English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | General Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
above | encima, arriba | acima | location | See Language page | ||||||||||||
and | y | e | grammar | See Language page | ||||||||||||
ash | ceniza(s) | cinzas | environment | čiči-pahi | pahi is 'dust' 01.213, also used in 'pollen'. | See Language page | ||||||||||
at | en, a | em, a | location | See Language page | ||||||||||||
back | espalda | costas | body | tʸi | See Language page | |||||||||||
bad | mal | mal | quality | See Language page | ||||||||||||
belly | barriga | barriga | body | hička-mapa | 'Abdomen' is nanwaka; satɨ; 'large abdomen' is čkete; 'lower abdomen' is skota; 'upper abdomen' is hema. *Piro-Apuriná forms are *ti'ka-te/ko; *hi-tika-mapa/ko. | See Language page | ||||||||||
below | abajo, debajo | abaixo | location | See Language page | ||||||||||||
big | grande | grande | quality | See Language page | ||||||||||||
black | negro | preto | colour | ksaxi | See Language page | |||||||||||
blood | sangre | sangue | body | #NAME? | To be bloody is xra. *Piro-Apuriná form is *hira-'ka/ha. | See Language page | ||||||||||
boil/pimple | espinilla, granos | espinha, borbulha | body | yma | A tiny boil is košičisrɨ. To have a boil is yoma-wata. | See Language page | ||||||||||
bone | hueso | osso | body | ha-pɨ | *Piro-Apuriná form is *'ha-pɨ. | See Language page | ||||||||||
breast | pecho, seno | peito | body | sta; t-nɨ | Latter is woman's breast. In baby talk it is čočo. *Piro-Apuriná form is *'tɨ-nɨ. | See Language page | ||||||||||
child | niño, niña | criança | human | whene ~ wɨhene | See Language page | |||||||||||
cloud | nube | nuvem | environment | kyačhapererɨmko | See Language page | |||||||||||
cold | frío | frio | quality | kačik-ľe-rɨ | *Piro-Apuriná form is *kac̷ĩka-'ri. | See Language page | ||||||||||
correct/true | verdad, de veras | verdade | quality | See Language page | ||||||||||||
day | día | dia | time | po-kamľa-ľɨ | *Piro-Apuriná form is *po-kamara-rɨ. | See Language page | ||||||||||
dirty | sucio | sujo | quality | See Language page | ||||||||||||
dingo/wolf | fauna | See Language page | ||||||||||||||
dry | seco | seco | quality | See Language page | ||||||||||||
dull/blunt | sin filo, mocho, desafilado, embotado, romo | maçante, desamolado, não afiado | quality | See Language page | ||||||||||||
dust | polvo | poeira | environment | pahi | Also čixi pahi. Cf. 'ashes' 01.840; hwɨ-pahi is 'pollen', lit. 'flower-dust/particles'. *Piro-Apuriná form is *'pa-hi-nɨ. | See Language page | ||||||||||
ear | oreja | orelha | body | xnako; xepi | *Piro-Apuriná form is *kẽ'pi-ta. | See Language page | ||||||||||
earth/soil | tierra | terra | environment | See Language page | ||||||||||||
egg | huevo | ovo | fauna | naxi | *Piro-Apuriná form is *'nakɨ. | See Language page | ||||||||||
eye | ojo | olho | body | yhaľe; ha | The latter is used in compounds. 'Eyeball' is yhaľsahi. 'Pupil of eye' is ksaxire-yhaľe. | See Language page | ||||||||||
far | lejos | longe | quality | See Language page | ||||||||||||
fat/grease | grasa | gordura | body | nhi-či | Also kpitʸowaka. 'Oily' is xhi. *Piro-Apuriná form is *n-hĩ-c̷i. | See Language page | ||||||||||
father | padre, papá | pai | kinship | hi-rɨ; pa-tɨ | Vocative form is pa-pa. *Piro-Apurina forms are *'hɨ-rɨ; *pa-tɨ/pa. | See Language page | ||||||||||
feather | pluma | pena | fauna | mexi | 'Small feather' is pitʸi. 'Plumage' is paxi. *Piro-Apuriná form is *'piti. | See Language page | ||||||||||
fire | fuego | fogo | environment | yošika | Means to make fire; to fix the fire is yotʸpaka. | See Language page | ||||||||||
flower | flor | flor | environment | hwɨ ~ howɨ | *Piro-Apuriná form is *'hõwi. | See Language page | ||||||||||
fog | niebla, neblina | nevoeira, bruma, neblina | environment | kyačhapererɨmko | Also yačhapere. | See Language page | ||||||||||
fruit | fruta | fruta | flora | See Language page | ||||||||||||
good | bueno | bom | quality | kihľe | *Piro-Apuriná form is *ki-ha're-ka. | See Language page | ||||||||||
hair (of head) | cabello | cabelo | body | xiwɨ-c̷a | Bushy hair is šehko. | See Language page | ||||||||||
hand | mano | mão | body | myo | See Language page | |||||||||||
3sg | el/ella | ele/ela | grammar | waľe; waľa | Respectively: 'he; she'. 'Her' is to-, o-. *Piro-Apuriná form for 'her' is *to. | See Language page | ||||||||||
head | cabeza | cabeça | body | xiwɨ | *Piro-Apuriná form is *'kɨwɨ. | See Language page | ||||||||||
heavy | pesado | pesado | quality | hi-no-ľɨ | *Piro-Apuriná form is *(m)ina/o. | See Language page | ||||||||||
how? | como | como | grammar | See Language page | ||||||||||||
1sg | yo | eu | grammar | hita; -no | My' is no-; n-. *Piro-Apuriná form for 'I' is *hi/'no-ta; for 'my' is *n(V)-. | See Language page | ||||||||||
if | si | se | grammar | See Language page | ||||||||||||
in/inside | dentro, adentro | dentro | location | hitoko; nanwaka | See Language page | |||||||||||
intestines | intestinos | intestinos | body | hičkapi | See Language page | |||||||||||
lake | lago | lago | environment | pow-ha; wenɨ | Also hi-pow-ha. *Piro-Apuriná form is *hɨ-powa-ha. | See Language page | ||||||||||
leaf | hoja | folha | environment | sɨre | See Language page | |||||||||||
left/left hand | izquierdo | esquerdo | location/body | kehnete | See Language page | |||||||||||
leg/foot | pierna | perna | body | ksɨxe; tpaľi | Respectively: lower and upper leg. 'Femur (thighbone)' is tpaľ-hapɨ. | See Language page | ||||||||||
lightning | rayo, relámpago | relampago | environment | rawrakľe | See Language page | |||||||||||
liver | hígado | figado | body | ho-pna | *Piro-Apuriná form is *-'pana. | See Language page | ||||||||||
long | largo | comprido, longo | quality | See Language page | ||||||||||||
louse | piollo, piojo | piolho | fauna | xepa; šep-či | *Piro-Apuriná form is *ke-pa-c̷i. | See Language page | ||||||||||
man/male | hombre | homem | human | xexi | *Piro-Apuriná form is *'keki. | See Language page | ||||||||||
meat/flesh | carne | carne | fauna | nikči-hitɨ | See Language page | |||||||||||
moon | luna | lua | environment | ksɨ-rɨ | Also means 'month' 14.710. To be full moon is tɨpľakwahata. *Piro-Apuriná form is *ka'sɨ-rɨ. | See Language page | ||||||||||
mother | madre, mamá | mãe | kinship | nato; hin-ro | Vocative form is mama. *Piro-Apuriná form is *'na-to/ro. | See Language page | ||||||||||
mouth | boca | boca | body | nama | *Piro-Apuriná form is *-'nama. | See Language page | ||||||||||
name | nombre | nome | human | hi-waka | *Piro-Apuriná form is *hɨ-'waka. | See Language page | ||||||||||
near/close | cerca de | perto | quality | See Language page | ||||||||||||
nape | base del cuello, nuca | nuca | body | paxnohi / noxi (?) | See Language page | |||||||||||
neck | cuello | pescoço | body | noxi | Especially back of neck. Neck of water jar is noxi-ta. *Piro-Apuriná form is *-'no-pi/ki. | See Language page | ||||||||||
new | nuevo | novo | quality | See Language page | ||||||||||||
night | noche | noite | time | See Language page | ||||||||||||
no/not | no | não | grammar | See Language page | ||||||||||||
nose | nariz | nariz | body | xri | Also refers to 'prow'. 'Snout' is smitʸi; šrište. 'Bridge of nose' is skoma-xri. *Piro-Apuriná form is *ki'ri-ta. | See Language page | ||||||||||
old | viejo | velho | quality | c̷-rɨ | *Piro-Apuriná form is *mi-c̷i-rV. | See Language page | ||||||||||
one | uno | um | number | pa; satɨ | See Language page | |||||||||||
other | otro | outro | grammar | See Language page | ||||||||||||
pain/painful/sick | dolor, doloroso, enfermo | dor, doloroso, doente | body | kapo-haľɨ; poha | To be sick is hahixewna; yayitʸa. *Piro-Apuriná form is *põhã. | See Language page | ||||||||||
person/human being | persona | pessoa | human | Indian of another tribe is payinerɨ. | See Language page | |||||||||||
rain | lluvia | chuva | environment | hina; neka | See Language page | |||||||||||
red | rojo | vermelho | colour | sero | See Language page | |||||||||||
right/right hand | derecha | direita | location/body | potɨkľe | See Language page | |||||||||||
road/path | camino | caminho | manufacture | hapo | *Piro-Apuriná form is *ha'po-rɨ. | See Language page | ||||||||||
root | raíz | raiz | flora | ko-c̷a; c̷ki | *Piro-Apuriná form is *koc̷a. | See Language page | ||||||||||
rotten | podrido | podre | quality | See Language page | ||||||||||||
sand | arena | areia | environment | ksatɨ | See Language page | |||||||||||
sharp | afilado, filudo, filoso | afiado | quality | phewna | See Language page | |||||||||||
short | corto | curto | quality | See Language page | ||||||||||||
shoulder | hombro | ombro | body | sko-thana; thana | See Language page | |||||||||||
shy/ashamed | tímido, vergonzoso | timido, com vergonha | mental | See Language page | ||||||||||||
skin | piel | pele | body | nikči-mta; mta | *Piro-Apuriná form is *'mata. | See Language page | ||||||||||
sky | cielo | céu | environment | teno; tenhohne | *Piro-Apuriná form is *te/ano. | See Language page | ||||||||||
small | pequeño | pequeno | quality | mtɨ-rɨ | *Piro-Apuriná form is *aše-mɨ'tɨ-rV. | See Language page | ||||||||||
smoke | humo | fumaça | environment | či-či-phya | Also himoľita; himomophyata. *Piro-Apuriná form is *c̷i-'c̷i-(ph)ĩã. | See Language page | ||||||||||
star | estrella | estrela | environment | katahiri | 'Evening star' is kayikawsahi; 'morning star' is honsahi; 'Pleiades' is kačkehiri. | See Language page | ||||||||||
stick/wood | palo | pau, vara | flora | hah-mɨna; mɨna | See Language page | |||||||||||
stone | piedra | pedra | environment | sotľɨ | See Language page | |||||||||||
tail | cola, rabo | rabo | body | nši | *Piro-Apuriná form is *-n-'si-pi. | See Language page | ||||||||||
that | ese/esa | esse | grammar | See Language page | ||||||||||||
3pl | ellos/ellas | eles/elas | grammar | See Language page | ||||||||||||
thick | grueso, gordo, espeso | grosso | quality | See Language page | ||||||||||||
thin | delgado | fino | quality | See Language page | ||||||||||||
this | este/esta | este | grammar | See Language page | ||||||||||||
2sg | xx | xx | grammar | pitʸa; p-; pɨ- | *Piro-Apuriná forms are *pitia; *p-; *pɨ-. | See Language page | ||||||||||
throat | garganta | garganta | body | pľa | 'Esophagus' is pľa-c̷a. | See Language page | ||||||||||
three | tres | tres | number | mapa | See Language page | |||||||||||
thunder | truenos | trovão | environment | hitľohita | 'Faint thunder' is wroľoxi. | See Language page | ||||||||||
bite | morder | morder | body | haškaka; -ta | Also hapšeka, to bite into; hastaka, to bite off. | See Language page | ||||||||||
blow | soplar | soprar | body | haxpoka | To blow on is haxpota. | See Language page | ||||||||||
breathe | respirar | respirar | body | hinˑiphya; nˑiphya | See Language page | |||||||||||
burn | quemar | queimar | environment | See Language page | ||||||||||||
chew | masticar, mascar | mastigar | body | hawiyaka | To chew in order to soften is hamľoka. | See Language page | ||||||||||
climb | subir | subir | motion | See Language page | ||||||||||||
come | venir | vir | motion | hina | *Piro-Apuriná form is *hɨ'nãã. | See Language page | ||||||||||
cook | cocinar | cozinhar | impact | See Language page | ||||||||||||
count | contar | contar | mental | yanta-ta | 'Counted' is ka-yaho. *Piro-Apuriná form is *ya-wa-'nã-ta. | See Language page | ||||||||||
cry | llorar | chorar | mental | čiyaha-ta; sapľe | *Piro-Apuriná form is *c̷iya-ha/pa-ta. | See Language page | ||||||||||
cut/hack | cortar | cortar | impact | See Language page | ||||||||||||
die/be dead | morir | morrer | state | hi-pna; hipɨka | Respectively: 'die' and 'death'. *Piro-Apuriná form is *hɨ-pɨna. | See Language page | ||||||||||
dig | cavar | cavar | impact | See Language page | ||||||||||||
dream | soñar | sonhar | mental | hipnawata | See Language page | |||||||||||
drink | beber, tomar | beber | body | hašroka | See Language page | |||||||||||
eat | comer | comer | body | nika | *Piro-Apuriná form is *'nika. | See Language page | ||||||||||
