Cahuilla |
|
|
|
|
|
|
Cupeño |
|
|
|
|
|
|
Luiseño |
|
|
|
|
|
|
Serrano |
|
|
|
|
|
|
Kitanemuk |
|
|
|
|
|
|
Kawaiisu |
|
|
|
|
|
|
Timbisha |
|
|
|
|
|
|
Western Mono |
|
|
|
|
|
|
Chemehuevi |
|
|
|
|
|
|
Southern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Southern Ute |
|
|
|
|
|
|
Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Comanche |
|
|
|
|
|
|
Idaho Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Northern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Gabrielino |
|
|
|
|
|
|
Achagua |
no |
|
Wilson & Levinsohn 1992 |
|
|
|
Resígaro |
yes |
One' and 'two' seem to be basic, 'three' is two + one, but "four" refers to a specific finger on the hand. |
Allin, 1976: 202 |
|
|
|
Bare |
no info |
|
Aikhenvald, 1995: 21 |
|
|
|
Piapoco |
no info |
Galindo (2002) notes that there are different roots for the numbers 1-4, but not whether these are transparent. |
|
|
|
|
Yukuna |
no info |
|
Shauer & Shauer, 1978: 49-50, Shauer & Shauer, 2000: 520 |
|
|
|
Yavitero |
no |
|
Mosonyi, 1987: p. 78 |
|
|
|
Wapishana |
yes |
5 = whole hand (with 1, 2, 3, and 4 meaning respective number of digits of the hand) |
Santos 2006 |
|
|
|
Wayuu |
no |
|
Captain, 2005 (numerals database) |
|
|
|
Tariana |
yes |
Four is a calque from Tucano, something along the lines of "the one who has a companion." |
Aikhenvald, 2003: 217 |
|
|
|
Apurinã |
no info |
epi-epi-hãtu-kapanu 'five' is often translated as 'a handful' but this seems to be more due to the complexity of the phrase. No discussion of other numerals. |
Facundes, 2000: 359-360 |
|
|
|
Asheninka Apurucayali |
no |
|
Payne 1981; Payne 1982; Payne 1983 |
|
|
|
Maipure |
no info |
|
Zamponi 2003:31 |
|
|
|
Yanesha' |
no info |
|
Duff-Tripp |
|
|
|
Kinikinau |
no info |
|
|
|
|
|
Baure |
no info |
|
Danielsen 2007 |
|
|
|
Nanti |
no info |
|
Michael, 2008. p. 311-312 |
|
|
|
Paresi |
no info |
|
Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 |
|
|
|
Palikur |
no info |
|
Launey 2003 |
|
|
|
Yine |
yes |
5 - one hand |
Matteson 1965 |
|
|
|
Añun |
no |
|
Patte 1989:57-58 |
|
|
|
Bora |
no |
|
Seifart - 2005:130-131 |
|
|
|
Makiritare |
yes |
5 = one hand |
Hall 1988: 303; Escoriaza 1959:13 |
|
"two" functions as a postposition meaning 'with' in the sense of accompaniment, the word for zero occurs as a sentence-level negation marker. |
|
Makushi |
no |
|
Carson 1982: 68-73 |
|
|
|
Eñepa |
no info |
|
|
|
|
|
Pemon |
yes |
sak-ne-ne "4" would come from sak-ne "2" as meaning two times 2 |
de Armellada 1999: 67 |
|
mia and yenna both mean hand |
|
Guna |
no |
|
Smith texts |
|
|
|
Naso |
no |
|
Quesada 2000 |
|
|
|
Ika |
no |
But based on the list of 1-10 numbers, it seems that there is not etymological transparency. |
|
|
|
|
Kogi |
no info |
|
|
|
|
|
Cabecar |
no info |
|
|
|
|
|
Guaymí |
no |
|
Quesada 2008:91-3 |
|
|
|
Damana |
no info |
no data observed so far |
|
|
|
|
Sikuani |
yes |
five 'hand', four comes from 'accompany' |
Queixalós 1988 |
|
|
|
Macaguan |
no |
|
Buenaventura - 1993 |
