Cahuilla |
waqa-t |
|
shoes |
inheritance |
waCci(kaC0 |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1955 has parens around the first C, curse excel |
other complex |
|
|
Seiler & Hioki 1979 |
Cupeño |
waq'a (possessed form) |
|
shoes |
inheritance |
waCci(kaC0 |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1955 has parens around the first C, curse excel |
other complex |
|
|
Hill & Nolasquez 1973 |
Luiseño |
wachxat |
|
shoe |
inheritance |
waCci(kaC0 |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1955 has parens around the first C, curse excel |
other complex |
|
|
Elliott 1999 |
Gabrielino |
āh-nā-nāv-sahCH |
|
shoes, moccasins worn by men in winter |
inheritance |
*napo |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 938 |
other complex, reduplicated |
|
|
Merriam (McCawley 1996) |
Serrano |
waqāt |
|
shoes |
inheritance |
waCci(kaC0 |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1955 has parens around the first C, curse excel |
other complex |
|
|
K. Hill Dict. |
Kitanemuk |
navo(-)kaha-c |
|
shoe or sandal |
inheritance |
*napo-kaka |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 938, 1954 |
compound other complex |
I'll bet this is retrievable synchronically |
|
Anderton 1988 |
Tübatulabal |
wongkol |
|
shoes |
loan |
*woNko |
Uto-Aztecan |
Southern Sierra Miwok |
WW |
%moko |
Stubbs 2011 1956, cognate is Mayo wok 'put on shoes'; CHM wah-haht' men's moccasins 49:261 |
other complex |
|
|
K. Hill Tub>Eng |
Bankalachi Toloim |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kawaiisu |
paca(-vi/-vyzi) |
|
shoe |
inheritance |
*paNcaN |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1957 |
other complex |
|
|
Zigmond et al. 1990 |
Chemehuevi |
pagapY |
|
moccasins, shoes |
inheritance |
*paNcaN |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1957; patsA 'moccasin' |
other complex |
|
|
Harrington Chemehuevi Noun List (K. Hill 1969) |
Southern Paiute |
pattshA |
|
moccasins, shoes |
inheritance |
*paNca |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1957 |
simplex |
|
|
Sapir |
Southern Ute |
pacA |
|
shoe |
inheritance |
*paNca |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1957 |
simplex |
|
|
Givon |
Tümpisa Shoshone |
pantsan |
|
shoe, moccasin |
inheritance |
*paNca |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1957 |
simplex |
|
|
Dayley 1989 |
Big Smokey Valley Shoshone |
mampuh, mampyh |
|
shoes, sandals |
inheritance |
*naNpa |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 938a with consonant assim; Cherry Creek, Duckwater have nampyh 'foot-abs' |
other complex |
|
|
Crapo 1976 |
Comanche |
napy |
|
shoe, footprint, trail |
inheritance |
*naNpa |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 938a |
simplex |
|
|
R |
Western Mono |
moqO |
|
shoe |
loan |
|
|
Sierra Miwok |
WW |
%moko |
only in W. Numic; Stubbs 2011 1958 |
simplex |
|
|
Loether & Bethel 1993 |
Northern Paiute |
sogomoko |
|
moccasin |
loan |
|
|
Sierra Miwok |
WW |
%moko |
only in W. Numic; Stubbs 2011 1958 |
compound |
|
|
Yerington 1987 |
Southern Sierra Miwok |
sapa:to- |
|
shoes |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%zapato |
momko moccasin 327 |
simplex |
|
|
Broadbent 1964 |
Central Sierra Miwok |
mómko- |
|
moccasin |
inheritance |
|
Proto-Sierra Miwok |
|
WW |
%moko |
see Miss momko |
simplex |
|
|
Freeland & Broadbent 1960 |
Northern Sierra Miwok |
sapa:tu- |
|
shoe; moccasins |
loan |
|
|
Spanish |
|
|
solo:me- moccasins, shoes 200; could be loan from Maiduan *solo, or loan might be other direction |
simplex |
|
|
Callaghan 1987 |
Plains Miwok |
sapa:tu- |
|
shoes |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%zapato |
|
simplex |
|
|
Callaghan 1984 |
Lake Miwok |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maidu |
bolók'o |
|
shoe, footgear |
loan |
|
|
Sierra Miwok |
WW |
%moko |
also soló 'shoe, footprint' |
simplex |
|
|
Shipley 1963 |
Nisenan |
solo |
|
shoe, moccasin |
inheritance |
*soló |
Proto-Maiduan |
|
|
|
Ultan 1964:366 |
simplex |
|
|
Uldall & Shipley 1966 |
Yokuts Yawelmani |
tam'ay |
|
sandal |
inheritance |
|
Proto-Yokutsan |
|
|
|
Merriam 44:181 has lah'-hiCH 'moccasin'; Merriam 44:339 Yawdanchi tam-mi' 'moccasins for men' ; and CHM's Palewyami tom-mi 'moccasins' gives Py form |
simplex |
|
|
Berman 2002 |
Yokuts Yawdanchi |
dahitci |
|
moccasin |
inheritance |
|
Proto-Nim-Yokuts |
|
|
|
Merriam 44:181 has Yowl. lah'-hiCH 'moccasin' |