fall | caer | cair | motion | hixrɨ-ka | *Piro-Apuriná form is *hi-ki-rɨ-ka-. | See Language page | ||||||||||
fear | miedo | medo | mental | pika | *Piro-Apuriná form is *'pɨ̃ka. | See Language page | ||||||||||
flow | fluir | fluir | motion | ha-po-ha-ta | *Piro-Apuriná form is *ha-po'ha-ta. | See Language page | ||||||||||
fly | volar | voar | motion | haľna | *Piro-Apuriná form is *ha'rã-na. | See Language page | ||||||||||
grow | crecer | crescer | state | c̷erɨwna | See Language page | |||||||||||
hear | oír | ouvir | mental | xema; yixnakota | *Piro-Apuriná form is *kema-. | See Language page | ||||||||||
hide | esconder | esconder | motion | See Language page | ||||||||||||
hit | golpear, pegar | bater | impact | See Language page | ||||||||||||
hold | correr, asegurar, sostener | segurar | other | See Language page | ||||||||||||
kill | matar | matar | impact | hiyľata; kama-ka-ta | *Piro-Apuriná form is *'o-ka-ma-. | See Language page | ||||||||||
know/be knowledgeable | saber, conecer | saber, conhecer | mental | himata | *Piro-Apuriná form is *hɨmata. | See Language page | ||||||||||
laugh | reír | rir | mental | hic̷oľhiwata | Fluctuates with hic̷oľhɨwata. | See Language page | ||||||||||
lie down | acostarse, echarse | deitar | motion | See Language page | ||||||||||||
live/be alive | vivir | viver, morar | body | hiweka | See Language page | |||||||||||
open/uncover | abrir | abrir | other | See Language page | ||||||||||||
pound/beat | machacar, golpear | bater | impact | See Language page | ||||||||||||
say | decir | dizer | mental | See Language page | ||||||||||||
scratch | rascar | rasgar | impact | See Language page | ||||||||||||
see | ver | ver | mental | heta | See Language page | |||||||||||
shoot | tirar, disparar, balear | atirar | impact | See Language page | ||||||||||||
sit | sentar(se) | sentar | state | tɨpľa-ta | *Piro-Apuriná form is *to/ɨ'pãra-ka-ta. | See Language page | ||||||||||
sleep | dormir | dormir | body | himka ~ himaka | Also hiphya ~ hopha. *Piro-Apuriná form is *hi-'maka. | See Language page | ||||||||||
sniff/smell | olfatear, oler | cheirar | body | primarily transitive | See Language page | |||||||||||
spit | escupir | cuspir | body | c̷kaha | Verbal form is hic̷kahata; also hapľika, to spit out. | See Language page | ||||||||||
split | partir, dividir | rachar, dividir, partir | impact | See Language page | ||||||||||||
squeeze | estrujar, exprimir | espremer | impact | See Language page | ||||||||||||
stab/pierce | apuñalar, acuchillar | apunhalar | impact | See Language page | ||||||||||||
stand | estar de pié | ficar em pé | state | tɨn-wa-ta | *Piro-Apuriná form is *tɨnwa-ta. | See Language page | ||||||||||
steal | robar | roubar | other | See Language page | ||||||||||||
suck | chupar | chupar | body | haši-ča | Means to suckle. Also hačiča. *Piro-Apuriná form is *ha'si-ta. | See Language page | ||||||||||
swell | hincharse | inchar | body | hanka; hanka-xrɨ | *Piro-Apuriná form is *ha'na-na/ka. | See Language page | ||||||||||
swim | nadar | nadar | motion | ha-noha-ta | *Piro-Apuriná form is *hanohã-ta. | See Language page | ||||||||||
think | pensar | pensar | mental | hi-šinika | *Piro-Apuriná form is *-sinɨka-. | See Language page | ||||||||||
throw | tirar, lanzar | atirar, jogar | impact | See Language page | ||||||||||||
tie up/fasten | atar, amarrar | amarrar | impact | hišrika | See Language page | |||||||||||
turn | girar, volter, torcer | virar | other | may be transitive or intransitive | See Language page | |||||||||||
vomit | vomitar | vomitar | body | hapľita | To try to v. is yotokota. | See Language page | ||||||||||
walk | caminar, andar | andar | motion | yana | See Language page | |||||||||||
work | trabajar | trabalhar | other | kamrɨrči | See Language page | |||||||||||
yawn | bostezar | bocejar | body | haphatata | See Language page | |||||||||||
tongue | lengua | lingua | body | nnɨ | 'Tip of the tongue' is ptonˑɨ. *Piro-Apuriná form is *'nɨnɨ. | See Language page | ||||||||||
tooth | diente | dente | body | yhi | 'Cuspid' is hapkaxere. | See Language page | ||||||||||
two | dos | dois | number | hepi | *Piro-Apuriná form is *hepi. | See Language page | ||||||||||
water | agua | agua | environment | ha; honɨ | 'Churning water' is pomča. 'Fluid' is xha; xpa. | See Language page | ||||||||||
1pl.incl | nosotros (inclusivo) | nós (inclusivo) | grammar | no inclusive/exclusive distinction unless noted | See Language page | |||||||||||
1pl.excl | nosotros (exclusivo) | nós (exclusivo) | grammar | See Language page | ||||||||||||
wet | mojado | molhado | quality | hi-ha-ka; kha | *Piro-Apuriná form is *hɨ̃-hã-ka. | See Language page | ||||||||||
what? | que, qué | que | grammar | kľa; kľɨ | See Language page | |||||||||||
when? | cuando | quando | grammar | hikľɨ | See Language page | |||||||||||
where? | donde | onde | grammar | hinaka | See Language page | |||||||||||
white | blanco | branco | colour | kľata | See Language page | |||||||||||
who? | quien, quién | quem | grammar | katɨ | See Language page | |||||||||||
wife | esposa | esposa | kinship | hanɨnro ~ hnɨnro | See Language page | |||||||||||
wind | viento | vento | environment | nˑiphya; hawoka | A cold wind is hanˑatɨ. A breeze is kawľerɨ. | See Language page | ||||||||||
wing | ala | asa | body | mexi | *Piro-Apuriná form is *'mẽki. | See Language page | ||||||||||
woman/female | mujer | mulher | human | sɨtʸo | *Piro-Apuriná form is *sɨitio. | See Language page | ||||||||||
yellow | amarillo | amarelo | colour | pwaľo | To color yellow is powaľota. | See Language page | ||||||||||
2pl | ustedes | vocês | grammar | hitʸa; hi- | *Piro-Apuriná form is *'hĩtia; *hĩ-. | See Language page | ||||||||||
foot | pie | pé | body | xitʸi | 'Sole of foot' is stap-xitʸi. *Piro-Apuriná form is *'kiti. | See Language page | ||||||||||
again | de nuevo, otra vez | de novo | grammar | See Language page | ||||||||||||
all | todo | todos | other | pexnɨ; ptowrɨ | *Piro-Apuriná form is *pa'kɨ-nɨ. | See Language page | ||||||||||
ankle | tobillo | tornozelo | body | yhalexi | See Language page | |||||||||||
armpit | axila, sobaco | axila | body | kxepɨ | See Language page | |||||||||||
faeces | heces, mierda, excremento, estiércol | fezes | body | hička-ta | Excrement' is hička; čki. | See Language page | ||||||||||
lung | pulmón | pulmão | body | čiyľe ~ čiiľe | See Language page | |||||||||||
sweat | sudar | suor, suar | body | hinkoka | To perspire at night is pohnanɨwata. | See Language page | ||||||||||
itch | hormiguear, sentir comezón | coçar | body | hahrɨ | Verbal forms are hahita; hamľaka; hamľaxita; kaxitewata. | See Language page | ||||||||||
bark | corteza | casca | environment | mta; pata | Former also means 'skin' 04.120. *Piro-Apuriná form is *'mata. | See Language page | ||||||||||
fingernail | uña | unha | body | sewata | *Piro-Apuriná form is *'sewata. | See Language page | ||||||||||
heart | corazón | coração | body | haxi | *Piro-Apuriná form is *ha'ki-pa. | See Language page | ||||||||||
sun | sol | sol | time | tka-či | *Piro-Apuriná form is *ata'ka-č/c̷i. | See Language page | ||||||||||
mountain/hill | montaña, colina, loma, cerro | morro, serra | environment | mahka; pxita | Also c̷rɨpxita. Foot of h. is mahka c̷kata; slope of h. is mahka xripi; summit of h. is mahka c̷opo; hillside is mahka tamnɨ; crest of hill is mrixi. | See Language page | ||||||||||
green | verde | verde | quality | See Language page | ||||||||||||
hot | caliente | quente | quality | See Language page |
English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Linnean Name | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Etymology Notes | Wanderwort Status | Etyma Set | Range of Term | Word Structure | Word Structure Notes | Classifier | Classifier Notes | Hypernym | Source | Association with Social Categories | Ritual/Mythologically Significant | Ritual Notes | Food Source | Food Notes | Medicinal | Medicinal Notes | How Collected | Who Collects | How Prepared | Psychotropic | Psychotropic Notes | Traded | Trade Notes | Distribution | Habitat | Dangerous | Ethnobiology Notes | Species Notes | General Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bat | murciélago | morcego | flora-fauna | Chiroptera spp. | šyo | See Language page | *Piro-Apuriná form is *siyo-piri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
bird | pajaro, ave | passaro | flora-fauna | koši-či | See Language page | *Piro-Apuriná form is *ko-si-ti-pi-ri-ki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
curassow | mitu, montete (Peru), paujil/panjuil (Peru), paujil de Salvin (Peru for Mitu salvini) | mutum | flora-fauna | Crax sp., Nothocrax sp. | See Language page | Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
toucan | tucán, pinsha (Peru) | tucano | flora-fauna | Ramphastos sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
gray-winged trumpeter | Grulla, Trompetero Ala Gris | jacamim | flora-fauna | Psophia crepitans | See Language page | Northern Amazonia (N of Solimões), not in northern Colombia; Dark-winged trumpeter is found south of Solimões | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
guan | pava, pucacunga (Peru), pava de Spix (Peru) | jacu | flora-fauna | Penelope sp. | See Language page | Different types have different localized ranges | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tinamou | tinamu, perdiz, gallineta | inambu, inhambu | flora-fauna | family Tinamidae | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hummingbird | colibrí, picaflor (Peru) | beija-flor | flora-fauna | family Trochilidae | See Language page | Widespread | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kingfisher | martín pescador, catalan (Peru) | martim-pescador | flora-fauna | family Alcedinidae | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
owl (large) | búho, lechuza | corujão | flora-fauna | order Strigiformes | hnono; mosa | See Language page | Widespread | Also pawaskiwa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
macaw | ara, guacamaya | Arara | flora-fauna | family Psittacidae; Ara sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
parrot | loro real, loro (Sp. form is a loan from Carib) | papagaio | flora-fauna | Amazona amazonica | See Language page | Widespread | 'Parakeet' is pčoľixi; c̷ɨnrɨxi and kočina, with *Piro-Apuriná form *koc̷ina-ke. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
dove | paloma | pomba | flora-fauna | family Columbidae | kamowa | See Language page | Also motkoko; trɨmoxi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
hawk | halcón, gavilán | gavião | flora-fauna | family Accipitridae | koyano; koyataľe | See Language page | Also pakča; šixhinro; škirɨ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
vulture | buitre, gallinazo, rinahui (Peru) | urubu | flora-fauna | family Cathartidae | may-ľɨ | See Language page | Widespread South America | Also serotľapaľɨ, a red-headed v.; kľatataľɨ, a white v. *Piro-Apuriná form is *ma'yo-rɨ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
duck | pato | pato, marreco | flora-fauna | Anatidae family | hopši | See Language page | *Piro-Apuriná form is *hopa-SI. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
great egret | Garza Blanca, Guyratî | Garça-Branca-Grande | flora-fauna | Ardea alba | See Language page | Widespread South America | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
woodpecker | pájaro carpintero, carpintero | pica-pau | flora-fauna | family Picidae | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dog (camp, domestic) | perro | cachorro | flora-fauna | Canis famililaris | See Language page | Not native; widespread | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dog (wild; bush dog) | sachaperro, Perro de Monte, Zorro Vinagre, Guanfando; Zorro Ojizarco, Zorro Negro, Perro de Orejas Corta | cachorro-do-mato | flora-fauna | Speothos venaticus; Atelocynus microtis | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
anteater | oso hormiguero; tapia pelejo or pelejo chico for Cyclopes didactylus | tamanduá | flora-fauna | Myrmecophaga tridactyla (giant anteater); Cyclopes didactylus (silky anteater) | See Language page | Widespread Amazonian lowlands | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
