Cahuilla |
|
|
|
|
|
|
Cupeño |
|
|
|
|
|
|
Luiseño |
|
|
|
|
|
|
Serrano |
|
|
|
|
|
|
Kitanemuk |
|
|
|
|
|
|
Kawaiisu |
|
|
|
|
|
|
Timbisha |
|
|
|
|
|
|
Western Mono |
|
|
|
|
|
|
Chemehuevi |
|
|
|
|
|
|
Southern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Southern Ute |
|
|
|
|
|
|
Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Comanche |
|
|
|
|
|
|
Idaho Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Northern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Gabrielino |
|
|
|
|
|
|
Achagua |
no info |
|
Wilson & Levinsohn 1992 |
|
|
|
Resígaro |
yes |
|
Allin, 1976: 214-215 |
|
|
|
Bare |
no |
Repetitive action is marked by reduplication of the verb root. There are no textual examples for habitual meaning. |
Aikhenvald, 1995: 33 |
|
|
|
Piapoco |
yes |
"Frecuentativo," refers to customary events. |
Galindo, 2002: 168-169 |
|
|
|
Yukuna |
yes |
|
Shauer & Shauer 2000: 313, Shauer & Shauer, 1978: 42 |
|
|
|
Yavitero |
no |
|
Mosonyi, 1987: p. 66-69 |
|
|
|
Wapishana |
no |
|
Santos 2006: 169 |
|
|
|
Wayuu |
yes |
|
Mansen & Captain, 2000: p. 800 |
|
|
|
Tariana |
yes |
|
Aikhenvald, 2003: 325 |
|
|
|
Apurinã |
yes |
Used to mark events that occur with reasonable frequency. |
Facundes, 2000: 327 |
|
|
|
Asheninka Apurucayali |
yes |
|
Payne 1983:12 |
|
|
|
Maipure |
no |
Habituality is expressed through verbs like "be," "stay," etc. No distinct morpheme. |
Zamponi 2003:44 |
|
|
|
Yanesha' |
no |
There is a verbal suffix which encodes habitual meaning. The form shown is the graphemic form. |
Duff-Tripp 1997:116 |
|
|
|
Kinikinau |
no info |
|
|
|
|
|
Baure |
no info |
|
Danielsen 2007 |
|
|
|
Nanti |
yes |
In a section on “rare” morphemes, looks like it's either being lost or in the first stages of being borrowed. |
Michael, 2008. p. 266 |
|
|
|
Paresi |
no |
|
Brandão 2010:47-8 |
|
|
|
Palikur |
no |
|
Launey 2003 |
|
|
|
Yine |
no info |
|
Matteson 1965:70-81 |
|
|
|
Añun |
no info |
no discussion of mood |
Patte 1989 |
|
|
|
Bora |
yes |
|
Seifart - 2005:61; Thiesen - 1996:70 |
|
|
|
Makiritare |
yes |
iterative: -hö, abilitative: -hai, negative: -'da, futurative: -'de, desiderative: -se, imperative: -kö, permissive: -ñoho |
Hall 1988: 336 |
|
|
|
Makushi |
yes |
|
Abbott 1991: 118 |
|
|
|
Eñepa |
yes |
This ia a verbal suffix |
Payne 2012 |
|
|
|
Pemon |
yes |
|
de Armellada 1999: 134 |
|
|
|
Guna |
yes |
|
Smith texts |
|
|
|
Naso |
no |
|
Quesada 2000 |
|
|
|
Ika |
no |
|
Frank 1985:60-104 |
|
|
|
Kogi |
no |
There is a verbal habitual suffix |
Ortiz 1994:386 |
|
|
|
Cabecar |
no |
a verbal suffix is used to mark habituality |
Margery 1985:117; Bourland 1976:59 |
|
|
|
Guaymí |
no |
A verbal periphrasis is used where the verb to be is used plus the main verb in realis indefinite form. |
Quesada 2008:137 |
|
|
|
Damana |
no |
|
|
|
|
|
Sikuani |
yes |
|
de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000 |
|
|
|
Macaguan |
no info |
|
Buenaventura 1993 |
|
|
|
Aguaruna |
no |
|
Overall 2007:332 |
|
Present tense conveys habituality |
|
Northern Emberá |