simplex |
|
|
Kroeber 1907 |
Yokuts Palewyami |
tom'-mi |
|
sandals |
inheritance |
|
Proto-Yokutsan |
|
|
|
see Yawelmani tamay |
simplex |
|
|
Berman 2002 |
Washo |
mok'o |
|
shoe |
loan |
|
|
Northern Paiute |
WW |
%moko |
mokgo whj 100 |
simplex |
|
|
Washo Project Dictionary |
Wintu |
t'a:mus |
|
shoe(s), ladyslipper flower |
inheritance |
*t'amu |
Proto-Wintun |
|
|
|
Shepherd 2006:183 |
derived |
|
|
Schlichter 1981 |
Yuki |
mek'o7ol' |
|
shoe (foot.put.on-instrument) |
loan |
|
|
Miwokan |
WW |
%moko |
also sapate, sapato |
derived |
|
|
Sawyer & Schlichter 1984 |
Wappo |
phè7 cháp'e |
|
shoe |
unknown |
|
|
|
|
|
|
phrase |
|
|
Sawyer 1965 |
Mutsun |
hŏ-to' |
|
moccasins for men (summer) |
inheritance |
|
Proto-Costanoan |
|
|
|
Santa Cruz ha/-ta (Henshaw in Heizer 1955:162); xotox 'shoes' Mason 1916:434 |
simplex |
|
|
Merriam 39:95 |
Esselen |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salinan A |
oxwa/t |
|
moccasins |
unknown |
|
|
|
|
|
T-e-šxa7a:yé7 'shoe' Turner 1987:101; šxéxe7 'shoe' (Jacobsen) Turner 1987:110 illustrating phonological decay (first is Harrington) |
simplex |
|
|
Mason 1918 |
Salinan M |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chumash Obispeno |
snipajmu7 |
|
shoes |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
lit. 'pisador' |
|
Harrington |
Chumash Ineseno |
sapatu |
|
shoe |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%zapato |
|
simplex |
|
|
Applegate 1972 |
Chumash Ventureno |
sapatu |
|
shoe |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%zapato |
7eqenmu 'sandal' Applegate 1973 4-12 |
simplex |
|
|
Mamet 2008 |
Iipay 'Aa |
hemenyaaw |
|
his shoes, sandals |
inheritance |
|
Proto-Yuman |
|
|
|
JHH; see Kiliwa |
simplex |
|
|
Couro & Hutcheson 1973 |
Cocopa |
xmanyáw |
|
shoes (unpossessed) |
inheritance |
|
Proto-Yuman |
|
|
|
JHH; see Kiliwa |
simplex |
|
|
Crawford 1989 |
Mojave |
nyahmanyow |
|
sandals,shoes |
inheritance |
|
Proto-Yuman |
|
|
|
JHH; see Kiliwa |
derived |
|
|
Munro et al. 1992 |
Yavapai |
ñhñó |
|
shoe |
inheritance |
|
Proto-Yuman |
|
|
|
JHH; see Kiliwa |
simplex |
|
|
Shaterian 1983 |
Kiliwa |
m-x+nyaw |
|
shoe, footgear |
inheritance |
|
Proto-Yuman |
|
|
|
JHH; see 'Iipay AA |
derived |
|
|
Mixco 1985 |
Seri (Comcaac) |
pazáato |
|
shoe |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%zapato |
|
simplex |
|
|
Moser & Marlett 2005 |
Waorani |
awæ̃ka-ta (IDS) |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hodï |
menahesta |
menahesta |
shoe |
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yanomami |
mamikɨtitioma (MM07) |
mamikɨtitioma (MM07) |
|
unique |
|
|
|
|
|
neologism |
Phrase |
literal translation “to put the foot (in)”, gloss not given |
|
See Language page |
Yanomam |
sapato |
sapato |
|
loan |
|
|
Spanish/Portuguese |
|
|
Tariana sapatu; Yanomam sapato; Hup capatu |
Simplex |
|
|
See Language page |
Ninam |
mãhuk pesi |
mãhuk pesi |
|
unique |
|
|
|
|
|
Same as “stocking” |
Derived |
mãhuk, “foot,” pesi looks like a general word for clothes, etc. |
|
See Language page |
Kotiria |
dahpo suhtiro |
dahpo suhtiro |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Compound |
foot clothes' |
|
See Language page |
Cubeo |
cʉraido |
kɨrai-do |
shoe (sg) |
unknown |
|
|
|
|
|
|
Derived |
kɨlai from 'floor' or 'step'? |
|
See Language page |
Desano |
sapatu |
sapatu |
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Maihiki |
ɨojo ja |
ɨoxo xã |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hup |
capatu (sapato) |
capatu (sapato) |
|
loan |
|
|
East Tukanoan |
|
|
Port source; Tariana sapatu; Yanomam sapato; Hup capatu |
Simplex |
|
|
See Language page |
Dâw |
sapat |
ʃapat |
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Macaguan |
sapát |
sapát |
|
loan |
|
|
Spanish? |
|
|
Maybe via Arawak? |
Simplex |
|
|
See Language page |
Pemon |
sapatu |
|
|
Loan |
|
|
Spanish/Portuguese |
|
|
Tariana sapatu; Yanomam sapato; Hup capatu, Pemon sapatu |
|
|
|
See Language page |
Makushi |
pisaʔsaʔ |
pisaʔsaʔ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Eñepa |
pataye |
pataje |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Compound |
pata=foot; je= container |
|
See Language page |
Yukuna |
ji'ima'ulaji |
hiʔimaʔulahi |
|
doubtful calque |
|
|
Local |
|
|
See Bora, Resigaro |
Derived |
hiʔima = “foot” ʔulahi = “cover” |
|
See Language page |
Tariana |
sapatu |
sapatu |
|
loan |
|