armadillo | armadillo, carachupa (Peru), yangunturi (Peru for Giant armadillo) | tatu | flora-fauna | family Dasypodidae; e.g. Priodontes maximus (Giant armadillo), Dasypus novemcinctus, Dasypus kappleri | See Language page | Widespread in Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sloth | pereza, pelejo (Peru), perezoso (Peru) | macaco preguica | flora-fauna | Choloepus sp., Bradypus sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
alligator, black caiman | babilla; cachirre | jacaré | flora-fauna | Melanosuchus niger, Caiman schlerops; Paleosuchus sp. | See Language page | Throughout Amazonia | Port term reportedly borrowed from Tupi | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
electric eel | anguila eléctrica | poraquê | flora-fauna | Electrophorus electricus | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fish (generic) | pez | peixe | flora-fauna | šima | See Language page | Also hamxi-ro. *Piro-Apuriná forms are *si'ma-kɨ; *hamaki-rV. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pacu fish | palometa, garopita, garopa, curhuara (Peru) | pacu | flora-fauna | Mylossoma sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pirana | piraña, caribe | piranha | flora-fauna | subfamily Serrasalmidae | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tigerfish | taraira, guabina, huasaco (Peru) | traíra | flora-fauna | Hoplias sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mandi catfish | maparate (used in Peru for some types of catfish, including Auchenipterus sp.), cunchi (used in Peru for some types of catfish), bagre (catfish) | mandi | flora-fauna | Auchenipterus sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
speckled catfish | surubí, pintadillo | surubim, sorubim | flora-fauna | Pseudoplatystoma sp. | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
toad | sapo | sapo | flora-fauna | order Anura | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
iguana | iguana, garipiares (Colombia) | camaleão | flora-fauna | Iguana sp. | See Language page | iguana' is reportedly from Arawak iwana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
small lizard | lagartija | calango | flora-fauna | order Squamata | xpiro | See Language page | Also kočľa; mrato; tʸitʸwro. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
stingray (generic) | rayas látigo, raya | arraia | flora-fauna | Potamotrygon sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
crab | cangrejo | caranguejo | flora-fauna | infraorder Brachyura | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
anaconda | anaconda, boa, boa acuática grande | sucuri | flora-fauna | genus Eunectes | See Language page | Widespread Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
boa | boa; mantona (red-tailed boa); boa de altura | jiboia | flora-fauna | family Boidae, subf. Boinae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
snake (generic) | culebra, serpiente | cobra | flora-fauna | himnɨ; pi | See Language page | *Piro-Apuriná forms are *hɨ'mɨnɨ; *pi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
snake (poisonous generic) or rattlesnake | víbora (Peru), jergón (Peru), yarara | jararaca | flora-fauna | Bothrops jararaca/atrox | See Language page | Widespread South America | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tortoise (red foot, yellow foot/giant) | tortuga, morrocoy, motelo | jabutí, tartaruga | flora-fauna | Yellow-footed: Geochelone denticulata; Red-footed: Geochelone carbonaria | čkipɨ; sɨprɨ | See Language page | Widespread | The latter means 'tortoise'. *Piro-Apuriná forms are *c̷ikipɨ; *sɨ̃pɨ-rɨ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amazon dolphin | bufeo, delfín, tonina (del Orinoco) | boto cor-de-rosa | flora-fauna | Inia geoffrensis | pes-ľɨ | See Language page | Downstream of major rapids and waterfalls | Also seroxripiro. *Piro-Apuriná form is *pe'so-lV. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
mushroom | champiñón, hongo | cogumelo | flora-fauna | (any edible generic) | kačipɨ | See Language page | prioritize generic term that includes any edible species | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
black palm | bacaba, mapora, pusui, patabá | bacaba | flora-fauna | Oenocarpus bacaba | See Language page | Mature forests of Rio Negro and Upper Amazon | may be confused in some entries with O. bataua | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
açai palm | huasí (Peru), asahi, manaca (Ven), asaí, palmiche (Colombia) | açaí | flora-fauna | Euterpe sp. | See Language page | floodplains, swamp; esp. northern Amazonia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
miriti palm | moriche (Col, Ven), aguaje (Col, Peru), achual, miriti | buriti | flora-fauna | Mauritia flexuosa | See Language page | Brazil, Bolivia, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Peru, Venezuela; in and near swamps | trunks contain sago-like starch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
palm for roof thatch | pui, irapay, hoja de irapay, caraná | caraná | flora-fauna | Mauritiella armata OR Lepidocaryum tenue (irapay), Mauritius carana | See Language page | Mauritia carana is limited principally to the Rio Negro and Upper Orinoco regions; dry catinga forests | palm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
paxiuba palm | pona, huacrapona, cashapona, macanilla, pachiuba | paxiuba | flora-fauna | Iriartea exorrhiza OR Iriartea deltoidea | See Language page | Widespread Amazonia | palm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
peach palm, pejibaye palm | chontaduro (Col, Ecuador); pipire (Col); pijuayo (Peru), pijiguao (Ven); tembe (Bol) | pupunha | flora-fauna | Bactris gasipaes | kiru | kiru; polta-kirne [polta 'parrot'] 'pijuayo amarillo, pijuayo de papagayo (especie de palmera de fruto grasoso)' | pijuayo, pifayo (palmera de frutos comstibles cuyo tallo sirve para hacer flechas y balistas) | konreji 'pijuaillo (palmera pequeña parecida al pijuayo. Tiene fruto comestible)' (Nies 124) | Nies 1986: 116 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
seje palm | ungurahui (Peru), palma de seje, milpesos, patabá | patoá, patuá | flora-fauna | Jessenia bataua, aka Oenocarpus bataua | See Language page | mostly north of Equator; common in Amazonia | may be confused with O. bacaba - compare entries | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
coca | coca | coca | flora-fauna | Erythroxylum coca | See Language page | secondary scrub vegetation. lower alt. of eastern Andes | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cotton | algodón | algodão | flora-fauna | Gossypium (barbadense: long fibers; hirsutum: short fibers) | waphɨ | See Language page | secondary scrub vegetation | *Piro-Apuriná form is *wa-ma-pehɨ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
kapok | ceiba, huimba, lupuna (Peru for Ceiba sp.) | sumaumeira | flora-fauna | Ceiba pentandra | See Language page | northern South America and central America; common in disturbed areas | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
hot pepper | ají, pimentón/pimiento rojo, pucunucho (Peru), charapilla (Peru) | pimenta | flora-fauna | Capsicum sp., principally chinensis and frutescens | See Language page | secondary scrub vegetation, indigenous garden | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
peanut | maní (may be loan from Taino Arawak), cacahuete | amendoim | flora-fauna | Arachis hypogaea | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pineapple | piña | abacaxi | flora-fauna | Ananas comosus | See Language page | plant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
arrow cane, wildcane | caña flecha, caña brava, caña isana | cana para flechas, frecheira, Cana-do-rio | flora-fauna | Gynerium sagittatum | See Language page | tropical regions, especially river banks | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
banana, plantain | banano, banana, cambur, bellaco, variedad de plátano | banana | flora-fauna | Musa sp. | See Language page | Names for banana/plantain may be derived from bastard plantain by semantic shift. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
beans | frijoles, frejol, caraotas (negras, rojas, blancas) | feijão | flora-fauna | Phaseolus spp. | See Language page | Shape of a bean, banana, etc. is pɨ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
grass | hierba, pasto | capim, grama | flora-fauna | (generic) | pekľo; kac̷-ľɨ | See Language page | *Piro-Apuriná form is *kac̷o-rɨ/ta. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
maize, corn | mazorca, maiz | milho | flora-fauna | Zea mays | šixi | See Language page | widespread, esp. in river floodplains | *Piro-Apuriná form is *si-ki-mi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
tobacco | tabaco | tabaco | flora-fauna | Nicotiana tabacum | yiri ~ hayi-re | See Language page | *Piro-Apuriná form is *ha-yui-ri. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
tree | árbol | arvore | flora-fauna | hah-mɨna | See Language page | *Piro-Apuriná form is *haha-'mɨna. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
achiote, anatto | achiote | urucum | flora-fauna | Bixa orellana | See Language page | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | shrub | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inga | guaba, guamo, guama, shimbillo (Peru) | inga | flora-fauna | Inga spp. | See Language page | Secondary scrub vegetation and indigenous gardens. North and South America (Brazil, Peru, Bolivia, Suriname, Colombia) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
avocado | palta, aguacate | abacate | flora-fauna | Persea americana | See Language page | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
bitterwood | tortuga caspi, pretina (Peru for tree and tumpline); carahuasca (Peru) | envira | flora-fauna | Duguetia sp. OR Fusaea longifolia OR Guatteria chrysopetala | See Language page | secondary forests, native to Brazil | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
brazil nut | castaña | castanha do para (B. excelsa); castanha de cutia (C. edulis) | flora-fauna | Bertholletia excelsa [cf. Couepia edulis 'castanha do cutia'] | See Language page | 1) Couepia: restricted area within Brazil, Rio Purus basin and middle Solimões. 2) Bertholletia: elev: consistently about 200m; mature forests. Widely distributed from Peru, E. Colombia, Brazil to Nicaragua. | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cashew | anarcado, castaña de cajú, nuez de la India, marañon, cajú, merey (Venezuela) | caju | flora-fauna | Anacardium occidentale / giganteum | See Language page | secondary scrub vegetation and indigenous gardens | tree; most sources will not distinguish between occidentale and other varieties | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
genipap | jagua, majagua - Colombia, caruto, xagua - Venezuela, bigrande - Bolivia, huito, yaguayagua - Peru, ygualti - Nicaragua, maluco - Mexico | genipapo, jenipapo | flora-fauna | Genipapa americana | See Language page | widespread lowland SA | shrub | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
japurá | oreja de murcielago | japurá | flora-fauna | Erisma japura | See Language page | large tree | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rubber tree (sorva) | caucho, siringa, shiringa | seringa, borracha | flora-fauna | Hevea sp. | See Language page | Widespread Amazonia | tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
ucuqui | yugo, caimitillo del monte (Peru) | ucuqui | flora-fauna | Pouteria ucuqui | See Language page | native to NW Amazonia, found primarily in Vaupes and Caqueta regions | other species of Pouteria exist and have much-used edible fruit; these can be subsituted where relevant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amazon tree-grape | uva de monte, uvilla (Peru), puruma, caime, caimarona (and variants; Col.) | cucura | flora-fauna | Pourouma cecropiifolia | See Language page | grows wild in Western Amazon basin; cultivated in Colombia since pre-Colombian times | a tree; not a true grape | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