yes |
|
Mortensen 1999:80 |
|
Catío |
|
Waorani |
no info |
|
|
|
|
|
Ingá |
no |
The non-future time is used which is formed by just adding subject cross-reference markers on the verb |
Levinson 1974:16 |
|
|
|
Matses |
yes |
|
Fleck:426 |
|
|
|
Mapudungun |
yes |
|
Zúñiga 2006, p.160 |
|
|
|
Páez |
yes |
|
Jung:68 |
|
|
|
Quechua Ayacuchano |
no info |
more likely not |
|
|
|
|
Tikuna |
yes |
|
Montes 2004b:83 |
|
|
|
Urarina |
no |
There is a verbal suffix marking habituality |
Olawsky:465 |
|
|
|
Waunana |
yes |
But this is a verba suffix instead of a modal |
Sánchez and Castro 1977:57 |
|
|
|
Andoke |
no info |
|
|
|
|
|
Puinave |
yes |
directly proceding verb |
Giron 2008: p267 |
|
|
|
Central Aymara |
yes |
|
Huayhua Pari 2001: 139 |
|
|
|
Kakua |
yes |
|
Bolaños fieldnotes |
|
|
|
Kaingang |
yes |
|
Goncalves 2011:118-127 |
|
|
|
Minica Witoto |
yes |
|
Minor and Minor 1982. p.103 |
|
|
|
Nadëb/Roçado dialect |
no info |
|
Weir 1984 |
|
|
|
Dâw |
yes |
|
Martins 2004 |
|
|
|
Desano |
yes |
|
Miller 1999, p. 77, 86 |
|
The suffix -gua 'do as a habit' is used in the sense of talking about whether or not that person will do an action and saying he probably will because he customarily does it. |
|
Cubeo |
yes |
there is an accustomed aspect |
Morse & Maxwell 1999, p. 52 |
|
|
|
Kotiria |
no |
habitual meaning expressed via visual evidential, imperfective aspect + activity verb |
Stenzel 2004 |
|
|
|
Makuna |
yes |
|
Smothermon & Smothermon 1993, p.57 |
|
|
|
Koreguaje |
yes |
|
Cook & Criswell 1993, p.63 |
|
radical verbal + SUS + VBLZ |
|
Barasano |
yes |
Habitual aspect is indicated by -rũgu (habitual) before the tense-evidential and subject-agreement inflection markers. |
Jones & Jones 1991, p.98 |
|
|
|
Tanimuca |
yes |
The habitual aspect suffix -wai does not indicate an event as occurring at a specific time but rather as charactericitc of all time. |
Strom 1992, p.77 |
|
|
|
Siona |
no info |
|
Wheeler - 1970; Wheeler - 1987 |
|
|
|
Tukano |
yes |
habitual, durative, repeated |
Ramirez 1997: 157 |
|
|
|
Yanomami |
yes |
occurs directly before the verb root |
Ramirez 1994: 160 |
|
|
|
Ninam |
no info |
|
Goodwin-Gomez |
|
|
|
Sanumá |
yes |
|
Borgman 1990: 173-186 |
|
|
|
Surui |
no info |
|
|
|
|
|
Karitiana |
no |
|
Everett 2006:275 |
|
|
|
Nheengatu |
yes |
particle |
Cruz 2011:373 |
|
|
|
Paraguayan Guaraní |
no |
|
Krivoshein and Acosta 2001:97 |
|
|
|
Aché |
no info |
|
|
|
|
|
Kokama |
yes |
habitual auxiliary |
Vallejos 2010:403 |
|
|
|
Nyangumarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Jingulu |
yes |
|
|
|
|
1 |
Wambaya |
yes |
|
|
|
|
1 |
Bunuba |
no info |
|
|
|
|
x |
Walmajarri |
yes |
|
|
|
|
1 |
Nyulnyul |
no info |
|
|
|
|
x |
Warrwa |
yes |
|
|
|
|
1 |
Worrorra |
no |
|
ms5.5.2.ii |
|
|
0 |
Garrwa |
yes |
|
68 |
|
|
1 |
Gooniyandi |
no info |
|
|
|
|
x |
Warlpiri |
no info |
|
|
|
|
0 |
Bardi |
yes |
|
|
|
|
1 |
Yugambeh |
|
|
|
|
|
|
Yorta Yorta |
no |
|
83 |
|
|
0 |
Yir Yoront |
|
|
|
|
|
|
Yindjibarndi |
yes |
|
98 |
|
|
1 |
Yidiny |
not done yet |
|
|
|
|