|
|
|
Aguaruna |
yes |
For numeral 4: ipak usumtɨt "8finger used to) paint with annato (e.g. index figer) |
Overall 2007:163 |
|
From 4 up to 10 |
|
Northern Emberá |
yes |
Only the numeral for five is etymological transparent: "hand all" |
Aguirre 1999:83 |
|
Chamí |
|
Waorani |
no info |
|
|
|
|
|
Ingá |
no |
|
Levinson 1974:40 |
|
|
|
Matses |
no info |
|
|
|
|
|
Mapudungun |
no info |
apparently no |
|
|
|
|
Páez |
no info |
|
|
|
|
|
Quechua Ayacuchano |
no |
|
Parker 1965:35 |
|
|
|
Tikuna |
no info |
|
|
|
|
|
Urarina |
yes |
The number for 2 can be related to the verb "help" |
Olawsky:277-8 |
|
|
|
Waunana |
no info |
|
|
|
|
|
Andoke |
no info |
|
|
|
|
|
Puinave |
no info |
|
|
|
|
|
Central Aymara |
no |
|
Huayhua Pari 2001: 212 |
|
The first five numbers correspond to the five toes, but I don't think that that is reflected in the actual word. |
|
Kakua |
yes |
one=one, two=two+be.accompanied, three= two+three |
Bolaños fieldnotes |
|
|
|
Kaingang |
no info |
|
Goncalves 2011:294 |
|
|
|
Minica Witoto |
no info |
|
Minor and Minor 1982 |
|
|
|
Hup |
yes |
2 = 'eye-quantity'. 3 = 'rubber-tree-seed quantity'; (in Umari Norte dialect) 'without sibling' |
Epps 2008 |
|
|
|
Nadëb/Roçado dialect |
yes |
rubber tree seed' = 3 |
Weir 1984 |
|
|
|
Dâw |
yes |
Martins:2005:391. part of the word for 'three' is etymological transparent with the 'totalizador' marker wap |
Martins 2004 |
|
|
|
Desano |
yes |
five= 'one hand' |
Miller 1999, p. 46 |
|
yuhu 'one', bõhõtõ-ki-bãhã- 'hand' |
|
Cubeo |
yes |
|
|
|
pɨka 'two'(p74) |
|
Kotiria |
yes |
five means 'one hand; |
Stenzel 2004, p. 189 |
|
|
|
Makuna |
no |
|
Smothermon & Smothermon 1993, p.39 |
|
|
|
Koreguaje |
no |
|
Cook & Criswell 1993, p.42-43 |
|
|
|
Barasano |
no |
The word for 'five' is koho-bõ-kõ-rõ (one-hand-count-NOM) |
Jones & Jones 1991, p.36 |
|
|
|
Tanimuca |
no |
|
Strom 1992, p.50 |
|
|
|
Siona |
yes |
5 = "hand" |
Wheeler - 1970:79; Wheeler - 1987:119 |
|
|
|
Tukano |
yes |
5 = one hand |
Huber and Reed |
|
based on comparing forms to other words listed in Huber and Reed Swadesh list |
|
Yanomami |
no |
|
Mattei-Muller 2007 |
|
|
|
Ninam |
no |
|
Migliazza 1972, IDS list |
|
|
|
Sanumá |
no |
|
Migliazza 1972 |
|
|
|
Surui |
no info |
|
|
|
|
|
Karitiana |
yes |
Only for 5 ɨj pɨt "our hand" |
Everett 2006:315-7 |
|
|
|
Nheengatu |
no info |
|
Cruz 2011 |
|
|
|
Paraguayan Guaraní |
no info |
|
Ayala 1996:103-4 |
|
|
|
Aché |
no info |
|
|
|
|
|
Kokama |
no |
|
Vallejos 2010:264 |
|
|
|
Nyangumarta |
yes |
|
|
|
|
1 |
Jingulu |
no info |
|
|
|
|
x |
Wambaya |
no |
|
|
|
|
0 |
Bunuba |
no |
|
|
|
|
0 |
Walmajarri |
yes |
|
|
|
|
1 |
Nyulnyul |
no |
|
|
|
|
0 |
Warrwa |
yes |
|
|
|
|
1 |
Worrorra |
no |
|
ms9.1 |
|
|
0 |
Garrwa |
no |
|
|
|
|
0 |
Gooniyandi |
yes |
|
|
|
|
1 |
Warlpiri |
no info |
|
|
|
|
0 |
Bardi |
yes |
|
|
|
|
1 |
Yugambeh |
|
|
|
|
|
|
Yorta Yorta |
no |
|
82 |
|
|
0 |
Yir Yoront |
|
|
|
|
|
|
Yindjibarndi |
no info |
|
|
|
|
x |
Yidiny |
yes |
|
|
|
|
1 |
Yanyuwa |
