Cahuilla |
|
|
|
|
|
|
Cupeño |
|
|
|
|
|
|
Luiseño |
|
|
|
|
|
|
Serrano |
|
|
|
|
|
|
Kitanemuk |
|
|
|
|
|
|
Kawaiisu |
|
|
|
|
|
|
Timbisha |
|
|
|
|
|
|
Western Mono |
|
|
|
|
|
|
Chemehuevi |
|
|
|
|
|
|
Southern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Southern Ute |
|
|
|
|
|
|
Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Comanche |
|
|
|
|
|
|
Idaho Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Northern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Gabrielino |
|
|
|
|
|
|
Achagua |
no |
|
Wilson & Levinsohn 1992: 125 |
|
|
|
Resígaro |
no |
Interrogative words remain in the "slot" for the element that is being questioned, although many of these are sentence-initial. (E.g. the word for "how" fills the "comparative" slot, which is a sentence-initial position.) |
Allin, 1976: 346-347 |
|
|
|
Bare |
no |
|
Aikhenvald, 1995: 46 |
|
|
|
Piapoco |
yes |
The content word is preposed. |
Galindo, 2002: 273-274 |
|
|
|
Yukuna |
no |
|
Shauer and Shauer, 1978: 18 |
|
|
|
Yavitero |
yes |
|
Mosonyi, 1987: p. 64, 79 |
|
|
|
Wapishana |
no |
Only presence of q-word. |
Santos 2006 |
|
|
|
Wayuu |
yes |
In the text in Mansen and Mansen (1979), all examples of content questions have preposed question words. |
|
|
|
|
Tariana |
yes |
Question word is usually sentence-initial. |
Aikhenvald, 2003: 503 |
|
|
|
Apurinã |
yes |
clause-initial question word |
Facundes, 2000: 361 |
|
|
|
Asheninka Apurucayali |
yes |
|
Mihas 2010 |
|
|
|
Maipure |
no |
|
Zamponi 2003:51 |
|
|
|
Yanesha' |
no |
The contet question word occurs sentence-initially but the other constituens remain as in declarative sentences |
Duff-Tripp 1997:184-6 |
|
|
|
Kinikinau |
no |
|
Souza 2008:131 |
|
|
|
Baure |
no |
"One thing that all interrogative clauses... Have in common, is the fact that the predicate of a clause appears in a nominalized form." |
Danielsen 2007: p350 |
|
|
|
Nanti |
yes |
The content word is preposed. |
Michael, 2008. p. 391 |
|
|
|
Paresi |
no |
|
Brandão 2010:13 |
|
|
|
Palikur |
no |
|
Green and Green 1972:20 |
|
|
|
Yine |
|
|
Matteson 1965 |
|
|
|
Añun |
no |
|
Patte 1989 |
|
|
|
Bora |
no |
|
Seifart - 2005:69 |
|
|
|
Makiritare |
no |
|
Hall 1988: 344 |
|
|
|
Makushi |
no |
|
Abbott 1991: 46-48 |
|
|
|
Eñepa |
no |
|
Payne 2012:371-388 |
|
|
|
Pemon |
no info |
|
|
|
|
|
Guna |
no |
|
Smith texts |
|
|
|
Naso |
no |
Q words in-situ |
Quesada 2000 |
|
|
|
Ika |
no |
|
Frank 1990:6 |
|
|
|
Kogi |
no info |
|
|
|
|
|
Cabecar |
no info |
|
|
|
|
|
Guaymí |
no |
|
Quesada 2008:87-8 |
|
|
|
Damana |
no |
Queston words remain in the position of the argument they are replacing |
Williams 1993:118-9 |
|
|
|
Sikuani |
no |
there is a content question word ("détsa" (de Kondo); "de" (Queixalós)) which occurs before the question, but the order of the sentence itself is unchanged |
de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000:22 |
|
|
|
Macaguan |
yes |
question word comes first; subject-verb inversion |
Buenaventura - 1993:45 |
|
|
|
Aguaruna |
no |
|
