative-absolutive | yes, no, mixed, other | yes | Mortensen 1999:42-3 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: tripartite | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: active-inactive | no | Mortensen 1999:42-3 | Catío | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: nominative-accusative | Same as above, for pronominal affixes/clitics on verbs | no | There is no pronominal marking on verbs | Mortensen 1999:21 | Catío | ||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: ergative-absolutive | yes, no, mixed, other | no | Mortensen 1999:21 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: active-inactive | no | Mortensen 1999:21 | Catío | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: hierarchical | Marking of A and P depends on their relative ranking on a hierarchy (usually 1>2>3 or 2>1>3) | no | Mortensen 1999:21 | Catío | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: split | More than one of the above systems is represented in person marking, depending on e.g. person (e.g. 1/2 vs. 3), tense-aspect value, main vs. subordinate clause type, etc. | no | Mortensen 1999:21 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: pronouns in subject position | Pronominal subjects are free pronouns that occur in the same position as full NP subjects | yes | Mortensen 1999:43 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: prefixes on verb | Pronominal subjects are marked as verbal prefixes (free pronouns may be another option) | no | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: suffixes on verb | Pronominal subjects are marked as verbal suffixes (free pronouns may be another option) | no | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: clitics on variable host | Pronominal subjects are clitics that can attach to verbs, nominal constituents, etc. | no | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: pronouns in non-subject position | Pronominal subjects are free pronouns but do not normally occur in the position expected for full NP subjects | no | Mortensen 1999:43 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person marking on intransitive verbs | Intransitive verbs take person-marking clitics/affixes | no | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person marking (of agents) on transitive verbs | Transitive verbs take subject (A) markers | no | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person-marking (of objects) on transitive verbs | Transitive verbs take object (P) markers | no | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | 3rd person zero in verbal person marking: subjects | 3rd person subjects are not overtly marked within the verbal person-marking system | yes | But notice that any person in subject or object position is marked on the verb | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | ||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | 3rd person zero in verbal person marking: objects | 3rd person objects are not overtly marked within the verbal person-marking system | yes | But notice that any person in subject or object position is marked on the verb | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | ||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Number can be marked separately from person on the verb | Verbal person marking exists, but number is (or can) be marked separately | yes | Actually, only number is marked on the verb | Mortensen 1999:76 | Catío | ||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Possessive affixes/clitics on nouns are same as verbal person markers | Where nouns take possessive affixes, these are the same as the person-marking affixes | no | Since person is not marked on the verb | Mortensen 1999:59 | Catío | ||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Gender distinguished in verbal person markers | For any person, verbal person markers exhibit different forms depending on the gender (masc/fem, animate/inanimate, etc.) of the referent | no | Mortensen 1999:16, 59 | Catío | |||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: indirect object | In ditransitives (e.g. 'John gives a book to Bill'), the theme (book) is treated in the same way as are objects of transitives, while the recipient/beneficiary (Bill) is treated differently | yes | The indirect object takes a suffix while direct object does not (zero asolutive) | Mortensen 1999:17 | Catío | ||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: double object | In ditransitives (e.g. 'John gives Bill a book'), both the theme (book) and the recipient/beneficiary (Bill) is treated in the same way as are objects of transitives | no | Mortensen 1999:17 | Catío | |||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: secondary object | In ditransitives, the recipient/beneficiary is treated in the same way as are objects of transitives, while the theme (book) is treated differently | no | Mortensen 1999:17 | Catío | |||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reciprocal: dedicated morpheme | Verb becomes reciprocal through use of reciprocal morpheme associated with the verb (may be attached to the verb root). This morpheme is only used to mean reciprocal. | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reflexive: dedicated morpheme | Verb becomes reflexive through use of reflexive morpheme associated with the verb (may be attached to the verb root). This morpheme is used only to mean reflexive. | no | Aguirre 1998:85 | Chamí | |||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reciprocal/reflexive: same morpheme | Verb becomes reciprocal or reflexive through use of a morpheme that means either reciprocal or reflexive which attaches to the root of the verb | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Passive | Passive voice usually involves a change to the verb, while the object of the active voice verb is promoted to subject in the passive voice, and the former subject is deleted/demoted | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Antipassive | Like passive, but deletes or demotes the object of a transitive verb; usually found in ergative languages | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Other intransitivizing morphology | There is/are some other mechanism(s) for reducing valency | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Applicative: benefactive | Applicative adds a beneficiary/maleficiary object argument to the verb | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Applicative: other | Applicative adds some other object argument to the verb | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: prefix | Causative is morphological and is attached before the root of the verb | no | Mortensen 1999:62 | Catío | |||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: suffix | Causative is morphological and is attached after the root of the verb | yes | Mortensen 1999:62 | Catío | |||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative marked by circumfix, stem change, or tone | Morphological causative other than simple prefix/suffix | no | Mortensen 1999:62 | Catío | |||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: serial verb or analytical construction | Causative construction that involves periphrasis or serialization | no | Mortensen 1999:62-3 | Catío | |||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: dedicated 'make do by proxy' | Indicates that the causer does not directly cause the action of the verb to be realized, but does so by inducing someone else to carry out the action, e.g. 