Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no | Wilson & Levinsohn 1992: 125 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | Yes | 69 | 1 | |||
Aguaruna | no | Overall 2007:478-9 | Presence of wh-word and no apocope in the verb marks content questions | |||
Alyawarr | no | 127-8 | 0 | |||
Andoke | no | Landaburu 1979: 149 | ||||
Apurinã | yes | clause-initial question word | Facundes, 2000: 361 | |||
Arabana | no info | x | ||||
Arrernte | No | 97 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | yes | Mihas 2010 | ||||
Añun | no | Patte 1989 | ||||
Bandjalang | No info | x | ||||
Baniwa | no | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | no | Jones & Jones 1991, p.120 | ||||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | no | Aikhenvald, 1995: 46 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | no | "One thing that all interrogative clauses... Have in common, is the fact that the predicate of a clause appears in a nominalized form." | Danielsen 2007: p350 | |||
Bidjara-Gungabula | yes | 46 | 1 | |||
Bilinarra | no info | x | ||||
Biri | no info | 56 | x | |||
Bora | no | Seifart - 2005:69 | ||||
Bularnu | yes | 98 | 1 | |||
Bunuba | no info | x | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | no | Huayhua Pari 2001: 296 | The simple interrogative sentence in Aymara has the same word order as the declarative sentence. The difference is that the interrogative has a question word with the suffix sa as it's subject and a rising intonation. | |||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | ||||||
Cubeo | no | content questions do include wh - words | Morse & Maxwell 1999, p. 23 | |||
Cupeño | ||||||
Damana | no | Queston words remain in the position of the argument they are replacing | Williams 1993:118-9 | |||
Darkinyung | no | 55-6 | 0 | |||
Desano | no | Miller 1999, p. 131 | ||||
Dharawal | no info | 59 | x | |||
Dharuk | ||||||
Diyari | yes | 151 | 1 | |||
Djabugay | ||||||
Djapu | no info | x | ||||
Djinang | no info | 45-9 | x | |||
Duungidjawu | yes | 63-4 | 1 | |||
Dyirbal | No | 291 | 0 | |||
Dâw | yes | Martins 2004 | ||||
Eñepa | no | Payne 2012:371-388 | ||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | yes | 76 | 1 | |||
Githabul | yes | 45 | 1 | |||
Gooniyandi | no | 0 | ||||
Guaymí | no | Quesada 2008:87-8 | ||||
Gugu-Badhun | no | 152 | 0 | |||
Gumbaynggirr | yes | 288 | 1 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | yes | 338 | 1 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | No | 70 | 0 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | no | 50 | 0 | |||
Hup | no | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | no | Frank 1990:6 | ||||
Ingá | no | Levinson 1972:260-4 | ||||
Jaru | no info | x | ||||
Jingulu | no | 0 | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011 | ||||
Kakua | no | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | yes | 103 | 1 | |||
Karajarri | No | 241 | 0 | |||
Karitiana | no | The same strategy as yes/no questions is used | Everett 2006:322:3 | |||
Katthang | yes | 56 | 1 | |||
Kaurna | No info | x | ||||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no | Souza 2008:131 | ||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | yes | Vallejos 2010:544 | ||||
Kokatha | No | 67 | 0 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.56 | ||||
Kotiria | no | Stenzel 2004 | ||||
Kugu-Nganhcara | No | 404 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no | 195 | 0 | |||
Kunjen | yes | 131 | 1 | |||
Kurrama | no | 215 | 0 | |||
Kuuk Thaayorre | No | 482 | 0 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | yes | question word comes first; subject-verb inversion | Buenaventura - 1993:45 | |||
Maipure | no | Zamponi 2003:51 | ||||
Makiritare | no | Hall 1988: 344 | ||||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.61 | ||||
Makushi | no | Abbott 1991: 46-48 | ||||
Mapudungun | no | Zúñiga 2006, p. 253-61 | ||||
Marrgany | yes | 338 | 1 | |||
Martuthunira | yes | 236-238 | 1 | |||
Mathi-Mathi | yes | 104-105 | 1 | |||
Matses | yes | Content Q usually have the Q word sentence-initially but this is not obligatory | Fleck:980-1 | |||
Mayi-Yapi | yes | 69-70 | 1 | |||
Minica Witoto | no | Sentence structure is the same for declarative as well as interrogative. | Minor and Minor 1982. p.68 | |||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | yes | 120 | 1 | |||
