Nheengatu |
irawaçawa |
irawaʃawa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Other complex |
ira 'honey' + çawa 'emphasis' |
|
See Language page |
Waorani |
gẽjĩ-ka (IDS) |
|
bees wax |
unique |
|
|
|
|
|
|
Other complex |
gẽyĩ=honey; ka=?? |
|
See Language page |
Hodï |
me'nau |
|
beeswax |
unique |
|
|
|
|
|
Also: me'nau |
Other complex |
bãilã 'honey' |
|
See Language page |
Yanomami |
puu nasi (beeswax) (MM07) |
puu nasi (beeswax) (MM07) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Derived |
puu na “bee,” -si some sort of classifier/derivation |
|
See Language page |
Kotiria |
mi suhti |
mi suhti |
bee wax |
unique |
|
|
|
|
|
|
Compound |
honey clothes/covering |
|
See Language page |
Cubeo |
vácoema |
vákoɛma |
beeswax |
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tukano |
mumi ɨ̂'ta (HR 97) |
mumi ɨ̂ʔta (HR 97) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Compound |
bee excrement' |
|
See Language page |
Hup |
næ̌ŋ cak (beeswax) |
næ̌ŋ cak (beeswax) |
beeswax |
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Compound |
bee climb? |
|
See Language page |
Dâw |
nẽeg saák |
næ̃g ʃǎk |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sikuani |
manixuxu, banaxuxu (beeswax) |
manixuxu, banaxuxu (beeswax) |
|
loan; unique |
|
|
Arawak mani 'resin' |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Guayabero |
bénθit |
|
|
unique |
|
|
from 'bee' |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pemon |
morompue (A1981); maitakiing (E1980) (for rubbing on fishing rods) |
morompue (A1981), maɪtakiŋ (E1980) |
|
inheritance; unknown |
|
Pemongan subgroup |
shared Akawaio |
|
|
Alternate:maɪtakiŋ (wax rubbed on fishing rods) |
|
|
|
See Language page |
Akawaio |
maidageng |
maɪdageŋ |
|
unknown |
|
Akawaio-Pemon |
shared Pemon |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makushi |
moronpɨ |
moronpɨ |
beeswax |
inheritance |
|
Pemongan subgroup |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Eñepa |
koropo; wanëpo |
kɔrɔpɔ; wanëpɔ (MM) |
|
unknown; unique |
|
|
|
|
|
Alternate: wanëpɔ |
|
|
|
See Language page |
Yukuna |
pi'ijulaji |
piʔihulahi |
beeswax |
unknown |
|
|
|
|
|
Alternate: riʔihwí taɾaná; taɾanahi (earwax) |
Simplex |
-hi masculine/neuter gender marker |
|
See Language page |
Wapishana |
maˀbaiˀba |
maˀbaiˀba |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
from 'bee' |
|
See Language page |
Baniwa |
-hinako-likomápʰe |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Derived |
hinako-lipo "ear," -mápʰe 'bee' |
|
See Language page |
Yir-Yoront |
minmangn |
|
ironwood wax |
unique |
|
|
|
|
|
With +mangn, in several 'wax' terms |
|
|
The most frequently mentioned; other common types are ngurrmangn (beefwood), marrwarrn (sugarbag), purryimangn (pandanus), and there are several others from sugarbag. |
|
Bardi |
arraŋk |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gumatj |
bu:nhdhu |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Djinang |
galanyan |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Burarra |
galanyan |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yan-nhangu |
galanyin' |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dhuwal |
gonydyu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dhay’yi |
gunydyu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karajarri |
karaly |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yawuru |
karral |
|
|
loan |
|
|
Marrngu |
|
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
manyal |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ritharrngu |
marnrdatya |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyangumarta |
milirr |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rembarrnga |
pirti |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngarluma |
pulka |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mangala |
rlimirri |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyikina |
wara |
|
|
doubtful inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyulnyul |
wark |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nimanburru |
wark |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Walmajarri |
limirri |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
spinifex wax. Also watyarn |
|
|
spinifex wax. Also watyarn |
|
Mudburra |
tyikala |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%tyikala |
|
|
|
|
|
Jaru |
watyan |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gurindji |
tyikala |
|
|
loan |
|
|
Jingulu |
WW |
%tyikala |
perhaps proto beeswax |
|
|
perhaps proto beeswax |
|
Bunuba |
kantiy |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
spinifex wax |
|
|
|
|
Gajirrabeng |
katyarrang |
|
|
loan |
|
|
Gajirrabeng |
WW |
%katyarrang |
beeswax; also penekin |
|
|
beeswax |
|
Djapu |
gu:nydyu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jingulu |
tyikala |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%tyikala |
plant/ear wax; parnmi beeswax; kirnima spinifex wax |
|
|
|
|
Miriwung |
talang |
|
|
inheritance |
|
|
|
WW |
%tarla |
beeswax; also kankarrng;semantic change? Kija tarla wax lid in beehive |
|
|
|
|
Wardaman |
gatyarrang |
|
|
missing |
|
|
Gajirrabeng |
WW |
%katyarrang |
beeswax;also penekin 'wax' |
|
|
|
|
Kija |
tyurnukpi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
beeswax; Gaj. Mir, tyinuk |
|
|
|
|
Yavitero |
maha-c̷ia 'bee-excrement' |
maha-tsia 'bee-excrement' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayuu |
|
mapa-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mapa is 'bee'. |
See Language page |
Ignaciano |
|
'mapa-hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Trinitario |
|
mophui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waurá |
i'yapi (beeswax; R73) |
i'japi (beeswax; R73) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cha'palaa |
|
'či'ɲa-pe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The -pe suffix refers to items with a soft mass, such as 'brain' 04.203; 'mucus' 04.232. Cf. 'earwax' 04.222; 'excrement' 04.660. |
See Language page |
Apalai |
moronapu |
moronapu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayana |
wanë molopin |
wanǝ molopin |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Carijona |