manioc (bitter or generic) | yuca brava | mandioca | flora-fauna | Manihot esculenta | kanrɨ | See Language page | not generally cultivated in western (subAndean) Amazon. Arroyo-Kalin (2010) argues for a correlation with distribution of dark earths, mostly formed after 1AD, and the modeled-incised pottery tradition. | Bitter manioc is kanrɨ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
manioc (sweet) | yuca, caribe | macaxeira | flora-fauna | Manihot esculenta | ximeka | See Language page | Primary staple in western/subAndean Amazonia, less important elsewhere | No processing required, but lower starch yield and pest resistance than bitter variety | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
potato | papa | batata | flora-fauna | Solanum tuberosum | See Language page | secondary scrub vegetation | compare entries for sweet potato | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
potato, sweet potato | camote, batata dulce, batata, cumara | batata-doce | flora-fauna | Ipomoea batatas | xipa-ľɨ | See Language page | *Piro-Apuriná form is *kɨ'pa-rɨ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cará tuber, purple or white | camote, sachapapa | cará roxo, branco | flora-fauna | Dioscorea sp. | See Language page | secondary scrub vegetation; forest clearings | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
tannia, yautia | huitina (Peru), ñame | taioba branca | flora-fauna | Xanthosoma spp. | seroxiro | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bottle-gourd (vine) or calabash (tree) | calabazo, calabaza; auyama (Dominican Republic and Venezuela), ayote (parts of Central America), zapallo (parts of South America), tutumo/totumo/totuma (Cresc tree), huingo (Peru for Crescentia cujete), tapara | cabaça | flora-fauna | Crescentia cujete (round variety - tree); (Cucurbita) Lagenaria siceraria (bottle variety - vine) | See Language page | indigenous gardens | plant; tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
squash | calabaza, calabacines, auyamas, zapallos, huingo (Peru) | abóbora | flora-fauna | Cucurbita sp. | c̷oľya | See Language page | plant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cipó vine | tamishi, bejuco, yare | cipó | flora-fauna | Heteropsis spp. | c̷a-pi; haha-pi-c̷a | See Language page | secondary forest, floodplain | *Piro-Apuriná forms are *c̷a-pi-ri-ki; *haha-pi-a̷. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
fish poison, barbasco | barbasco, matapez (Colombia) | timbó | flora-fauna | Lonchocarpus spp. | See Language page | secondary forests and secondary srcrub vegetation | shrub/tree | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
hallucinogenic vine, banisterium, ayahuasca | ayahuasca, yage | ayahuasca, caapi | flora-fauna | Banisteriopsis caapi | See Language page | semi-domesticated, native to Amazonian basin, esp. NW | vine | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
hallucinogenic snuff | vilca, cebil, yopo | paricá, yopo | flora-fauna | Anadenanthera sp. or virola | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
insect (generic) | insecto | insecto | flora-fauna | generic | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ant (generic) | hormiga | formiga | flora-fauna | Formicidae | pokhi | See Language page | Also kačiči, with *Piro-Apuriná form *ka'c̷i-ti. *Piro-Apuriná form is *-pokhi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
bullet ant, lesser giant hunter ant | conga, hormiga yanabe (Colombia), isula (Peru), Hormiga Veinticuatro | tocandira | flora-fauna | Paraponera clavata | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
leaf-cutter ant | Colombia: zampopo, hormiga arriera; Venezuela: bachaco; Peru: curuhuinse | saúva | flora-fauna | Atta sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
honeybee | abeja | abelha | flora-fauna | Apis mellifera; Tetragonisca angustula; Trigona amazonensis | šišri | See Language page | Also popnixiro; wroľo. 'Bumble bee' is hanohyo; yatmeroxi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
cockroach | cucaracha | barata-do-mato | flora-fauna | order Blattaria | kačipkočirotero | See Language page | Also maštataxro; šimtataxro. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
firefly, lightning bug | lampírido, luciérnaga (Peru), añañahui (Peru), cocuyo (attributed Taino origin) | vagalume | flora-fauna | fam: Elateridae, Fengodidae, Lampyridae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
butterfly, moth | mariposa | borboleta | flora-fauna | order Lepidoptera | katato | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
moth | mariposa nocturna, polilla | mariposa | flora-fauna | order Lepidoptera | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
angleworm | lombriz | minhoca | flora-fauna | order Opisthopora | c̷omi | See Language page | Also piptʸo. *Piro-Apuriná form is *'c̷omi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
centipede | ciempiés | centopéia | flora-fauna | class Chilopoda | ponro | See Language page | An edible centipede is šyopa. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
scorpion | escorpión; alacran | escorpião | flora-fauna | order Scorpiones | hekľo | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cicada | cigarra, chicharra | cigarra | flora-fauna | super fam. Cicadoidea | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
flea | pulga | pulga | flora-fauna | order Siphonaptera | kočopa | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
blowfly/housefly | mosca | mosca | flora-fauna | Diptera | xemxerne; yowini | See Language page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cricket | saltón, grillo | grilo | flora-fauna | family Gryllidae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
edible palm-dwelling larva (palm weevil) | suri, mojojoy | larva, broca-do-coqueiro, aramandaiá | flora-fauna | Rhynchophorus sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
praying mantis, stick insects | mantis religiosa | louva-a-deus | flora-fauna | order Mantodea, family Mantidae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mosquito | mosquito, zancudo | mosquito, carapana | flora-fauna | Anopheles sp. | hahyo | See Language page | *Piro-Apuriná form is *ha'hio. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
termites, white-ants | comején (Peru), termitas | cupim | flora-fauna | order Isoptera | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tick | garrapata | carrapato | flora-fauna | superfam Ixodoidea | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wasp | avispa; specific type: ronzapa/ronsapa | caba | flora-fauna | order Hymenoptera, sub: Apocrita | sanɨ | See Language page | *Piro-Apuriná form is *'saanɨ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
snail | caracol, churo (Peru) | caracol | flora-fauna | class Gastropoda | šišrikapi | See Language page | Also xitʸri; yonwaľoxi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
spider | araña | aranha | flora-fauna | Arachnidae, Araneae | pɨthana | See Language page | Also kamčic̷kerɨ, daddy-long-legs. Also kamčic̷kenrɨ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
jaguar | yaguar, yaguareté, jaguar, otorongo (Peru), tigre (Peru) | onca | flora-fauna | Panthera onca | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
manatee | vaca marina, manatí | peixe-boi | flora-fauna | Trichechus sp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
brown woolly monkey | Mono Lanudo Común, Choro, Churucu, mono choro (Peru), mono lanudo cafe, barrigudo de Humboldt | macaco barrigudo | flora-fauna | Lagothrix lagothricha | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
howler monkey (red-handed) | mono aullador, mono coto (Peru) | guariba | flora-fauna | Alouatta belzebul [or other Alouatta sp.] | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tufted capuchin monkey | mono negro (Peru), Machín Negro, Maicero Cachón, mono maicero | macaco prego | flora-fauna | Cebus apella | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
white-fronted capuchin | Machín Blanco, mono blanco, Maicero Cariblanco, mono blanco (Peru) | Caiarara | flora-fauna | Cebus albifrons | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
white-fronted spider monkey | Machin Blanco, Mono Araña de Vientre Amarillo, maquisapa (Peru), braceadora (Colombia) | macaco aranha, coatá, quatá | flora-fauna | Ateles belzebuth/paniscus | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
opossum | zarigüeya, rabipelado, zorro, zorrillo | mucura | flora-fauna | family Didelphidae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
giant otter | Lobo Grande de Río, nutria gigante, lutria | ariranha | flora-fauna | Pteronura brasiliensis | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neotropical otter (small) | Nutria, Lobo de Agua, lobito de rio, perro de agua (Colombia) | lontra | flora-fauna | Lontra longicaudis | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
collared peccary | sajino, pecarí de collar, jabalf, Javelina, Saíno, Pecarí de Collar | caititu, caetitu | flora-fauna | Pecari tajacu, Tayassu tajacu | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
white-lipped peccary | Chancho de Monte, Cariblanco, Huangana | queixada | flora-fauna | Tayassu pecari | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
porcupine | puerco espín, erizo (Peru), casha cushillo (Peru) | cuandu, porco-espinho | flora-fauna | family Erethizontidae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cotamundi, coatimundi | Coatí, Tejón, Achuni, zorro guache | quati | flora-fauna | genus Nasua | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
agouti (black agouti, black-rumped agouti) | Guatusa Negra, Añuje, Agutí (black-rumped), picure, jochi colorado | cutia | flora-fauna | Dasyprocta spp. | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
capybara | Capibara, Carpincho, Ronsoco | capivara | flora-fauna | Hydrochoerus hydrochaeris | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
green acouchi | Guatín, Punchana, curi, picurito rabudo, picurito rabilargo | cutiara | flora-fauna | Myoprocta pratti | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
paca (lowland) | Guanta, Paca, Majaz, majás (Peru), labba (Guyana) | paca | flora-fauna | Cuniculus paca (Agouti paca is sometimes used as well although cuniculus is the correct term.) | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mouse, rat | ratón | camundongo, rata | flora-fauna | Mus musculus | See Language page | A rodent is šino. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
squirrel | ardilla, danta (Ven) | serelepe, quatipuru, esquilo | flora-fauna | family Sciuridae | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tapir | sachavaca, danta | anta | flora-fauna | Tapirus terrestris | See Language page | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
deer | venado | veado, cariacu | flora-fauna | family Cervidae, esp. Odocoileus virginianus | kšote-rɨ | See Language page | *Piro-Apuriná form is *k-s(i)'o-ti/e-rɨ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
horse | caballo | cavalho | flora-fauna | Equus caballus | See Language page |
English | Spanish | Portuguese | Semantic Field | Part of Speech | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
basket (general) | canasta, canasto, cesta | cesto | culture-material | koxi-ta | *Piro-Apuriná form is *ko-ki-'ta-ri. | See Language page | ||||||||||||
basket, small | canasta, canasto, cesta | cesto pequeno, tampado | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
bead | abalorio, mostacilla, cuenta, gota, puca; necklace=collar | miçanga | culture-material | tɨwɨtɨ | See Language page | |||||||||||||
bed | cama | cama | culture-material | xeko | *Piro-Apuriná form is *i-'keko. | See Language page | ||||||||||||
hammock | hamaca, chinchorro | rede | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
bench, seat | banco, silla, asiento | banco | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
canoe | canoa | canoa | transport | See Language page | ||||||||||||||
drum (large signal) | tambor, manguaré, maguaré (Colombia) | tambor | culture | Used to be used by Tukanoan peoples (and others?), sound carried for long distances | See Language page | |||||||||||||