X |
Yanyuwa |
no info |
|
|
|
|
x |
Yandruwandha |
yes |
|
159 |
|
|
1 |
Yan-nhangu |
|
|
|
|
|
|
Yalarnnga |
yes |
|
40 |
|
|
1 |
Woiwurrung |
no info |
|
|
|
|
x |
Wirangu |
No info |
|
|
|
|
x |
Wemba-Wemba |
no info |
|
|
|
|
x |
Warumungu |
no |
|
33 |
|
|
0 |
Wangkumara |
no info |
|
|
|
|
X |
Uradhi |
Yes |
|
364 |
|
|
1 |
Paakantyi |
yes |
|
180, 195, 217 |
|
|
1 |
Pitta-Pitta |
No |
|
201 |
|
|
0 |
Pintupi |
yes |
|
81?; 170?; 174-175; 199-200? |
|
|
1 |
Nyungar |
no info |
|
|
|
|
x |
Nhanta |
no |
|
104 |
|
|
0 |
Ngiyambaa |
yes |
|
191-192 |
|
|
1 |
Ngayawang |
No info |
|
|
|
|
x |
Muruwari |
yes |
|
180 |
|
|
1 |
Mpakwithi |
|
|
|
|
|
|
Mayi-Yapi |
No |
|
57 |
|
|
0 |
Martuthunira |
yes |
|
146-148 |
|
|
1 |
Marrgany |
yes |
|
323 |
|
|
1 |
Kuuk Thaayorre |
No |
|
366 |
|
|
0 |
Kuku Yalanji |
no |
|
|
|
|
0 |
Kugu-Nganhcara |
No |
|
406 |
|
|
0 |
Kaurna |
No info |
|
|
|
|
x |
Kalkatungu |
yes |
|
56 |
|
|
1 |
Jaru |
no |
|
77 |
|
|
0 |
Guugu-Yimidhirr |
No |
|
80 |
|
|
0 |
Gureng Gureng |
no info |
|
|
|
|
x |
Gupapuyngu |
|
|
|
|
|
|
Gumbaynggirr |
no |
|
299 |
|
|
0 |
Gugu-Badhun |
no info |
|
|
|
|
x |
Yuwaalaraay |
No |
|
78 |
|
|
0 |
Dyirbal |
No |
|
119, 250 |
|
|
0 |
Duungidjawu |
no |
|
70 |
|
|
0 |
Djinang |
No |
|
185 |
|
|
0 |
Djabugay |
|
|
|
|
|
|
Diyari |
yes |
|
90 |
|
|
1 |
Dharuk |
|
|
|
|
|
|
Dharawal |
no info |
|
|
|
|
x |
Darkinyung |
no |
|
47 |
|
|
0 |
Bularnu |
yes |
|
77 |
|
|
1 |
Biri |
yes |
|
37-8 |
|
|
1 |
Bidjara-Gungabula |
no info |
|
|
|
|
x |
Batyala |
no info |
|
|
|
|
x |
Arabana |
yes |
|
191 |
|
|
1 |
Alyawarr |
no |
|
|
|
|
0 |
Nyikina |
no |
|
|
|
|
0 |
Yawuru |
|
|
|
|
|
|
Ngarinyin |
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
Yes |
|
40 |
|
|
1 |
Wathawurrung |
no info |
|
|
|
|
x |
Mathi-Mathi |
no |
|
99 |
|
|
0 |
Hunter River and Lake Macquarie |
no |
|
70-72 |
|
|
0 |
Thanggati |
no |
|
42-50 |
|
|
0 |
Katthang |
no |
|
77 |
|
|
0 |
Panyjima |
yes |
|
173-174 |
|
|
1 |
Ngarinyeri |
No info |
|
|
|
|
x |
Kurrama |
yes |
|
124 |
|
|
1 |
Yingkarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Githabul |
yes |
|
24 |
|
|
1 |
Gunya |
yes |
|
327 |
|
|
1 |
Kunjen |
No |
|
110 |
|
|
0 |
WesternTorres |
yes |
|
K85c 93 |
|
|
1 |
Wakaya |
no |
|
|
|
|
0 |
Yindjilindji |
no info |
|
|
|
|
x |
Bandjalang |
yes |
|
Sharpe 79 |
|
|
1 |
Ngaatjatjara |
yes |
|
32 |
|
|
1 |
Arrernte |
Yes |
|
169 |
|
|
1 |
Kokatha |
No |
|
28 |
|
|
0 |
Karajarri |
Yes |
|
215 |
|
|
1 |
Pitjantjatjara |
Yes |
|
G 193 |
|
|
1 |
Ritharrngu |
Maybe |
|
75 |
|
|
1 |
Warrgamay |
No |
|
52-9 |
|
|
0 |
Warluwarra |
no |
|
921 |
|
|
0 |
Warnman |
Yes |
|
48 |
|
|
1 |
Djapu |
no |
|
74 |
|
|
0 |
Bilinarra |
no |
|
|
|
|
0 |
Wiradjuri |
yes |
|
17 |
|
|
1 |
Aghu-Tharnggala |
No |
|
73 |
|
|
0 |
Narungga |
No info |
|
74 |
|
|
x |
Tharrkari |
Yes |
|
42 |
|
|
1 |
Wajarri |
Yes |
|
96 |
|
|
1 |
Warungu |
no |
|
499 |
|
|
0 |
Adnyamathanha |
|
|
|
|
|
|
Yagua |
yes |
|
Payne and Payne 1990:391 |
|
|
|
Baniwa |
yes |
past habitual/durative -de |
Ramirez 2001 |
|
|
|