Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no | Wilson & Levinsohn 1992 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | No | 159 | 0 | |||
Aguaruna | yes | For numeral 4: ipak usumtɨt "8finger used to) paint with annato (e.g. index figer) | Overall 2007:163 | From 4 up to 10 | ||
Alyawarr | no | 159 | 0 | |||
Andoke | no info | |||||
Apurinã | no info | epi-epi-hãtu-kapanu 'five' is often translated as 'a handful' but this seems to be more due to the complexity of the phrase. No discussion of other numerals. | Facundes, 2000: 359-360 | |||
Arabana | no | 103-5 | 0 | |||
Arrernte | No | 81 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | no | Payne 1981; Payne 1982; Payne 1983 | ||||
Añun | no | Patte 1989:57-58 | ||||
Bandjalang | No | 200 | 0 | |||
Baniwa | yes | four, five | Ramirez 2001 | |||
Barasano | no | The word for 'five' is koho-bõ-kõ-rõ (one-hand-count-NOM) | Jones & Jones 1991, p.36 | |||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | no info | Aikhenvald, 1995: 21 | ||||
Batyala | No | 209 | 0 | |||
Baure | no info | Danielsen 2007 | ||||
Bidjara-Gungabula | no info | x | ||||
Bilinarra | no info | x | ||||
Biri | no info | x | ||||
Bora | no | Seifart - 2005:130-131 | ||||
Bularnu | no info | x | ||||
Bunuba | no | 0 | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | no | Huayhua Pari 2001: 212 | The first five numbers correspond to the five toes, but I don't think that that is reflected in the actual word. | |||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | ||||||
Cubeo | yes | pɨka 'two'(p74) | ||||
Cupeño | ||||||
Damana | no info | no data observed so far | ||||
Darkinyung | no | 130 | 0 | |||
Desano | yes | five= 'one hand' | Miller 1999, p. 46 | yuhu 'one', bõhõtõ-ki-bãhã- 'hand' | ||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | no | 56 | 0 | |||
Djabugay | ||||||
Djapu | no | 176 | 0 | |||
Djinang | no info | x | ||||
Duungidjawu | no | 40 | 0 | |||
Dyirbal | No | 240 | 0 | |||
Dâw | yes | Martins:2005:391. part of the word for 'three' is etymological transparent with the 'totalizador' marker wap | Martins 2004 | |||
Eñepa | no info | |||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | no | 0 | ||||
Githabul | No | 33 | 0 | |||
Gooniyandi | yes | 1 | ||||
Guaymí | no | Quesada 2008:91-3 | ||||
Gugu-Badhun | no info | x | ||||
Gumbaynggirr | no | 277 | 0 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | No | 371 | 0 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no | 38, 65 | 0 | |||
Guugu-Yimidhirr | No | 176 | 0 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | no | 151 | 0 | |||
Hup | yes | 2 = 'eye-quantity'. 3 = 'rubber-tree-seed quantity'; (in Umari Norte dialect) 'without sibling' | Epps 2008 | |||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | no | But based on the list of 1-10 numbers, it seems that there is not etymological transparency. | ||||
Ingá | no | Levinson 1974:40 | ||||
Jaru | no info | x | ||||
Jingulu | no info | x | ||||
Kaingang | no info | Goncalves 2011:294 | ||||
Kakua | yes | one=one, two=two+be.accompanied, three= two+three | Bolaños fieldnotes | |||
Kalkatungu | no | 192 | 0 | |||
Karajarri | No | 304 | 0 | |||
Karitiana | yes | Only for 5 ɨj pɨt "our hand" | Everett 2006:315-7 | |||
Katthang | no | 72 | 0 | |||
Kaurna | No | 20 wordlist | 0 | |||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | no | Vallejos 2010:264 | ||||
Kokatha | no info | x | ||||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.42-43 | ||||
Kotiria | yes | five means 'one hand; | Stenzel 2004, p. 189 | |||
Kugu-Nganhcara | No | 477 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no | 65 | 0 | |||
Kunjen | No info | x | ||||
Kurrama | no info | x | ||||
Kuuk Thaayorre | No | 85 | 0 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | no | Buenaventura - 1993 | ||||
Maipure | no info | Zamponi 2003:31 | ||||
Makiritare | yes | 5 = one hand | Hall 1988: 303; Escoriaza 1959:13 | "two" functions as a postposition meaning 'with' in the sense of accompaniment, the word for zero occurs as a sentence-level negation marker. | ||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.39 | ||||
Makushi | no | Carson 1982: 68-73 | ||||
Mapudungun | no info | apparently no | ||||
Marrgany | No | 371 | 0 | |||