drum | tambor | tambor | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
shaman, healer | chamán, brujo | xaman, pajé, feiticeiro | culture-mythology | In RN region, there is typically one person per village (if that) who is a full-fledged 'shaman'. He is very much a specialist and has considerable power to cure, as well as power to curse. He is respected and feared. Shamans are thought to turn themselv | See Language page | |||||||||||||
healer | curandero | benzador, curandeiro, kumu (Tukano) | culture-mythology | Refers to a lower-level healer; in RN region, most older men in a village have this capacity, and command a repertoire of healing spells. Power is primarily for good, whereas the true shaman is capable of malignant acts as well. | See Language page | |||||||||||||
broom | escoba | vassoura | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
clothing | ropa | roupa | culture-mythology | mka | *Piro-Apuriná form is *'mãka. | See Language page | ||||||||||||
fence, palisade | cerco | cerca | other | may be related to defense/warfare? | See Language page | |||||||||||||
firewood | leña | lenha | other | čiči; hičima | See Language page | |||||||||||||
Curupira (spirit type) | Curupira, Madremonte | Curupira | culture-mythology | malignant forest spirit, covered with long hair, feet turned backward; in Upper Rio Negro region | See Language page | |||||||||||||
ghost (of dead person)/evil spirit | espíritu malo, espíritu maligno, fantasma, demonio | espirito | culture-mythology | samenɨ | See Language page | |||||||||||||
deity/powerful spirit/culture figure | dios(es), deidad | divinidade, figura mítica | culture-mythology | In RN region, frequently translates as 'Bone-Son', 'One on the bone', etc. | See Language page | |||||||||||||
flute | flauta, quena (Peru) | flauta | culture-mythology | multiple types? japurutu, deer-bone, etc. | See Language page | |||||||||||||
panpipe | carrizo, zampoñas, flautas de pan, rondadora | caniço, flauta de pã | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
hollow log/trough for beer-making | canoa para chicha | cocho de caxiri | narcotics | See Language page | ||||||||||||||
ritual song cycle (kapiwaya) | kapiwaya | capiwaya | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
knife | cuchillo | faca | culture-material | wa-ta | Refers to a bamboo knife. *Piro-Apurina form is *yo-'wa-ta. | See Language page | ||||||||||||
machete | machete | facão | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
axe/stone axe | hacha (de piedra) | machado (de pedra) | subsistence tool | especially for clearing fields | See Language page | |||||||||||||
arrow | flecha | flecha | subsistence tool | kašri | *Piro-Apuriná form is *ka-siri-pi-c̷i. | See Language page | ||||||||||||
spear | lanza | lança | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
bow | arco | arco | subsistence tool | twa (?) | *Piro-Apuriná form is *ta'pwa. | See Language page | ||||||||||||
paddle/oar | remo | remo | transport | See Language page | ||||||||||||||
plate | plato | prato | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
pot | olla, pote | panela, vasilha | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
basin/bowl | tazón, plato hondo, taza | tijela | culture-material | koľpe-to | *Piro-Apuriná form is *ko-ra-'pi-tV. | See Language page | ||||||||||||
griddle for cooking flatbread | tiesto (Colombia), budare (Venezuela), tortera (Peru) | forno para beiju | subsistence tool | agriculture? | See Language page | |||||||||||||
rattle | matraca, maraca | marico, chocalho | culture-mythology | šakapaxi; škikixi | See Language page | |||||||||||||
resin | resina, brea, copal | resina, brea, breu | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
wax | cera | cera | other | See Language page | ||||||||||||||
honey | miel | mel | food | popnixirha; wroľ-ha | Also to-ha, lit. 'her-liquid'; cf. 'water' 01.310. *Piro-Apuriná form is *(t)o-ha. | See Language page | ||||||||||||
stone for lighting fires | piedra para hacer fuego | pedra para acender fogo | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
rope/string | mecate, cuerda, soga | corda | culture | c̷a | Also means 'string'. *Piro-Apuriná form is *c̷a. | See Language page | ||||||||||||
tattoo | tatuaje, tatu | tatuagem | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
thatch/roof | crisneja | palha, caraná | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
yurupari, jurupari (or any flutes forbidden to women) | yurupari | jurupari | culture-mythology | a ritual complex in various parts of Amazonia involving sacred flutes/trumpets, forbidden to women. | See Language page | |||||||||||||
fetish, charm | fetiche, encanto, filtro de amor, pusanga | feitiço, puçanga | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
feather headdress | plumaje, corona de plumas | enfeite/capacete de penas | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
paint body, body paint | pintura corporal | pintura corporal | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
afterworld, land of dead, Heaven | tierra do los muertos | terra dos mortos | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
school | escuela | escola | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
bottle | botella | garrafa | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
paper | papel | papel | acculturation | [kirɨka] | See Language page | |||||||||||||
dream | sueño, soñar | sonho, sonhar | culture-mythology | hipnawata | See Language page | |||||||||||||
chicken | gallina | galinha | acculturation | hatʸawripa | See Language page | |||||||||||||
grave | tumba, sepultura, sepulcro | sepultura, sepulcro, cova | culture-mythology | yomľe | See Language page | |||||||||||||
pipe for tobacco | pipa | cachimbo | other | kašimpo | See Language page | |||||||||||||
sugarcane/sugar | azúcar, caña de azúcar | açucar (de cana) | acculturation | počwaksɨrɨ | 'Cane' is kac̷ľɨ; wačkono; yapihaya. | See Language page | ||||||||||||
skirt | falda, saya, fustan, pollera | saia | culture-material | See Language page | ||||||||||||||
shoes | zapatos | sapatos | dress | See Language page | ||||||||||||||
policeman | polícia | policía | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
soldier | soldado | soldado | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
cat | gato | gato | acculturation | mišito | See Language page | |||||||||||||
gun | arma, escopeta | espingarda, fusil | acculturation | See Language page | ||||||||||||||
hat | sombero | chapéu | dress | See Language page | ||||||||||||||
chief/leader | jefe, cacique | chefe | culture-mythology | See Language page | ||||||||||||||
club | garrote, cachiporra | clava, porrete | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
loincloth | taparrabos, guayuco, pampanilla | tanga, tapa-sexo | dress | See Language page | ||||||||||||||
fireplace | hogar | lareira | other | See Language page | ||||||||||||||
fishing line | cordel/cuerda p/ pescar, sedal, tanze | linha de pesca | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
salt | sal | sal | food | tɨwɨ; mro | The latter means 'salty'. | See Language page | ||||||||||||
song (generic) | canción, canto | canção | culture-mythology | šikaľe-ta | Song' is šikaľɨ. *Piro-Apuriná form is *sikarV-ta. | See Language page | ||||||||||||
blowgun | cerbatana, pucuna (Peru) | zarabatana | subsistence tool | currently limited to certain groups (favoring h-g orientation, e.g. Nadahup) within RN region | See Language page | |||||||||||||
dart (blowgun) | dardo, birote (Peru), bala (Peru) | dardo, seta | subsistence tool | hunting and warfare | See Language page | |||||||||||||
fan | abanico | abanador, abano | subsistence tool | hepno-pi | *Piro-Apuriná form is *hVpono-pi/ta. | See Language page | ||||||||||||
fish (with line) | anzuelear, pescar con linea | pescar (com linha) | food | See Language page | ||||||||||||||
fish (with fish-poison) | pescar con barbasco, barbasquear | pescar com timbó; tinguijar | food | See Language page | ||||||||||||||
hunt | cazar | caçar | food | See Language page | ||||||||||||||
game animal | caza, animal de caza | caça, animal de caça | food | pra; pɨra- | The latter means 'to domesticate'. *Piro-Apuriná form is *pɨ'ra. | See Language page | ||||||||||||
gourd (dipper/bowl) | cucharón, pate (Peru), totomo, totuma, totumo | cuia | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
grater | rallador, rallo | ralador, ralo | subsistence tool | esp. for grating manioc, but can be used for other things as well | See Language page | |||||||||||||
grid of sticks for smoking meat or placing objects (shelf) | barbacoa | jirau | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
mortar | mortero | pilão | subsistence tool | hitɨsc̷i | See Language page | |||||||||||||
pestle | pilón, mano de mortero, mazo, moledor | mão de pilão | subsistence tool | hitɨsc̷i | See Language page | |||||||||||||
fermented drink | masato, chicha | caxiri, chicha | culture | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||||
flour/meal from manioc | fariña, mañoco (Venezuela); harina | farinha | food | agriculture | See Language page | |||||||||||||
flat bread, cassava bread | pan de yuca, casabe/cazabe | beiju | food | usually manioc; agriculture, but also can be made from certain wild seeds/fruits | See Language page | |||||||||||||
starch (tapioca, other) | almidón | goma de tapioca | food | See Language page | ||||||||||||||
tapioca drink, mingau | cahuana, caguana | mingau | food | agriculture | See Language page | |||||||||||||
tipiti (manioc squeezer) | tipiti, matafrio, sebucán, exprimador, prensa para yuca | tipiti | food | word of Tupi origin; agriculture: specifically for squeezing poison out of manioc | See Language page | |||||||||||||
tripod for washing manioc | trípode | tripé | subsistence tool | agriculture | See Language page | |||||||||||||
venom for darts, poison | veneno | curare | subsistence tool | hunting, currently is falling out of use in Vaupés region, associated primarily with h-g groups (but this may be recent?) | See Language page | |||||||||||||
woven strainer/sieve | colador tejido, cedazo (Peru), cernedor (Peru) | peneira, cumatá | subsistence tool | agriculture? commonly used for sifting dry manioc flour | See Language page | |||||||||||||
bait for fishing | cebo, carnada para pescar, empate (Peru) | isca | subsistence tool | can refer to worms; more generic | See Language page | |||||||||||||
fishtrap | trampa de peces, trampa | matapi, cacuri | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||
bottom grinding stone | manufacture | if different word from top grinding stone | See Language page | |||||||||||||||
digging stick | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||||
top grinding stone | metate, mano; piedra de moler | metate, mano | manufacture | use word for top grinding stone if different from bottom stone | See Language page | |||||||||||||
boomerang/throwing stick (generic) | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||||
spearthrower | subsistence tool | See Language page | ||||||||||||||||
house | other | panči; pxi | Settlement is -pok-či, with *Piro-Apuriná *aa-poko-c̷i. | See Language page |
Category | Grammatical Feature | Grammatical Feature: Notes | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Phonology - Segmental | Oral-nasal contour segments | May be analyzed as oralized nasal consonants or as oral consonants with a nasal release. e.g. mb-, -bm | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Segmental | Glottalized/ejective consonants | Phonemic contrast [NOT counting glottal stop/fricative] | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Segmental | Palatalized stops | Phonemic contrast | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Segmental | Phonemic vowel length | Does the language have long and short vowels? | yes | Matteson 1965:25 | ||||
Phonology - Segmental | Phonemic glottalization/laryngealization of vowels | no | Matteson 1965 | |||||
Phonology - Segmental | Complex onsets | Onset consists of more than one consonant phoneme | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Segmental | No codas | *(C)VC [no also equals highly constrained] | yes | Matteson 1965:23 | ||||