akira (M2000) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tiriyó |
(j)orontï |
(j)orontɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukpa |
vanomapúchare (vano 'honey') |
βanomapúʃare (vano 'honey') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Barí |
|
arōhkogbā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Northern Emberá |
kãdo'r̃ona 'beeswax' (IDS) |
kãdo'r̃ona 'beeswax' (IDS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Epena |
|
'hɨr̃ɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to a tar-like product from small wild bee colonies. |
See Language page |
Cofán |
tuño |
tuño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
See Language page |
Candoshi-Shapra |
kidoora (also 'honey') |
kidoora |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Páez |
čhiʔdʸ [sela] |
čhiʔdʸ [sela] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pumé |
ẽ ĩbu 'beeswax' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Puinave |
am yak-ot (am=bee) |
am yak-ot (am=bee) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Máku |
|
Φalabá 'candle; wax' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ashuar |
míkia (beeswax) |
míkia (beeswax) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Huambisa |
napa nujiri (beeswax) |
napa nuhiri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aguaruna |
nuhi (beeswax) |
nuhi (beeswax) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nadëb/Rio Negro dialect |
|
j'a: (Martins 1999) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Matses |
shubu (beeswax) |
ʃubu (beeswax) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kakataibo |
|
βo'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Panoan *βoičo with related meaning 'resin'. |
See Language page |
Katukina |
|
mãčã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Shipibo-Konibo |
|
βoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yaminahua |
|
ṣ̌ara mapo; ṣ̌ĩti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yagua |
jũtũ 'wax', quisiñapa 'beeswax' |
xũtũ 'wax', kisiɲapa 'beeswax' |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Southern Pastaza Quechua |
mapa 'beehive' (cf. Arawak 'bee') |
mapa 'beehive' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Napo Lowland Quichua |
mapa 'beeswax' |
mapa 'beeswax' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Quechua Ayacuchano |
mapa 'beeswax' (CP94) |
mapa 'beeswax' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sáliva |
mite |
mite |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Koreguaje |
maja 'resin, beeswax' |
maxa 'resin, beeswax' |
|
loan (into protolg?) |
|
|
Quechua/Arawak? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Siona |
mãhã |
mãhã |
|
loan (into protolg?) |
|
|
Quechua/Arawak? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Karitiana |
oky |
okɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kokama |
mapa-uka |
mapa-uka |
|
unique |
|
|
from loan 'bee' |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayampi |
ɛila-tɨkɛ ('honey-scrap') |
ɛila-tɨkɛ ('honey-scrap') |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aché |
|
gãčĩ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chiriguano |
|
ei-raitɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paraguayan Guaraní |
|
araitɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sirionó |
irao rɨmitãˌ tɨmitã (bee wax) |
irao rɨmitãˌ tɨmitã (bee wax) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Murui Witoto |
cɨicɨ (beeswax) |
kɯikɯ (beeswax, B83) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Záparo |
tupaka |
tupaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Araona |
|
wiɲi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Tacn form is *wini. |
See Language page |
Ese Ejja |
|
meme-wiɗi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ese Ejja/Huarayo |
wini taʔa |
wini taʔa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tacana |
|
wini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cavineña |
wini (G71) |
wini (G71) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Central Aymara |
|
mapˀa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Itonama |
|
o-woʔwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kwazá |
nũtynũ, nũtyrɛ |
nũtynũ, nũtyrɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mosetén-Chimané |
|
iix'pe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Movima |
chuidimba (J62) |
tʃuidimba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kaingang |
neɲ (beeswax; IDS) |
neɲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Djeoromitxi |
benĩka (beeswax) |
benĩka (beeswax) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mocoví |
|
rapik n-apa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'honey 3p possessor-bunch'. |
See Language page |
Pilagá |
|
ma-ʔage l-'apa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'sweet-along 3pp-lump'. |
See Language page |
Toba |
|
pik l-apa ~ l-apa dapik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'honey 3p possessor-lump'. |
See Language page |
Lengua |
|
papa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
ayimpihik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
petkak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
nakuwu-'tah-ɬes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
iyus (m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Maca |
|
neḳfeyenhet (m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nivaclé |
|
yuus; ɬ-supˀax |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The latter means 'la cara untada de miel'. |
See Language page |
Ayoreo |
|
e'nočaai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The b. prepared for use in a ball is di'rin̥e; b. from the hive and chewed is du'kuudaai; black b. of the 'golden bee' is ii'beye; black edible b. of the 'suro bee' is kũtere ke'de-n̥a-i. Black or red b. that is sticky is čaake'do; čaae'do. In the N̥upedo |
See Language page |
Mapudungun |
|
yiwiɲ miski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
From Augusta 1915. |
See Language page |
Lokono |
pimittika |
pimittika |
wax |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DeGoeje 1928:122 |
Kariña |
manipùta |
manupuhta |
wax, candle |
|
|
|
Courtz 2007:313 |
|
|
|
|
|
|
|