Martuthunira | no | 190 | 0 | |||
Mathi-Mathi | no | 73 | 0 | |||
Matses | no info | |||||
Mayi-Yapi | No | 198 | 0 | |||
Minica Witoto | no info | Minor and Minor 1982 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | no | 84, 334 | 0 | |||
Nadëb/Roçado dialect | yes | rubber tree seed' = 3 | Weir 1984 | |||
Nanti | no info | Michael, 2008. p. 311-312 | ||||
Narungga | No | 56 | 0 | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 151 | 0 | |||
Ngarinyeri | No | 22 | 0 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No | 10 | 0 | |||
Ngiyambaa | no | 73 | 0 | |||
Nhanta | no info | x | ||||
Nheengatu | no info | Cruz 2011 | ||||
Ninam | no | Migliazza 1972, IDS list | ||||
Northern Emberá | yes | Only the numeral for five is etymological transparent: "hand all" | Aguirre 1999:83 | Chamí | ||
Northern Paiute | ||||||
Nyangumarta | yes | 1 | ||||
Nyikina | yes | 1 | ||||
Nyulnyul | no | 0 | ||||
Nyungar | no | d50, dWordlist | 0 | |||
Paakantyi | no | 84 | 0 | |||
Palikur | no info | Launey 2003 | ||||
Panyjima | no | word list, O: Adjectival Nominals | 0 | |||
Paraguayan Guaraní | no info | Ayala 1996:103-4 | ||||
Paresi | no info | Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 | ||||
Pemon | yes | sak-ne-ne "4" would come from sak-ne "2" as meaning two times 2 | de Armellada 1999: 67 | mia and yenna both mean hand | ||
Piapoco | no info | Galindo (2002) notes that there are different roots for the numbers 1-4, but not whether these are transparent. | ||||
Pintupi | no info | x | ||||
Pitjantjatjara | No | G 92 | 0 | |||
Pitta-Pitta | No | 238 | 0 | |||
Puinave | no info | |||||
Páez | no info | |||||
Quechua Ayacuchano | no | Parker 1965:35 | ||||
Resígaro | yes | One' and 'two' seem to be basic, 'three' is two + one, but "four" refers to a specific finger on the hand. | Allin, 1976: 202 | |||
Ritharrngu | No | 246 | 0 | |||
Sanumá | no | Migliazza 1972 | ||||
Serrano | ||||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | yes | five 'hand', four comes from 'accompany' | Queixalós 1988 | |||
Siona | yes | 5 = "hand" | Wheeler - 1970:79; Wheeler - 1987:119 | |||
Southern Paiute | ||||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.50 | ||||
Tariana | yes | Four is a calque from Tucano, something along the lines of "the one who has a companion." | Aikhenvald, 2003: 217 | |||
Thanggati | no | 40 | 0 | |||
Tharrkari | No | 18 | 0 | |||
Tikuna | no info | |||||
Timbisha | ||||||
Tukano | yes | 5 = one hand | Huber and Reed | based on comparing forms to other words listed in Huber and Reed Swadesh list | ||
Uradhi | No | 424 | 0 | |||
Urarina | yes | The number for 2 can be related to the verb "help" | Olawsky:277-8 | |||
Wajarri | No info | 36 | x | |||
Wakaya | no info | x | ||||
Walmajarri | yes | 1 | ||||
Wambaya | no | 0 | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | yes | 5 = whole hand (with 1, 2, 3, and 4 meaning respective number of digits of the hand) | Santos 2006 | |||
Warlpiri | no info | 0 | ||||
Warluwarra | no info | x | ||||
Warnman | no info | x | ||||
Warrgamay | No | 131 | 0 | |||
Warrwa | yes | 1 | ||||
Warumungu | No | 27 | 0 | |||
Warungu | no | 159 | 0 | |||
Wathawurrung | no | 144, 146 | 0 | |||
Waunana | no info | |||||
Wayuu | no | Captain, 2005 (numerals database) | ||||
Wemba-Wemba | no | H Dictionary 23 | 0 | |||
Western Mono | ||||||
WesternTorres | no info | x | ||||
Wiradjuri | no | 26 | 0 | |||
Wirangu | No | 70 | 0 | |||
Woiwurrung | no | 96 | 0 | |||
Worrorra | no | ms9.1 | 0 | |||
Yagua | no info | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | no info | x | ||||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | no | Breen dictionary | 0 | |||
Yanesha' | no info | Duff-Tripp | ||||
Yanomami | no | Mattei-Muller 2007 | ||||
Yanyuwa | no info | x | ||||
Yavitero | no | Mosonyi, 1987: p. 78 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | yes | 1 | ||||
Yindjibarndi | no info | x | ||||
Yindjilindji | no info | x | ||||
Yine | yes | 5 - one hand | Matteson 1965 | |||
Yingkarta | no info | x | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no | 82 | 0 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | no info | Shauer & Shauer, 1978: 49-50, Shauer & Shauer, 2000: 520 | ||||
Yulparija | No | 65 | 0 | |||
Yuwaalaraay | No | 155 | 0 |
Language |
---|