'John had the house painted.' | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: dedicated sociative | Indicates that causer participates in event | no info | |||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Other transitivizing morphology (adds valence) | There is/are some other mechanism(s) for increasing valency | no info | |||||
Simple Clauses - Negation | Clausal negator is a preposed element | Clausal negator is a preposed element | no | Mortensen 1999:98-102 | Catío | |||
Simple Clauses - Negation | Clausal negator is a postposed element | Clausal negator is a postposed element | no | Mortensen 1999:98-102 | Catío | |||
Simple Clauses - Negation | Negatives: affix | Negatives: affix | yes | Mortensen 1999:98 | Catío | |||
Simple Clauses - Negation | Negatives: particle | Negatives: particle | no | Mortensen 1999:98-102 | Catío | |||
Simple Clauses - Negation | Negatives: auxiliary verb | Negatives: auxiliary verb | yes | This is the most common way of negation | Mortensen 1999:98 | Catío | ||
Simple Clauses - Negation | Negatives: double | Standard (non-emphatic) negation typically requires two morphemes, e.g. French 'ne V pas' | no info | Mortensen 1999:98-102 | Catío | |||
Simple Clauses - Negation | Distinct negative form for 'NP does not exist' | no | There is a change in the order of the negator to negate an NP. Not sure if this different semantics counts as "distintict negative form" | Mortensen 1999:98-102 | Catío | |||
Simple Clauses - Negation | Distinct negative expression 'I don't know' | Lexical expression or highly idiomatic phrase | no info | |||||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: interrogative particle | Yes/no questions distinguished from declaratives by interrogative particle | yes | Rising intonation is used along with the polar interrogative particle | Mortensen 1999:13 | Catío | ||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: verb morphology | Yes/no questions distinguished from declaratives by interrogative verb morphology | yes | Mortensen 1999:13 | Catío | |||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: word order | Yes/no questions distinguished from declaratives by word order (esp. subject-verb inversion) | no | Mortensen 1999:13 | Catío | |||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: intonation only | Yes/no questions distinguished from declaratives by intonation only | no | Intonation is used along the polar interrogative suffix | Mortensen 1999:13 | Catío | ||
Simple Clauses - Interrogatives | Content questions: word order differs from declaratives | Content questions distinguished from declaratives by word order (esp. subject-verb inversion) as well as by presence of Q-word (who, what, etc.) | no | 13 | ||||
Simple Clauses - Predication | Predicate adjectives: verbal | Adjectives act like verbs in predicative position | yes | The adjective predicate has to take the verbalizer {-a} | Aguirre 1999:56-7 | Chamí | ||
Simple Clauses - Predication | Predicate adjectives: nominal | Adjectives act like nouns in predicative position | no | Aguirre 1999:56-7 | Chamí | |||
Simple Clauses - Predication | Zero copula for predicate nominals is possible | Predicate nominals may occur without a copula (i.e. grammatical in some circumstances, if not all) | yes | Aguirre 1999:54-6, Mortensen 1999:25 | Chamí | |||
Simple Clauses - Predication | Headless relative clauses | Compare Eng 'the one that fell' (but in Eng 'one' could be considered a head) | yes | Mortensen 1999:129 | Catío | |||
Simple Clauses - Predication | Headless relative clauses are the dominant or only form of relative clause | Relative clauses that form a constituent with a head noun (in a single noun phrase) are rare or nonexistent; some descriptions may refer to adjoined or correlative clauses. | no | Internally headed relative clauses are the most common | Mortensen 1999:127 | Catío | ||
Simple Clauses - Predication | Relative clause may occur with a noun classifier/class marker | It may be unclear whether the classifier is the nominal head of the construction or is an agreement marker on the relative clause | no | Mortensen 1999:128-34 | Catío | |||
Simple Clauses - Predication | Relativizer is a verbal affix | no | It seems that there is no relativizer | Mortensen 1999:127-30 | Catío | |||
Simple Clauses - Predication | Morphological relativizer is homophonous with nominalizer | The same morpheme marks a relative clause and is a nominalizer on verbs (and/or other word classes) | no | Mortensen 1999:127-30 | Catío | |||
Simple Clauses - Desiderative expressions | Grammaticalized verbal desiderative | Indicates that the subject desires to carry out the action denoted by the verb (distinct from verb 'want', but may be grammaticalized from it) | no info | more likely not | Mortense 1999:59-88 | Catío | ||
Simple Clauses - Other | Clause chaining | Clauses can be grouped such that only one bears most of the verb morphology, and the others are marked as to whether they share a subject with this reference clause. | yes | There is verb serialization | Mortensen 1999:59-60 | Catío | ||
Simple Clauses - Other | Morphologically marked switch-reference system | There are special markers to indicate same vs. different subject when two clauses are combined | no info | more likely not | Mortensen 1999:59-88 | Catío | ||
Simple Clauses - Other | Morphologically marked distinction between simultaneous and sequential clauses | Morphology (usually on verb) distinguishes between clauses denoting events that occur at the same time or in sequence | no info | more likely not | Mortensen 1999:59-88 | Catío |