Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no | Wilson & Levinsohn 1992: 100 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | No info | 72 | x | |||
Aguaruna | yes | Overall 2007:357 | ||||
Alyawarr | yes | 55 | 1 | |||
Andoke | no info | |||||
Apurinã | no | Not listed among verbal morphology or "bound formatives" (clitics). | Facundes, 2000: 305-327, 379-410 | |||
Arabana | yes | 188 | 1 | |||
Arrernte | Yes | 179 | 1 | |||
Asheninka Apurucayali | no | Payne 1981; Payne 1982; Payne 1983 | ||||
Añun | no info | no discussion of mood | Patte 1989 | |||
Bandjalang | No | 96 | 0 | |||
Baniwa | no info | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | yes | The tense evidentials of avoidance is marked by -ro. | Jones & Jones 1991, p.88 | |||
Bardi | no | 0 | ||||
Bare | no | Aikhenvald, 1995: 33 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | no info | Danielsen 2007 | ||||
Bidjara-Gungabula | no info | x | ||||
Bilinarra | yes | 6.1.2.8 | 1 | |||
Biri | no info | x | ||||
Bora | no | Seifart - 2005 | ||||
Bularnu | no | 0 | ||||
Bunuba | no info | x | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | no | Huayhua Pari 2001: 135 to 140 | ||||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | ||||||
Cubeo | no | Morse & Maxwell 1999, p.32-38 | ||||
Cupeño | ||||||
Damana | no | |||||
Darkinyung | no | 46-7 | 0 | |||
Desano | yes | Miller 1999, p. 73 | ||||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | yes | 224-225 | 1 | |||
Djabugay | ||||||
Djapu | yes | 144 | 1 | |||
Djinang | No | 193 | 0 | |||
Duungidjawu | no | 70 | 0 | |||
Dyirbal | yes | 113 | 1 | |||
Dâw | no | Martins 2004 | ||||
Eñepa | no | Payne 2012 | ||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | no info | X | ||||
Githabul | No | 44 | 0 | |||
Gooniyandi | no info | x | ||||
Guaymí | no | Quesada 2008:99-146 | ||||
Gugu-Badhun | no info | x | ||||
Gumbaynggirr | no | 158, 103 | 0 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | No | 328 | 0 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | yes | 93 | 1 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | yes | 78 | 1 | |||
Hup | yes | bare verb stem, tone appears to be lexically determined | Epps 2008 | |||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | yes | This is a prohibitive verbal suffix which is distinc from a negative imperative in which it is more than of an warning | ||||
Ingá | no | Levinson 1978:11-23 | ||||
Jaru | yes | 204 | 1 | |||
Jingulu | yes | 1 | ||||
Kaingang | no | Silva 2011/Goncalves 2011 | ||||
Kakua | no | not sure yet | Bolaños fieldnotes | |||
Kalkatungu | yes | 68 | 1 | |||
Karajarri | Yes | 143 | 1 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:275 | ||||
Katthang | no | 85-6 | 0 | |||
Kaurna | yes | 18 | 1 | |||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | yes | enclitic | Vallejos 2010:485 | |||
Kokatha | No | 38 | 0 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.74-87 | ||||
Kotiria | yes | Stenzel 2004, p. 390 | ||||
Kugu-Nganhcara | No | 437 | 0 | |||
Kuku Yalanji | yes | 95 | 1 | |||
Kunjen | No | 131 | 0 | |||
Kurrama | yes | 142 | 1 | |||
Kuuk Thaayorre | Yes | 496 | 1 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | no info | Buenaventura 1993 | ||||
Maipure | no | The suffix ,-macumà is used to express this. | Zamponi 2003:56 | |||
Makiritare | no | Hall 1988: 336 | ||||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.64-70 | ||||
Makushi | no | Abbott 1991: 117-122 | ||||
Mapudungun | no info | |||||
Marrgany | No | 315 | 0 | |||
Martuthunira | yes | 136, 249-251 | 1 | |||
Mathi-Mathi | no | 98 | 0 | |||
Matses | no info | |||||
Mayi-Yapi | No | 56 | 0 | |||
Minica Witoto | no | not indicated/expected | Minor and Minor 1982. p.101-102 | |||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | yes | 179 | 1 | |||
