Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | yes | Wilson & Levinsohn 1992: 109 | ||||
Aché | yes | Rossler 2008:89 | ||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | Yes | 70 | 1 | |||
Aguaruna | yes | Overall 2007:347-57 | ||||
Alyawarr | yes | 49-55 | 1 | |||
Andoke | no info | |||||
Apurinã | yes | Facundes, 2000: 513 | ||||
Arabana | yes | 183 | 1 | |||
Arrernte | Yes | 169 | 1 | |||
Asheninka Apurucayali | no | Payne 1983:12 | ||||
Añun | no | Patte 1989 | ||||
Bandjalang | yes | 95 | 1 | |||
Baniwa | yes | future | Ramirez 2001 | |||
Barasano | yes | Jones & Jones 1991, p.73-92 | ||||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | no | Aikhenvald, 1995: 31 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | no | Danielsen 2007: p272-275 | ||||
Bidjara-Gungabula | yes | 90; 92 | 1 | |||
Bilinarra | yes | 5.1.1.1 | 1 | |||
Biri | yes | 36-7 | 1 | |||
Bora | yes | Seifart - 2005:61 | ||||
Bularnu | no | 0 | ||||
Bunuba | yes | 1 | ||||
Cabecar | yes | Margery 1985:116-7 | ||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | yes | Huayhua Pari 2001: 132 | ||||
Chemehuevi | yes | |||||
Comanche | yes | |||||
Cubeo | yes | Morse & Maxwell 1999, p. 48 | ||||
Cupeño | yes | |||||
Damana | yes | |||||
Darkinyung | yes | 41 | 1 | |||
Desano | yes | Miller 1999, p. 71 | ||||
Dharawal | yes | 55 | 1 | |||
Dharuk | ||||||
Diyari | yes | 88 | 1 | |||
Djabugay | ||||||
Djapu | no | 0 | ||||
Djinang | Yes | 167 | 1 | |||
Duungidjawu | yes | 70 | 1 | |||
Dyirbal | yes | 55 | 1 | |||
Dâw | yes | Martins 2004 | ||||
Eñepa | yes | Payne 2012:216 | ||||
Gabrielino | yes | |||||
Garrwa | yes | 51-2 | 1 | |||
Githabul | yes | 24 | 1 | |||
Gooniyandi | yes | 1 | ||||
Guaymí | yes | Alphonse 1956:28 | ||||
Gugu-Badhun | yes | 1 | ||||
Gumbaynggirr | yes | 291 | 1 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | yes | 326 | 1 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | yes | 80 | 1 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | yes | 69 | 1 | |||
Hup | yes | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | yes | |||||
Ika | yes | Frank 1990:61 | ||||
Ingá | yes | Levinson 1978:14-5, Levinson 1974:48 | ||||
Jaru | no | 0 | ||||
Jingulu | yes | 1 | ||||
Kaingang | yes | Goncalves 2011:73 | ||||
Kakua | yes | attached to the verb construction | Bolaños fieldnotes | |||
Kalkatungu | yes | 45b | 1 | |||
Karajarri | Yes | 165 | 1 | |||
Karitiana | yes | Karitiana distinguishes between future and non-future tense | Everett 2006:265 | |||
Katthang | yes | 75 | 1 | |||
Kaurna | yes | 16 | 1 | |||
Kawaiisu | yes | |||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | yes | |||||
Kogi | yes | Ortiz 1994:381 | ||||
Kokama | yes | Vallejos 2010:478-481 | ||||
Kokatha | Yes | 29 | 1 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.53-63 | ||||
Kotiria | no | Stenzel 2007:255-263 | ||||
Kugu-Nganhcara | yes | 407 | 1 | |||
Kuku Yalanji | yes | 93 | 1 | |||
Kunjen | yes | 109 | 1 | |||
Kurrama | no | 0 | ||||
Kuuk Thaayorre | Yes | 354 | 1 | |||
Luiseño | yes | |||||
Macaguan | yes | suffix, indicates future | Buenaventura - 1993:42 | |||
Maipure | yes | Zamponi 2003:39 | ||||
Makiritare | yes | Non past: -a; Future: immediative: -ta, probabilitive: -tai; non past: -a; future immediative: -ta; future probabilitive: -tai | Hall 1988: 330 | |||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.55 | ||||
Makushi | no | Abbott 1991: 113 | ||||
Mapudungun | yes | It appears before the mood marker and after negation | Salas 1992, p.142, Zúñiga 2006, p.129-30 | There is also a future tense which expresses a conditioned action in the future. | ||
Marrgany | No | 317 | 0 | |||
Martuthunira | yes | 139 | 1 | |||
Mathi-Mathi | yes | 97 | 1 | |||
Matses | yes | Fleck:397-43 | ||||
Mayi-Yapi | yes | 59 | 1 | |||
Minica Witoto | yes | Minor and Minor 1982. p.24 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | yes | 155 | 1 | |||
Nadëb/Roçado dialect | yes | post verbal particle, not required | Weir 1984:58 | |||
Nanti | no | Michael, 2008. p. 249 | ||||