Phonology - Segmental | Word-final coda required | Do all syllables end in a consonant? | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Suprasegmental | Contrastive tones | Note how many contrastive tones | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Suprasegmental | Contrastive stress | Does stress occur on different syllables with meaning difference? | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Suprasegmental | Nasalization property of morpheme or syllable | In contrast to nasalization as a property of segments | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Suprasegmental | Nasal spreading across some morpheme boundaries | Do some affixes or other morphemes take the nasal/oral properties of the root they attach to? | no | Matteson 1965 | ||||
Phonology - Suprasegmental | Vowel harmony | no | Matteson 1965 | |||||
Morphology - General | Verbal fusion (2+ categories marked by portmanteau morphemes on verb) | Verb combines two or more categories (tense, aspect, mood, person, number, etc.) in portmanteau morphemes{ [ignore proclitics unless they are fused with values other than person/number] | no | Matteson 1965 | ||||
Morphology - General | Inflection manifested by replacement of segmental or suprasegmental phonemes | Stem change, tone | yes | vowel length | Matteson 1965 | |||
Morphology - General | Verbal synthesis (1+ inflectional categories marked by verbal affixes) | Morphological complexity in verbs - multiple inflectional affixes in a single verb word | Matteson 1965 | |||||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: strongly prefixing | There are many more prefixes than suffixes | yes | Matteson 1965 | ||||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: strongly suffixing | There are many more suffixes than prefixes | no | Matteson 1965 | ||||
Morphology - General | Prefixing/suffixing inflectional morph: roughly equal or one weakly preferred | The numbers of suffixes and prefixes are not notably different | no | Matteson 1965 | ||||
Morphology - General | Reduplication: full | The full morpheme is reduplicated | no info | Matteson 1965 | ||||
Morphology - General | Reduplication: partial | Only part of the morpheme is reduplicated | no info | Matteson 1965 | ||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive NN compounding | Noun compounds created from two noun phrases are common and systematically produced | no info | Matteson 1965 | ||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive VV serialization (without compounding) | Verb roots can be combined in a single predicate without markers of subordination (distinct from subordinating construction) or distinct inflection | no info | Matteson 1965 | ||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Productive VV compounding | Serial verb constructions involve chaining of roots together in one morphophonological word | no info | Matteson 1965 | ||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Verb-adjunct (aka light verb) constructions | There is a set of semantically weak verbs used in complex verbal constructions, e.g. 'take a nap' | no info | Matteson 1965 | ||||
Morphology - Compounding, auxiliaries, light verbs | Auxiliary verb(s) | There are verbs that accompany main verbs of clauses and take grammatical marking not expressed by main verbs | no info | Matteson 1965 | ||||
Morphology - Incorporation | Incorporation of nouns into verbs is a productive intransitivizing process | Verb contains nominal segment | yes | Matteson 1965:78 | ||||
Morphology - Incorporation | Productive incorporation of other elements (adjectives, locatives, etc.) into verbs | Like noun incorporation, but incorporated elements are not nouns | yes | incorporated locatives | Matteson 1965:79 | |||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Noun classes/genders | Nouns are organized into sets with distinct morphological treatment; usually affects all nouns and involves agreement within the NP | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Number of noun classes/genders | Note the (approximate) total number of noun classes/genders | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Noun classifiers (distinct from noun classes/genders) | Nouns are organized into sets, but only a limited set of nouns may be implicated, with no or limited agreement marking. If only numeral classifiers exist, indicate yes but explain. | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex is a relevant category in noun class(ification) system for animates | Masculine, feminine, neuter | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex is a relevant category in noun class(ification) system for inanimates | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Animacy (w/o reference to sex) is a relevant category in the noun class(ification) system | Animate/inanimate, human/non-human | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Sex/gender distinction only in 3rd person pronouns | add in notes section whether gender is present in other PNs or not in any PNs; consider with reference to pronouns and person marking only | yes | Matteson 1965:93 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Shape is a relevant category in the noun class(ification) system for animates | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Shape is a relevant category in the noun class(ification) system for inanimates | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | "Repeater" classifiers | Where no distinct classifier exists, a copy of the noun itself may function in the morphosyntactic classifier "slot" | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Numeral classifiers (specific to numerals) | Special classifier forms that occur only with numerals | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Gender and noun classification | Classifiers used as derivational suffixes to derive nouns | Verb + classifier = 'thing for doing V, thing that does V, etc.' | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Number | Singular number may be marked on the noun | Often occurs in a small subset of nouns if a single entity is referred to, e.g. insects that normally occur in groups | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Number | Plural affix on noun | yes | Wise 1986:102 | |||||
Nominal Categories - Number | Plural marked by stem change or tone on noun | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Number | Plural marked by reduplication of noun | no info | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Number | Plural word/clitic | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Number | Plural marked on human or animate nouns only | yes | Wise 1986:592 | |||||
Nominal Categories - Number | Pronominal plural: stem + nominal plural affix | Pronouns use a nominal plural affix not specific to pronouns | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Number | Unique associative plural marker | e.g. 'John and his associates', 'John and them' | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Definite or specific articles | Definite = particular referent known to both speaker and addressee; specific = particular referent known to speaker only | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Marker of definiteness distinct from demonstratives | Focus on articles/markers whose primary function is to mark definiteness | yes | author only describes one article | Matteson 1965:128 | |||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Indefinite or non-specific article | or marker | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Inclusive/exclusive: in free pronominals | Inclusive =us + you, exclusive = us but not you | no | Matteson 1965:106 | ||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Inclusive/exclusive: in verbal inflection (bound) | no | Wise 1986:586 | |||||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Distance contrasts in demonstratives (number) | Note the number of distances in the demonstrative system | yes | 2 distances (male, female, plural; near and distant respectively) | Matteson 1965:107 | |||
Nominal Categories - Definiteness and clusivity | Other contrasts in demonstratives (visibility, elevation, etc.) | yes | distant, not seen | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 3sg pronouns | yes | Matteson 1965:106 | |||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 3pl pronouns | no | Matteson 1965:106 | |||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Gender in 1st and/or 2nd person pronouns | no | Matteson 1965:106 | |||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Formal/informal distinction in pronouns | Polite pronominal variants or differential avoidance of pronouns | no | Matteson 1965:106 | ||||
Nominal Categories - Pronominal categories | Reflexive pronouns | e.g. English 'himself', Spanish 'se'; distinct form(s) from basic (non-reflexive) pronominals; distinct from reflexive verbal affix | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Adpositions mark core NPs | Prepositions or postpositions mark subjects, objects, beneficiaries/recipients | no | only recipients | Matteson 1965 | |||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: number of cases | Note the number of grammatical relations that may be morphologically marked on the noun | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: only non-core arguments morphologically marked | Subjects, objects, beneficiaries/recipients NOT marked, but other grammatical relations are | yes | recipient marked with an "indirective" | Matteson 1965 | |||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: symmetrical | All NPs marked if in appropriate syntactic relation; no distinction in marking based on semantics (type of entity) | yes | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: asymmetrical | Semantically defined subset of NPs marked for case, e.g. animates | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: suffix or postpositional clitic | no | no case markers | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: prefix or prepositional clitic | no | no case markers | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: infix or inpositional clitic | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: stem change | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: tone | no | Matteson 1965 | |||||
Nominal Categories - Case and adpositions | Case: comitative = instrumental | Same marking for 'with a person' and 'with an instrument' | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Categories - Numerals | Base-2 | At least some part of the system involves base-2 | no | Wise 1986:593 | ||||
Nominal Categories - Numerals | Base-5 | At least some part of the system involves base-5 | no | Wise 1986:593 | ||||
Nominal Categories - Numerals | Base-10 | At least some part of the system involves base-10 | yes | Wise 1986:593 | ||||
Nominal Categories - Numerals | Other base (specify) | 4, 20, etc. | no info | Wise 1986:593 | ||||
Nominal Categories - Numerals | Etymological transparency in any numerals under 5 | e.g. two = 'eye-quantity' | yes | 5 - one hand | Matteson 1965 | |||
Nominal Categories - Numerals | Numerals do not go above 5 | 'Many' or some other non-exact term used | no | Matteson 1965:593 | ||||
Nominal Categories - Numerals | Numerals do not go above 10 | 'Many' or some other non-exact term used | no | Matteson 1965:593 | ||||
Nominal Categories - Other nominal | Tense or aspect inflection on non-verbal predicates | i.e. nominal or adjectival | yes | on nouns | Matteson 1965:97 | |||
Nominal Categories - Other nominal | Person inflection on non-verbal predicates | i.e. nominal or adjectival | yes | Matteson 1965:97 | ||||
Nominal Syntax - Possession | Pronominal possessive affixes: prefix on N | alienable/inalienable? | yes | Matteson 1965:94 | ||||