Nadëb/Roçado dialect | no info | Weir 1984 | ||||
Nanti | no | Michael, 2008. p. 247-289 | ||||
Narungga | No info | 74 | x | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 119 | 0 | |||
Ngarinyeri | yes | 46 | 1 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | yes | 15 | 1 | |||
Ngiyambaa | yes | 1 | ||||
Nhanta | no info | x | ||||
Nheengatu | no info | Cruz 2011 | ||||
Ninam | no info | Goodwin-Gomez | ||||
Northern Emberá | no info | |||||
Northern Paiute | ||||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | no | 0 | ||||
Nyulnyul | no info | x | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | no info | X | ||||
Palikur | no | Launey 2003 | ||||
Panyjima | yes | 175 | 1 | |||
Paraguayan Guaraní | no info | |||||
Paresi | yes | The verb "to watch" plus the imperfective suffix are used together to encode this meaning | Brandão 2007:49 | |||
Pemon | no | de Armellada 1999: 121 to 136 | ||||
Piapoco | yes | Galindo, 2002: 320 | ||||
Pintupi | yes | 60 | 1 | |||
Pitjantjatjara | No | G 173 | 0 | |||
Pitta-Pitta | yes | 202 | 1 | |||
Puinave | yes | The imperative negative prefix has this function too | Giron 2008: p273 | |||
Páez | no | Jung:87-92 | ||||
Quechua Ayacuchano | no info | |||||
Resígaro | no | The discussions of the verb at various levels do not describe a morpheme/verb form of this type. | Allin, 1976: 105, 124, 204, 212 | |||
Ritharrngu | No | 104 | 0 | |||
Sanumá | no info | |||||
Serrano | ||||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | no | de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000 | ||||
Siona | yes | Suffix meaning (roughly) "doubt." | Wheeler - 1970:93 | |||
Southern Paiute | ||||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | yes | The negative imperative can also be used with first- and third-person subjects, in which case it means 'lest'. | Strom 1992, p.137 | |||
Tariana | yes | There is both a verbal clitic and a complex predicate construciton that convey this meaning. | Aikhenvald, 2003: 384 | |||
Thanggati | no | 47-50 | 0 | |||
Tharrkari | Yes | 48 | 1 | |||
Tikuna | no info | |||||
Timbisha | ||||||
Tukano | yes | used to express that one should prevent something from happening by taking care | Ramirez 1997: 145-146 | |||
Uradhi | No | 363 | 0 | |||
Urarina | no info | |||||
Wajarri | Yes | 122 | 1 | |||
Wakaya | no | 0 | ||||
Walmajarri | no info | x | ||||
Wambaya | no info | x | ||||
Wangkumara | yes | r14 | 1 | |||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | no | Santos 2006: 164 | ||||
Warlpiri | no info | 0 | ||||
Warluwarra | no info | x | ||||
Warnman | Yes | 49 | 1 | |||
Warrgamay | No | 55 | 0 | |||
Warrwa | no info | x | ||||
Warumungu | yes | 22 | 1 | |||
Warungu | yes | 614 | 1 | |||
Wathawurrung | no info | x | ||||
Waunana | no info | |||||
Wayuu | no | Mansen & Captain, 2000: p. 800 | ||||
Wemba-Wemba | no info | x | ||||
Western Mono | ||||||
WesternTorres | yes | FO 128 | 1 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | yes | 125-6 | 1 | |||
Woiwurrung | no info | x | ||||
Worrorra | yes? | 68 | 1 | |||
Yagua | no | not likely | Payne and Payne 1990 | |||
Yalarnnga | yes | 25, 43 | 1 | |||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | yes | 138 | 1 | |||
Yanesha' | no info | Duff-Tripp | ||||
Yanomami | no | Ramirez 1994 | no evidence of this | |||
Yanyuwa | no info | x | ||||
Yavitero | no | Mosonyi, 1987: p. 66-69 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | yes | 1 | ||||
Yindjibarndi | no info | x | ||||
Yindjilindji | no info | x | ||||
Yine | no info | Matteson 1965:70-81 | ||||
Yingkarta | no | 0 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no | 83 | 0 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | no | Shauer & Shauer, 1978: p. 42 | ||||
Yulparija | No | 39 | 0 | |||
Yuwaalaraay | No info | 59 | x |
Language |
---|