no info |
|
|
|
|
x |
Yandruwandha |
no |
|
Breen dictionary |
|
|
0 |
Yan-nhangu |
|
|
|
|
|
|
Yalarnnga |
no info |
|
|
|
|
x |
Woiwurrung |
no |
|
96 |
|
|
0 |
Wirangu |
No |
|
70 |
|
|
0 |
Wemba-Wemba |
no |
|
H Dictionary 23 |
|
|
0 |
Warumungu |
No |
|
27 |
|
|
0 |
Wangkumara |
no info |
|
|
|
|
X |
Uradhi |
No |
|
424 |
|
|
0 |
Paakantyi |
no |
|
84 |
|
|
0 |
Pitta-Pitta |
No |
|
238 |
|
|
0 |
Pintupi |
no info |
|
|
|
|
x |
Nyungar |
no |
|
d50, dWordlist |
|
|
0 |
Nhanta |
no info |
|
|
|
|
x |
Ngiyambaa |
no |
|
73 |
|
|
0 |
Ngayawang |
No |
|
10 |
|
|
0 |
Muruwari |
no |
|
84, 334 |
|
|
0 |
Mpakwithi |
|
|
|
|
|
|
Mayi-Yapi |
No |
|
198 |
|
|
0 |
Martuthunira |
no |
|
190 |
|
|
0 |
Marrgany |
No |
|
371 |
|
|
0 |
Kuuk Thaayorre |
No |
|
85 |
|
|
0 |
Kuku Yalanji |
no |
|
65 |
|
|
0 |
Kugu-Nganhcara |
No |
|
477 |
|
|
0 |
Kaurna |
No |
|
20 wordlist |
|
|
0 |
Kalkatungu |
no |
|
192 |
|
|
0 |
Jaru |
no info |
|
|
|
|
x |
Guugu-Yimidhirr |
No |
|
176 |
|
|
0 |
Gureng Gureng |
no |
|
38, 65 |
|
|
0 |
Gupapuyngu |
|
|
|
|
|
|
Gumbaynggirr |
no |
|
277 |
|
|
0 |
Gugu-Badhun |
no info |
|
|
|
|
x |
Yuwaalaraay |
No |
|
155 |
|
|
0 |
Dyirbal |
No |
|
240 |
|
|
0 |
Duungidjawu |
no |
|
40 |
|
|
0 |
Djinang |
no info |
|
|
|
|
x |
Djabugay |
|
|
|
|
|
|
Diyari |
no |
|
56 |
|
|
0 |
Dharuk |
|
|
|
|
|
|
Dharawal |
no info |
|
|
|
|
x |
Darkinyung |
no |
|
130 |
|
|
0 |
Bularnu |
no info |
|
|
|
|
x |
Biri |
no info |
|
|
|
|
x |
Bidjara-Gungabula |
no info |
|
|
|
|
x |
Batyala |
No |
|
209 |
|
|
0 |
Arabana |
no |
|
103-5 |
|
|
0 |
Alyawarr |
no |
|
159 |
|
|
0 |
Nyikina |
yes |
|
|
|
|
1 |
Yawuru |
|
|
|
|
|
|
Ngarinyin |
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
No |
|
65 |
|
|
0 |
Wathawurrung |
no |
|
144, 146 |
|
|
0 |
Mathi-Mathi |
no |
|
73 |
|
|
0 |
Hunter River and Lake Macquarie |
no |
|
151 |
|
|
0 |
Thanggati |
no |
|
40 |
|
|
0 |
Katthang |
no |
|
72 |
|
|
0 |
Panyjima |
no |
|
word list, O: Adjectival Nominals |
|
|
0 |
Ngarinyeri |
No |
|
22 |
|
|
0 |
Kurrama |
no info |
|
|
|
|
x |
Yingkarta |
no info |
|
|
|
|
x |
Githabul |
No |
|
33 |
|
|
0 |
Gunya |
No |
|
371 |
|
|
0 |
Kunjen |
No info |
|
|
|
|
x |
WesternTorres |
no info |
|
|
|
|
x |
Wakaya |
no info |
|
|
|
|
x |
Yindjilindji |
no info |
|
|
|
|
x |
Bandjalang |
No |
|
200 |
|
|
0 |
Ngaatjatjara |
No |
|
151 |
|
|
0 |
Arrernte |
No |
|
81 |
|
|
0 |
Kokatha |
no info |
|
|
|
|
x |
Karajarri |
No |
|
304 |
|
|
0 |
Pitjantjatjara |
No |
|
G 92 |
|
|
0 |
Ritharrngu |
No |
|
246 |
|
|
0 |
Warrgamay |
No |
|
131 |
|
|
0 |
Warluwarra |
no info |
|
|
|
|
x |
Warnman |
no info |
|
|
|
|
x |
Djapu |
no |
|
176 |
|
|
0 |
Bilinarra |
no info |
|
|
|
|
x |
Wiradjuri |
no |
|
26 |
|
|
0 |
Aghu-Tharnggala |
No |
|
159 |
|
|
0 |
Narungga |
No |
|
56 |
|
|
0 |
Tharrkari |
No |
|
18 |
|
|
0 |
Wajarri |
No info |
|
36 |
|
|
x |
Warungu |
no |
|
159 |
|
|
0 |
Adnyamathanha |
|
|
|
|
|
|
Yagua |
no info |
|
Payne and Payne 1990 |
|
|
|
Baniwa |
yes |
four, five |
Ramirez 2001 |
|
|
|