|
Portuguese |
|
|
Yanomam sapato; Hup capatu |
Simplex |
|
|
See Language page |
Resígaro |
hii?pa?-tsí?aa?dó |
hiiʔpaʔ-tsíʔaaʔdó |
|
doubtful calque |
|
|
Local |
|
|
See Bora, Yucuna |
Derived |
hiiʔpaʔ = “foot,” -tsíʔaaʔdó analyzed as a classifier meaning “shoe,” but this word is the only example given. |
|
See Language page |
Burarra |
but |
|
|
loan |
|
|
English |
|
|
|
|
|
|
|
Yan-nhangu |
dha:bathuŋ |
|
|
loan |
|
|
Makassar |
WW |
%dhapathung |
|
|
|
|
|
Dhuwal |
dhapathuŋ(') |
|
|
loan |
|
|
Makassar |
WW |
%dhapathung |
|
|
|
|
|
Dhangu |
dhapathuŋ(') |
|
|
loan |
|
|
Makassar |
WW |
%dhapathung |
|
|
|
|
|
Gupapuyngu |
dyapathu |
|
|
loan |
|
|
Makassar |
WW |
%dhapathung |
|
|
|
|
|
Gumatj |
dyapathu |
|
|
loan |
|
|
Makassar |
WW |
%dhapathung |
|
|
|
|
|
Djinang |
dyapatyuŋgi |
|
|
loan |
|
|
Makassar |
WW |
%dhapathung |
|
|
|
|
|
Yawuru |
jinaburd |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bardi |
purtyu |
|
|
loan |
|
|
English |
|
|
|
|
|
|
|
Mangala |
tyina putu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karajarri |
tyina putu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyangumarta |
tyutyika |
|
|
loan |
|
|
English |
|
|
|
|
|
|
|
Ngarluma |
tyutyiku |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
yakapiri |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Warrwa |
-yambal-wurru |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jaru |
yunku |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
<foot |
|
|
|
|
Gurindji |
tyamana |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
<foot |
|
|
|
|
Jingulu |
yunku |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
< foot |
|
|
|
|
Miriwung |
yampalng |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
from foot |
|
|
|
|
Piapoco |
nùabàlìricúiri (lit. 'what I put on my feet') |
nùabàlìrikúiri (lit. 'what I put on my feet') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yavitero |
c̷a'hatu (Sp loan) |
tsaʔhatu (Sp loan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paresi |
ikijitini |
ikitʃitini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Baure |
sopot |
sopot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cha'palaa |
|
['sa'patus] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
From Span. 'zapato'. |
See Language page |
Bora |
túhapáájɨ (túhaá 'foot') |
tʰɯ́ʔapʰááxɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Apalai |
sapatu |
sapatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayana |
hapatu (loan Sp.) |
hapatu (loan Sp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tiriyó |
(pï)tai (probably related to (pï)ta, sole of foot) |
(pɨ)tai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wai Wai |
kɨ-hta-rɨ |
kɨ-hta-rɨ |
|
loan |
|
|
Spanish/Portuguese |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yabarana |
|
sapato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukpa |
sapatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cofán |
sapato |
sapato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
See Language page |
Taushiro |
a'to'ha |
aʔtoʔha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Páez |
[spaatu] |
[spaatu] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Urarina |
safwato |
safwato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pumé |
taɔ-hõɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Puinave |
-sim-yak; [sapatu] |
-sim-yak; [sapatu] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ashuar |
sapát |
sapát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aguaruna |
[sapat] |
[sapat] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nadëb/Roçado dialect |
|
ʃapãt |
|
loan |
|
|
Spanish/Portuguese |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Matses |
tapucudte |
tapukudte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kakataibo |
|
taṣ̌aka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katukina |
|
taʔɨ šaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'foot covering/casing/shell' 04.370; 03.655. |
See Language page |
Yaminahua |
|
o-ṣ̌aka-mɨ-ti; [sapato] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yagua |
numutujo (from 'foot'), sapatu |
numutuxo (from 'foot'), sapatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Southern Pastaza Quechua |
sapatu (Sp) |
sapatu (Sp) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Piaroa |
capátuk' (singular) |
capátukɁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Carapana |