Narungga | No info | 74 | x | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | yes | 32 | 1 | |||
Ngarinyeri | No | 42 | 0 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | yes | 15 | 1 | |||
Ngiyambaa | yes | 158 | 1 | |||
Nhanta | yes | 91 | 1 | |||
Nheengatu | no | according to author, no TAM markers in Nheengatu (footnote pg. 36) | Cruz 2011:36 | |||
Ninam | n/a | |||||
Northern Emberá | yes | Mortensen 1999:75 | Catío | |||
Northern Paiute | yes | |||||
Nyangumarta | yes | 1 | ||||
Nyikina | yes | 1 | ||||
Nyulnyul | yes | 1 | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | yes | 175, 198, 200, 204, 211- 212 | 1 | |||
Palikur | no | no tense | Launey 2003 | |||
Panyjima | yes | 169 | 1 | |||
Paraguayan Guaraní | yes | Ayala 1996:317-9 | ||||
Paresi | no | Brandão 2010:38-40 | ||||
Pemon | no | de Armellada 1999: 130 to 133 | ||||
Piapoco | no | The "prospective" indicates that action is about to begin, but other aspect and mood markers describe action in the future. | Galindo, 2002: 169 | |||
Pintupi | yes | 168-169 | 1 | |||
Pitjantjatjara | Yes | Y 8 | 1 | |||
Pitta-Pitta | yes | 202 | 1 | |||
Puinave | yes | -ya: after verb; si- placed before verb when the "speaker assumes that the event will occur with certain imminence even without external control of fortuitous conditions." | Giron 2008: p279 | |||
Páez | no | Jung:93-4 | ||||
Quechua Ayacuchano | yes | But only the future for 3 person regular | Parker 1965:50-1 | |||
Resígaro | yes | Allin, 1976: 342 | ||||
Ritharrngu | Yes | 65 | 1 | |||
Sanumá | no | Borgman 1990 | no evidence for this | |||
Serrano | yes | |||||
Shoshone | yes | |||||
Sikuani | yes | Queixalós 1998:287 | ||||
Siona | no | prospective aspect instead | Wheeler 1987:149 | |||
Southern Paiute | yes | |||||
Southern Ute | yes | |||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | yes | Future tense is indicated by the suffix -rãyu. | Strom 1992, p.75 | The future tense has a nominalized form that is used for future descriptions or conditions; the form is composed of -rã (future) plus a number/gender suffix. | ||
Tariana | yes | Aikhenvald, 2003: 287, 320 | ||||
Thanggati | yes | 44-5 | 1 | |||
Tharrkari | Yes | 39 | 1 | |||
Tikuna | no info | |||||
Timbisha | yes | |||||
Tukano | no | future is expressed with blend of three suffixes marking person/number and non-present non-visual modal | Ramirez 1997: 166-168 | |||
Uradhi | Yes | 363 | 1 | |||
Urarina | no | Olawsky:459-492 | ||||
Wajarri | Yes | 96 | 1 | |||
Wakaya | yes | 212 | 1 | |||
Walmajarri | yes | 1 | ||||
Wambaya | yes | 1 | ||||
Wangkumara | yes | 34 | 1 | |||
Waorani | yes | Peeke 1973:39 | ||||
Wapishana | no | Santos 2006:167 | ||||
Warlpiri | yes | n40 | 1 | |||
Warluwarra | yes | 913 | 1 | |||
Warnman | Yes | 45 | 1 | |||
Warrgamay | No | 56 | 0 | |||
Warrwa | yes | 1 | ||||
Warumungu | yes | 33 | 1 | |||
Warungu | yes | 276-7 | 1 | |||
Wathawurrung | yes | 77 | 1 | |||
Waunana | yes | future time | Loewen 1954:66 | |||
Wayuu | yes | Mansen & Captain, 2000: p. 801 | ||||
Wemba-Wemba | yes | H 42 | 1 | |||
Western Mono | yes | |||||
WesternTorres | yes | K85c 93 | 1 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | yes | 113, 119 | 1 | |||
Woiwurrung | yes | 74 | 1 | |||
Worrorra | yes | 60-1 | 1 | |||
Yagua | no | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | yes | 40 | 1 | |||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | yes | 130 | 1 | |||
Yanesha' | no | Duff-Tripp 1997:117 | ||||
Yanomami | yes | Ramirez 1994: 240 | ||||
Yanyuwa | yes | 29 | 1 | |||
Yavitero | no | No regular past/non-future tense. | Mosonyi, 1987: p. 63-64 | |||
Yawuru | ||||||
Yidiny | yes | 1 | ||||
Yindjibarndi | no | 0 | ||||
Yindjilindji | yes | 510 | 1 | |||
Yine | no | Matteson 1965:72-73 | ||||
Yingkarta | yes | 1 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | yes | 83 | 1 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | yes | When the verb is preceded by some modifiers, -hi-ka is used, rather than -he | Schuaer & Shauer, 2000: p. 522, Shauer & Shauer, 1978: 42-43 | |||
Yulparija | Yes | 35 | 1 | |||
Yuwaalaraay | Yes | 70 | 1 |
Language |
---|