Overall 2007:478-9 |
|
Presence of wh-word and no apocope in the verb marks content questions |
|
Northern Emberá |
no |
|
13 |
|
|
|
Waorani |
no |
|
Orr et all. 1991:21 |
|
Word order is similar to declaratives sentences but a clitic is added to the questioned contituent |
|
Ingá |
no |
|
Levinson 1972:260-4 |
|
|
|
Matses |
yes |
Content Q usually have the Q word sentence-initially but this is not obligatory |
Fleck:980-1 |
|
|
|
Mapudungun |
no |
|
Zúñiga 2006, p. 253-61 |
|
|
|
Páez |
no |
|
Jung:186-7 |
|
|
|
Quechua Ayacuchano |
no |
|
Parker 1965:92-94 |
|
|
|
Tikuna |
no |
|
Montes 2004b:101-120 |
|
|
|
Urarina |
no |
|
Olawsky:814-31 |
|
|
|
Waunana |
no |
|
Sánchez and Castro 1977:65 |
|
|
|
Andoke |
no |
|
Landaburu 1979: 149 |
|
|
|
Puinave |
no |
|
Giron 2008: p335, 391-392 |
|
|
|
Central Aymara |
no |
|
Huayhua Pari 2001: 296 |
|
The simple interrogative sentence in Aymara has the same word order as the declarative sentence. The difference is that the interrogative has a question word with the suffix sa as it's subject and a rising intonation. |
|
Kakua |
no |
|
Bolaños fieldnotes |
|
|
|
Kaingang |
no info |
|
Silva 2011 |
|
|
|
Minica Witoto |
no |
Sentence structure is the same for declarative as well as interrogative. |
Minor and Minor 1982. p.68 |
|
|
|
Hup |
no |
|
Epps 2008 |
|
|
|
Nadëb/Roçado dialect |
no |
Question words as first element, no word order change |
Weir 1984 |
|
|
|
Dâw |
yes |
|
Martins 2004 |
|
|
|
Desano |
no |
|
Miller 1999, p. 131 |
|
|
|
Cubeo |
no |
content questions do include wh - words |
Morse & Maxwell 1999, p. 23 |
|
|
|
Kotiria |
no |
|
Stenzel 2004 |
|
|
|
Makuna |
no |
|
Smothermon & Smothermon 1993, p.61 |
|
|
|
Koreguaje |
no |
|
Cook & Criswell 1993, p.56 |
|
|
|
Barasano |
no |
|
Jones & Jones 1991, p.120 |
|
|
|
Tanimuca |
no |
|
Strom 1992, p.141 |
|
|
|
Siona |
yes |
Question word is clause-initial, and the subject & verb invert. |
Wheeler - 1987:137 |
|
|
|
Tukano |
yes |
subject pronoun and verb are inverted |
West and Welch 2004: 22 |
|
|
|
Yanomami |
no |
|
Ramirez 1994: 217 |
|
|
|
Ninam |
no |
|
Goodwin-Gomez, p.60-61 |
|
|
|
Sanumá |
no |
|
Borgman 1990: 66-67 |
|
|
|
Surui |
no info |
|
|
|
|
|
Karitiana |
no |
The same strategy as yes/no questions is used |
Everett 2006:322:3 |
|
|
|
Nheengatu |
yes |
|
Cruz 2011 |
|
|
|
Paraguayan Guaraní |
yes |
Word order varies depending on which element is the focus |
Krivoshein and Acosta 2001:140-1 |
|
|
|
Aché |
no info |
|
|
|
|
|
Kokama |
yes |
|
Vallejos 2010:544 |
|
|
|
Nyangumarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Jingulu |
no |
|
|
|
|
0 |
Wambaya |
no |
|
|
|
|
0 |
Bunuba |
no info |
|
|
|
|
x |
Walmajarri |
no? |
|
|
|
|
0 |
Nyulnyul |
no |
|
|
|
|
0 |
Warrwa |
no |
|
|
|
|
0 |
Worrorra |
no info |
|
|
|
|
X |
Garrwa |
yes |
|
76 |
|
|
1 |
Gooniyandi |
no |
|
|
|
|
0 |
Warlpiri |
no info |
|
|
|
|
0 |
Bardi |
yes |
|
|
|
|
1 |
Yugambeh |
|
|
|
|
|
|
Yorta Yorta |
maybe |
|
106 |
|
|
1 |
Yir Yoront |
|
|
|
|
|
|
Yindjibarndi |
yes |
|
164-165 |
|
|
1 |