Nominal Syntax - Possession | Pronominal possessive affixes: suffix on N | alienable/inalienable? | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession | Head/dependent marking in possessive NP: dependent | e.g. 'the boy-'s dog' | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession | Head/dependent marking in possessive NP: head | e.g. 'the boy his-dog' | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession | Possessive classifiers | There are special classifiers that occur with possessed entities | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Morphological marking of inalienable possession | Where inalienable possession differs from alienable, the former takes a morphological marker (may include an associated free particle/pronoun) | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Morphological marking of alienable possession | Where inalienable possession differs from alienable, the latter takes a morphological marker (may include an associated free particle/pronoun) | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Default marker for inalienably possessed nouns if unpossessed | An inalienable noun that is in an unpossessed state must have a derivational affix or associated form | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Inalienable possession of kin terms | 'my-father' but *father | yes | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Inalienable possession of body parts (human/animal) | 'my-leg' but *leg | yes | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Possession - Alienability | Generic human nouns are obligatorily bound/possessed | Human nouns must co-occur with another noun (e.g. Hup-man, NonIndian-woman, but *man) | no | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Adjectives | Underived adjectives | There are underived adjectives which do not have counterparts in other word classes | yes | Matteson 1965:118 | ||||
Nominal Syntax - Adjectives | Gender inflection on adjectives within the NP | There is gender agreement/concord (animate/inanimate or masc/fem, etc.) within the NP, e.g. la casa blanca, el perro blanco | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: action/state (arrive/arrival) | There is a morpheme which derives an event from a verb | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: agentive (sing/singer) | There is a morpheme which derives an agent or subject from a verb | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive nominalizing morphology: object (sing/song) | There is a morpheme which derives a patient or object from a verb | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Derivation | Productive verbalizing morphology | There is a morpheme which derives a verb from a noun or adjective | no info | Matteson 1965 | ||||
Nominal Syntax - Other | NP coordination and comitative phrases marked differently | 'John and Mary went to market' is marked differently from 'John went to market with Mary' | no info | Matteson 1965 | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Dedicated past marker(s) | Past tense is regularly morphologically marked on the verb or elsewhere | no | no tense markers | Matteson 1965:72-73 | |||
Verbal Categories - Aspect and tense | Multiple past tenses, distinguishing distance from time of reference | e.g. distant vs. recent past | no | Matteson 1965:72-73 | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Multiple future tenses, distinguishing distance from time of reference | e.g. imminent vs. distant future | no | Matteson 1965:72-73 | ||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Dedicated future or non-past marker(s) | no | Matteson 1965:72-73 | |||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: prefix | no | Matteson 1965:72-73 | |||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: suffix | yes | Matteson 1965:72-73 | |||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect affixes: tone or ablaut | no | Matteson 1965:72-73 | |||||
Verbal Categories - Aspect and tense | Tense-aspect suppletion | no | Matteson 1965:72-73 | |||||
Verbal Categories - Mood | Dedicated imperative morpheme or verb form | There is a special morpheme (or morphemes, or a bare verb root where inflection is normally expected) used to signal imperative (command) mood | no | Matteson 1965:72-73 | ||||
Verbal Categories - Mood | Polite imperative morpheme | There is a distinct morpheme for polite imperative constructions (specify if it has other functions in the language) | no | Matteson 1965:72-73 | ||||
Verbal Categories - Mood | Difference between negation in imperative (prohibitive) and declarative clauses | There are different strategies for marking negation in imperative and declarative clauses | no info | Matteson 1965 | ||||
Verbal Categories - Mood | Dedicated hortative morpheme or verb form (1pl or 3rd person imperative) | as opposed to imperative; the person in control of desired state of affairs is not the addressee; ex: 'Let's sing' / 'Let him sing' | no | Matteson 1965 | ||||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: affix on verb | Inflectional marking of capacity to do something | no | Matteson 1965:70-81 | ||||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: verbal construction | no info | Matteson 1965:70-81 | |||||
Verbal Categories - Mood | Situational possibility: other marking | no info | Matteson 1965:70-81 | |||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: affix on verb | Modal expressing hypothesis | no info | Matteson 1965:70-81 | ||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: verbal construction | no info | Matteson 1965:70-81 | |||||
Verbal Categories - Mood | Epistemic possibility: other marking | no info | Matteson 1965:70-81 | |||||
Verbal Categories - Mood | Marking of expected/unexpected action or result | There is inflectional marking of expected/unexpected | no | Matteson 1965:70-81 | ||||
Verbal Categories - Mood | Verbal frustrative | Modal expressing frustration ("in vain") | yes | Matteson 1965:70-81 | ||||
Verbal Categories - Mood | Verbal habitual | Modal expressing habituality | no info | Matteson 1965:70-81 | ||||
Verbal Categories - Mood | Apprehensive construction | There is a single morpheme or verb form to mean '(be careful lest) X happens' | no info | Matteson 1965:70-81 | ||||
Verbal Categories - Mood | Reality status marking on verbs | There are dedicated morpheme(s) for realis/irrealis 'actualized/unactualized events' | no | Matteson 1965:70-81 | ||||
Verbal Categories - Mood | Affect markers (positive/negative) | Note whether these inflectional markers are positive or negative | no | Matteson 1965 | ||||
Verbal Categories - Directionals | Directional elements affixed to the verb | There are grammaticalized elements indicating movement away, toward, there and back, etc. | no | Matteson 1965 | ||||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized visual | Indicates information has been witnessed visually - indicate only if an overt marker | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized nonvisual | Indicates information has been sensed firsthand but not visually (usually heard; also smelled, tasted, felt) | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized inferential | Indicates information has not been experienced firsthand, but inferred from some kind of evidence - indicate only if an overt marker. | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized reportive | Indicates speaker is not responsible for veracity of statement, merely reporting; 'allegedly' | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Grammaticalized quotative | Indicate presence of adjacent representation of repeated discourse | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Other evidential | Any other evidential values not represented above | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: verb affix or clitic | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | ||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: part of tense system | Includes portmanteau morphs | no | list of affixes does not mention evidentials | Matteson 1965:71-80 | |||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: separate particle | no info | Matteson 1965 | |||||
Verbal Categories - Evidentiality | Evidentiality: modal morpheme | no info | Matteson 1965 | |||||
Verbal Categories - Verbal number | Verbal number suppletion | no info | Matteson 1965 | |||||
Verbal Categories - Other | Social interaction markers | Note the type of interaction | no | Matteson 1965 | ||||
Word Order | No fixed basic constituent order | no | SOV | Matteson 1965:39 | ||||
Word Order | VS in intransitive clauses | Verb precedes subject | no | Matteson 1965:39 | ||||
Word Order | VS in transitive clauses | no | Matteson 1965:39 | |||||
Word Order | VO in transitive clauses | Verb precedes object | no | Matteson 1965:39 | ||||
Word Order | OS in transitive clauses | Object precedes subject | no | Matteson 1965:39 | ||||
Word Order | Preposition-Noun | no | Matteson 1965 | |||||
Word Order | Noun-Postposition or case suffix | yes | under postpositives | Matteson 1965:126 | ||||
Word Order | Gen-Noun | Possessive phrase composed of a free possessor and its possessum has possessor first (e.g. John's book) | yes | Matteson 1965:65 | ||||
Word Order | Noun-Gen | Possessive phrase composed of a free possessor and its possessum has possessum first (e.g. 'book of John') | no | Matteson 1965:65 | ||||
Word Order | Adj-Noun | Adjective precedes the noun | no | Matteson 1965 | ||||
Word Order | Noun-Adj | Adjective follows the noun | yes | SComp and OComp | Matteson 1965:68 | |||
Word Order | Dem-Noun | yes | Matteson 1965 | |||||
Word Order | Noun-Dem | no | Matteson 1965 | |||||
Word Order | Num-Noun | no info | author does not indicate position | Matteson 1965 | ||||
Word Order | Noun-Num | no info | author does not indicate position | Matteson 1965 | ||||
Word Order | Noun-Rel | Relative clause follows noun that it modifies | no info | author does not address relative clauses | Matteson 1965 | |||
Word Order | Rel-Noun | Relative clause precedes noun that it modifies | no info | author does not address relative clauses | Matteson 1965 | |||
Word Order | Re<Noun>l (internally headed relative) | e.g. 'the dog cat chased-NMZR got away' ('the cat that the dog chased got away') | no info | author does not address relative clauses | Matteson 1965 | |||
Word Order | Relative clause is correlative or adjoined | e.g. 'what is running, the dog chased that cat' | no info | author does not address relative clauses | Matteson 1965 | |||