yʉ rʉpo |
yʉ rʉpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tanimuca |
ũʔpu ko'a |
ũʔpu ko'a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tuyuka |
zapato |
zapato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Koreguaje |
cũ'akoro |
kũ'akhoro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Siona |
kotˀo |
kotˀo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Karitiana |
pipykyp |
pipɨkɨp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kokama |
pɨta + chiru 'foot cloth' |
pɨta + tʃiru 'foot cloth' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayampi |
[sapatɔ] |
[sapatɔ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aché |
|
pɨčã-bire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chiriguano |
|
[sapato] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paraguayan Guaraní |
|
[sapatu] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sirionó |
eiyao |
eijao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kamayurá |
pɨru |
pɨru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ocaina |
uhyóbuca |
ɯʔjóbɯka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Murui Witoto |
eɨllɨ ico ('foot-sole ?') |
ɛɯdʒɯ iko ('foot-sole ?') (B83) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Iquito |
sápatu |
sápatu (Sp) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Araona |
|
wac̷i-hozoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wac̷i is 'foot'. |
See Language page |
Ese Ejja/Huarayo |
e-heo-xi (singular "shoe") |
e-heo-xi (singular "shoe") |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tacana |
|
poloko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cavineña |
sapato-ki (from the Spanish "zapato") |
sapato-ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Central Aymara |
|
pˀulʸḳu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Itonama |
|
nitasni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Means sandal. |
See Language page |
Kwazá |
cohasiki |
cohasiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mosetén-Chimané |
|
[sa'pato] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
From Span. 'zapato'. |
See Language page |
Movima |
sapato (from Sp) |
sapato (from Sp) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kaingang |
pɛ̃n nɛ; pɛ̃n to rɔ (IDS) |
pɛ̃n nɛ; pɛ̃n to rɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chipaya |
|
č̣ʰata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to sandals. To put on sandals is č̣ʰat-š. |
See Language page |
Mocoví |
|
la-pelaʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pilagá |
|
l-apelaʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cf. 'foot' 04.370. |
See Language page |
Toba |
|
l-apelaʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
atkiska amnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also, optional variant: apnaktitma apmankok. |
See Language page |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
teyaypehek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
ni'soh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to a sandal or foot-covering. |
See Language page |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
-fʷey (m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Maca |
|
-ḳekˀeweʔ (f.); -ḳekˀeweykiʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: open shoe (sandal) 'ojota, abarca'; zapato de cuero grueso con cordones. |
See Language page |
Nivaclé |
|
-kfiʔy; -xof |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The latter is the traditional shoe made of uncured leather. |
See Language page |
Ayoreo |
|
'giidaai; uči'e-di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also 'giidaai u'čiedi, lit. 'stepped on'. |
See Language page |
Mapudungun |
|
[sapatu] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
From Spanish 'zapato'. Ranquel form is sumel ~ čomel. |
See Language page |
Qawasqar |
|
[c̷eḳwor] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
From Tehuelche 'čekor'. Bo, SpC record the same for Central QWS. |
See Language page |
Selknam |
|
xamniʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tehuelche |
|
'aʔyen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Any foot covering. |
See Language page |
Lokono |
kothike(-he) |
kotʰike(-he) |
shoe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:370 |
Kariña |
sapato |
sapato |
shoe |
|
|
|
Courtz 2007:363 |
|
|
|
|
|
|
|