Yidiny |
no |
|
|
|
|
0 |
Yanyuwa |
yes |
|
31 |
|
|
1 |
Yandruwandha |
yes |
|
66-7 |
|
|
1 |
Yan-nhangu |
|
|
|
|
|
|
Yalarnnga |
yes |
|
55 |
|
|
1 |
Woiwurrung |
yes |
|
77-78 |
|
|
1 |
Wirangu |
yes |
|
91 |
|
|
1 |
Wemba-Wemba |
no |
|
H 53 |
|
|
0 |
Warumungu |
yes |
|
55 |
|
|
1 |
Wangkumara |
yes |
|
46 |
|
|
1 |
Uradhi |
No |
|
390 |
|
|
0 |
Paakantyi |
no |
|
167-170 |
|
|
0 |
Pitta-Pitta |
yes |
|
214 |
|
|
1 |
Pintupi |
no |
|
196; 216 |
|
|
0 |
Nyungar |
no info |
|
|
|
|
x |
Nhanta |
yes |
|
126 |
|
|
1 |
Ngiyambaa |
no |
|
259 |
|
|
0 |
Ngayawang |
No info |
|
|
|
|
x |
Muruwari |
yes |
|
120 |
|
|
1 |
Mpakwithi |
|
|
|
|
|
|
Mayi-Yapi |
yes |
|
69-70 |
|
|
1 |
Martuthunira |
yes |
|
236-238 |
|
|
1 |
Marrgany |
yes |
|
338 |
|
|
1 |
Kuuk Thaayorre |
No |
|
482 |
|
|
0 |
Kuku Yalanji |
no |
|
195 |
|
|
0 |
Kugu-Nganhcara |
No |
|
404 |
|
|
0 |
Kaurna |
No info |
|
|
|
|
x |
Kalkatungu |
yes |
|
103 |
|
|
1 |
Jaru |
no info |
|
|
|
|
x |
Guugu-Yimidhirr |
No |
|
70 |
|
|
0 |
Gureng Gureng |
no info |
|
|
|
|
x |
Gupapuyngu |
|
|
|
|
|
|
Gumbaynggirr |
yes |
|
288 |
|
|
1 |
Gugu-Badhun |
no |
|
152 |
|
|
0 |
Yuwaalaraay |
Yes |
|
57 |
|
|
1 |
Dyirbal |
No |
|
291 |
|
|
0 |
Duungidjawu |
yes |
|
63-4 |
|
|
1 |
Djinang |
no info |
|
45-9 |
|
|
x |
Djabugay |
|
|
|
|
|
|
Diyari |
yes |
|
151 |
|
|
1 |
Dharuk |
|
|
|
|
|
|
Dharawal |
no info |
|
59 |
|
|
x |
Darkinyung |
no |
|
55-6 |
|
|
0 |
Bularnu |
yes |
|
98 |
|
|
1 |
Biri |
no info |
|
56 |
|
|
x |
Bidjara-Gungabula |
yes |
|
46 |
|
|
1 |
Batyala |
no info |
|
|
|
|
x |
Arabana |
no info |
|
|
|
|
x |
Alyawarr |
no |
|
127-8 |
|
|
0 |
Nyikina |
no |
|
|
|
|
0 |
Yawuru |
|
|
|
|
|
|
Ngarinyin |
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
Yes |
|
33 |
|
|
1 |
Wathawurrung |
no |
|
80 |
|
|
0 |
Mathi-Mathi |
yes |
|
104-105 |
|
|
1 |
Hunter River and Lake Macquarie |
no |
|
50 |
|
|
0 |
Thanggati |
yes |
|
37 |
|
|
1 |
Katthang |
yes |
|
56 |
|
|
1 |
Panyjima |
no info |
|
|
|
|
x |
Ngarinyeri |
yes |
|
30-31 |
|
|
1 |
Kurrama |
no |
|
215 |
|
|
0 |
Yingkarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Githabul |
yes |
|
45 |
|
|
1 |
Gunya |
yes |
|
338 |
|
|
1 |
Kunjen |
yes |
|
131 |
|
|
1 |
WesternTorres |
no? |
|
FO 128-9 |
|
|
0 |
Wakaya |
no |
|
|
|
|
0 |
Yindjilindji |
yes |
|
504 |
|
|
1 |
Bandjalang |
No info |
|
|
|
|
x |
Ngaatjatjara |
No |
|
101 |
|
|
0 |
Arrernte |
No |
|
97 |
|
|
0 |
Kokatha |
No |
|
67 |
|
|
0 |
Karajarri |
No |
|
241 |
|
|
0 |
Pitjantjatjara |
Yes |
|
G 249 |
|
|
1 |
Ritharrngu |
Yes |
|
103 |
|
|
1 |
Warrgamay |
Yes |
|
83 |
|
|
1 |
Warluwarra |
yes |
|
874 |
|
|
1 |
Warnman |
Yes |
|
40 |
|
|
1 |
Djapu |
no info |
|
|
|
|
x |
Bilinarra |
no info |
|
|
|
|
x |
Wiradjuri |
no info |
|
|
|
|
x |
Aghu-Tharnggala |
Yes |
|
69 |
|
|
1 |
Narungga |
No |
|
91 |
|
|
0 |
Tharrkari |
No |
|
17 |
|
|
0 |
Wajarri |
No |
|
86 |
|
|
0 |
Warungu |
no? |
|
321-4 |
|
|
0 |
Adnyamathanha |
|
|
|
|
|
|
Yagua |
yes |
|
Payne and Payne 1990 |
|
|
|
Baniwa |
no |
|
Ramirez 2001 |
|
|
|