Word Order | Question word is clause initial | 'what', 'who', etc. come first in interrogative clause | yes | Matteson 1965:57 | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: nominative-accusative w/ marked accusative | Objects of transitive clauses ('P') have a unique marker, while subjects of transitive ('A') and intransitive ('S') clauses are unmarked or share a different marker from that occurring on objects | no | no case markers | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: nominative-accusative w/ marked nominative | Subjects of transitive and intransitive clauses share a marker, while objects of transitives are unmarked | no | no case markers | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: ergative-absolutive | Subjects of intransitive clauses and objects of transitives share a unique marker, while subjects of transitive clauses are unmarked or have a different marker | no | no case markers | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: tripartite | Intransitive subjects, transitive subjects, and transitive objects all receive distinct case markers | no | no case markers | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking in full NPs: active-inactive | Subjects of intransitive clauses are treated two different ways: like subjects of transitives if they are more agent-like (e.g. he jumped), and like objects of transitives if they are more patient-like (e.g. he fell asleep) | no | no case markers | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: marked accusative | no | Matteson 1965 | |||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: marked nominative | no | Matteson 1965 | |||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: ergative-absolutive | yes, no, mixed, other | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: tripartite | no | Matteson 1965 | |||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of case marking of pronouns: active-inactive | no | Matteson 1965 | |||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: nominative-accusative | Same as above, for pronominal affixes/clitics on verbs | yes | S of transitive and intransitive marked with the same prefixes, O marked with a suffix | Wise 1986: 586 | |||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: ergative-absolutive | yes, no, mixed, other | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: active-inactive | no info | Matteson 1965 | |||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: hierarchical | Marking of A and P depends on their relative ranking on a hierarchy (usually 1>2>3 or 2>1>3) | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Alignment | Alignment of verbal person-marking: split | More than one of the above systems is represented in person marking, depending on e.g. person (e.g. 1/2 vs. 3), tense-aspect value, main vs. subordinate clause type, etc. | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: pronouns in subject position | Pronominal subjects are free pronouns that occur in the same position as full NP subjects | no | rarely, they are mostly verbal markers | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: prefixes on verb | Pronominal subjects are marked as verbal prefixes (free pronouns may be another option) | yes | Matteson 1965:72, | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: suffixes on verb | Pronominal subjects are marked as verbal suffixes (free pronouns may be another option) | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: clitics on variable host | Pronominal subjects are clitics that can attach to verbs, nominal constituents, etc. | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Pronominal subjects: pronouns in non-subject position | Pronominal subjects are free pronouns but do not normally occur in the position expected for full NP subjects | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person marking on intransitive verbs | Intransitive verbs take person-marking clitics/affixes | yes | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person marking (of agents) on transitive verbs | Transitive verbs take subject (A) markers | yes | prefix | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Person-marking (of objects) on transitive verbs | Transitive verbs take object (P) markers | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | 3rd person zero in verbal person marking: subjects | 3rd person subjects are not overtly marked within the verbal person-marking system | no | Wise 1986:586 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | 3rd person zero in verbal person marking: objects | 3rd person objects are not overtly marked within the verbal person-marking system | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Number can be marked separately from person on the verb | Verbal person marking exists, but number is (or can) be marked separately | no | Matteson 1965:72 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Possessive affixes/clitics on nouns are same as verbal person markers | Where nouns take possessive affixes, these are the same as the person-marking affixes | yes | Matteson 1965:94 | ||||
Simple Clauses - Pronouns and person marking | Gender distinguished in verbal person markers | For any person, verbal person markers exhibit different forms depending on the gender (masc/fem, animate/inanimate, etc.) of the referent | yes | Wise 1986:588 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: indirect object | In ditransitives (e.g. 'John gives a book to Bill'), the theme (book) is treated in the same way as are objects of transitives, while the recipient/beneficiary (Bill) is treated differently | yes | indirective' morpheme on noun | Matteson 1965:44 | |||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: double object | In ditransitives (e.g. 'John gives Bill a book'), both the theme (book) and the recipient/beneficiary (Bill) is treated in the same way as are objects of transitives | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice | Ditransitive constructions: secondary object | In ditransitives, the recipient/beneficiary is treated in the same way as are objects of transitives, while the theme (book) is treated differently | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reciprocal: dedicated morpheme | Verb becomes reciprocal through use of reciprocal morpheme associated with the verb (may be attached to the verb root). This morpheme is only used to mean reciprocal. | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reflexive: dedicated morpheme | Verb becomes reflexive through use of reflexive morpheme associated with the verb (may be attached to the verb root). This morpheme is used only to mean reflexive. | yes | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Reciprocal/reflexive: same morpheme | Verb becomes reciprocal or reflexive through use of a morpheme that means either reciprocal or reflexive which attaches to the root of the verb | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Passive | Passive voice usually involves a change to the verb, while the object of the active voice verb is promoted to subject in the passive voice, and the former subject is deleted/demoted | yes | Matteson 1965:80 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Antipassive | Like passive, but deletes or demotes the object of a transitive verb; usually found in ergative languages | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Decreasing | Other intransitivizing morphology | There is/are some other mechanism(s) for reducing valency | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Applicative: benefactive | Applicative adds a beneficiary/maleficiary object argument to the verb | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Applicative: other | Applicative adds some other object argument to the verb | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: prefix | Causative is morphological and is attached before the root of the verb | no | Matteson 1965:78 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: suffix | Causative is morphological and is attached after the root of the verb | yes | Matteson 1965:78 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative marked by circumfix, stem change, or tone | Morphological causative other than simple prefix/suffix | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: serial verb or analytical construction | Causative construction that involves periphrasis or serialization | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: dedicated 'make do by proxy' | Indicates that the causer does not directly cause the action of the verb to be realized, but does so by inducing someone else to carry out the action, e.g. 'John had the house painted.' | yes | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Causative: dedicated sociative | Indicates that causer participates in event | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Valence and voice - Increasing | Other transitivizing morphology (adds valence) | There is/are some other mechanism(s) for increasing valency | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Negation | Clausal negator is a preposed element | Clausal negator is a preposed element | no info | no discussion of negation | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Negation | Clausal negator is a postposed element | Clausal negator is a postposed element | no info | no discussion of negation | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Negation | Negatives: affix | Negatives: affix | no info | no discussion of negation | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Negation | Negatives: particle | Negatives: particle | no info | no discussion of negation | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Negation | Negatives: auxiliary verb | Negatives: auxiliary verb | no info | no discussion of negation | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Negation | Negatives: double | Standard (non-emphatic) negation typically requires two morphemes, e.g. French 'ne V pas' | no info | no discussion on negation | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Negation | Distinct negative form for 'NP does not exist' | no info | no discussion on negation | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Negation | Distinct negative expression 'I don't know' | Lexical expression or highly idiomatic phrase | no info | no discussion on negation | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: interrogative particle | Yes/no questions distinguished from declaratives by interrogative particle | yes | Matteson 1965:57 | ||||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: verb morphology | Yes/no questions distinguished from declaratives by interrogative verb morphology | no | only by particle | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: word order | Yes/no questions distinguished from declaratives by word order (esp. subject-verb inversion) | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Interrogatives | Polar questions: intonation only | Yes/no questions distinguished from declaratives by intonation only | no | negative particle | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Interrogatives | Content questions: word order differs from declaratives | Content questions distinguished from declaratives by word order (esp. subject-verb inversion) as well as by presence of Q-word (who, what, etc.) | Matteson 1965 | |||||
Simple Clauses - Predication | Predicate adjectives: verbal | Adjectives act like verbs in predicative position | yes | can take aspect | Matteson 1965 | |||
Simple Clauses - Predication | Predicate adjectives: nominal | Adjectives act like nouns in predicative position | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Predication | Zero copula for predicate nominals is possible | Predicate nominals may occur without a copula (i.e. grammatical in some circumstances, if not all) | yes | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Predication | Headless relative clauses | Compare Eng 'the one that fell' (but in Eng 'one' could be considered a head) | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Predication | Headless relative clauses are the dominant or only form of relative clause | Relative clauses that form a constituent with a head noun (in a single noun phrase) are rare or nonexistent; some descriptions may refer to adjoined or correlative clauses. | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Predication | Relative clause may occur with a noun classifier/class marker | It may be unclear whether the classifier is the nominal head of the construction or is an agreement marker on the relative clause | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Predication | Relativizer is a verbal affix | no info | Matteson 1965 | |||||
Simple Clauses - Predication | Morphological relativizer is homophonous with nominalizer | The same morpheme marks a relative clause and is a nominalizer on verbs (and/or other word classes) | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Desiderative expressions | Grammaticalized verbal desiderative | Indicates that the subject desires to carry out the action denoted by the verb (distinct from verb 'want', but may be grammaticalized from it) | yes | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Other | Clause chaining | Clauses can be grouped such that only one bears most of the verb morphology, and the others are marked as to whether they share a subject with this reference clause. | no info | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Other | Morphologically marked switch-reference system | There are special markers to indicate same vs. different subject when two clauses are combined | no | Matteson 1965 | ||||
Simple Clauses - Other | Morphologically marked distinction between simultaneous and sequential clauses | Morphology (usually on verb) distinguishes between clauses denoting events that occur at the same time or in sequence | no |