Nadëb/Roçado dialect | no | Question words as first element, no word order change | Weir 1984 | |||
Nanti | yes | The content word is preposed. | Michael, 2008. p. 391 | |||
Narungga | No | 91 | 0 | |||
Naso | no | Q words in-situ | Quesada 2000 | |||
Ngaatjatjara | No | 101 | 0 | |||
Ngarinyeri | yes | 30-31 | 1 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No info | x | ||||
Ngiyambaa | no | 259 | 0 | |||
Nhanta | yes | 126 | 1 | |||
Nheengatu | yes | Cruz 2011 | ||||
Ninam | no | Goodwin-Gomez, p.60-61 | ||||
Northern Emberá | no | 13 | ||||
Northern Paiute | ||||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | no | 0 | ||||
Nyulnyul | no | 0 | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | no | 167-170 | 0 | |||
Palikur | no | Green and Green 1972:20 | ||||
Panyjima | no info | x | ||||
Paraguayan Guaraní | yes | Word order varies depending on which element is the focus | Krivoshein and Acosta 2001:140-1 | |||
Paresi | no | Brandão 2010:13 | ||||
Pemon | no info | |||||
Piapoco | yes | The content word is preposed. | Galindo, 2002: 273-274 | |||
Pintupi | no | 196; 216 | 0 | |||
Pitjantjatjara | Yes | G 249 | 1 | |||
Pitta-Pitta | yes | 214 | 1 | |||
Puinave | no | Giron 2008: p335, 391-392 | ||||
Páez | no | Jung:186-7 | ||||
Quechua Ayacuchano | no | Parker 1965:92-94 | ||||
Resígaro | no | Interrogative words remain in the "slot" for the element that is being questioned, although many of these are sentence-initial. (E.g. the word for "how" fills the "comparative" slot, which is a sentence-initial position.) | Allin, 1976: 346-347 | |||
Ritharrngu | Yes | 103 | 1 | |||
Sanumá | no | Borgman 1990: 66-67 | ||||
Serrano | ||||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | no | there is a content question word ("détsa" (de Kondo); "de" (Queixalós)) which occurs before the question, but the order of the sentence itself is unchanged | de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000:22 | |||
Siona | yes | Question word is clause-initial, and the subject & verb invert. | Wheeler - 1987:137 | |||
Southern Paiute | ||||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.141 | ||||
Tariana | yes | Question word is usually sentence-initial. | Aikhenvald, 2003: 503 | |||
Thanggati | yes | 37 | 1 | |||
Tharrkari | No | 17 | 0 | |||
Tikuna | no | Montes 2004b:101-120 | ||||
Timbisha | ||||||
Tukano | yes | subject pronoun and verb are inverted | West and Welch 2004: 22 | |||
Uradhi | No | 390 | 0 | |||
Urarina | no | Olawsky:814-31 | ||||
Wajarri | No | 86 | 0 | |||
Wakaya | no | 0 | ||||
Walmajarri | no? | 0 | ||||
Wambaya | no | 0 | ||||
Wangkumara | yes | 46 | 1 | |||
Waorani | no | Orr et all. 1991:21 | Word order is similar to declaratives sentences but a clitic is added to the questioned contituent | |||
Wapishana | no | Only presence of q-word. | Santos 2006 | |||
Warlpiri | no info | 0 | ||||
Warluwarra | yes | 874 | 1 | |||
Warnman | Yes | 40 | 1 | |||
Warrgamay | Yes | 83 | 1 | |||
Warrwa | no | 0 | ||||
Warumungu | yes | 55 | 1 | |||
Warungu | no? | 321-4 | 0 | |||
Wathawurrung | no | 80 | 0 | |||
Waunana | no | Sánchez and Castro 1977:65 | ||||
Wayuu | yes | In the text in Mansen and Mansen (1979), all examples of content questions have preposed question words. | ||||
Wemba-Wemba | no | H 53 | 0 | |||
Western Mono | ||||||
WesternTorres | no? | FO 128-9 | 0 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | yes | 91 | 1 | |||
Woiwurrung | yes | 77-78 | 1 | |||
Worrorra | no info | X | ||||
Yagua | yes | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | yes | 55 | 1 | |||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | yes | 66-7 | 1 | |||
Yanesha' | no | The contet question word occurs sentence-initially but the other constituens remain as in declarative sentences | Duff-Tripp 1997:184-6 | |||
Yanomami | no | Ramirez 1994: 217 | ||||
Yanyuwa | yes | 31 | 1 | |||
Yavitero | yes | Mosonyi, 1987: p. 64, 79 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | no | 0 | ||||
Yindjibarndi | yes | 164-165 | 1 | |||
Yindjilindji | yes | 504 | 1 | |||
Yine | Matteson 1965 | |||||
Yingkarta | no | 0 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | maybe | 106 | 1 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | no | Shauer and Shauer, 1978: 18 | ||||
Yulparija | Yes | 33 | 1 | |||
Yuwaalaraay | Yes | 57 | 1 |
Language |
---|