Cahuilla |
taxmu'at |
|
song |
unique |
|
|
|
|
|
|
other complex |
|
|
Seiler & Hioki 1979 |
Cupeño |
hawinily |
|
song |
unknown |
|
|
|
|
|
Cupeno and Cahuilla only |
derived, other complex |
|
|
Hill & Nolasquez 1973 |
Luiseño |
heelaxish |
|
song |
unique |
|
|
|
|
|
|
derived, other complex |
|
|
Elliott 1999 |
Gabrielino |
ci'e:'ey (H) |
|
song |
inheritance |
*ca |
Takic |
|
|
|
Stubbs 2011 1987 I don't like set, only Gab and Serran, might be a loan, correspondences not pretty |
derived, other complex |
|
|
Hill Harrington notes |
Serrano |
čāç |
|
song |
inheritance |
*cha-ch |
Takic |
|
|
|
Hill/Miller tsa-17 |
other complex |
|
|
K. Hill Dict. |
Kitanemuk |
cačuič |
|
song |
inheritance |
*ca |
Takic |
|
|
|
Stubbs 2011 1987 I don't like set, only Gab and Serran, might be a loan, correspondences not pretty |
derived, other complex |
|
|
Anderton 1988 |
Tübatulabal |
āyānil |
|
song, singing |
inheritance |
*aya |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1492 |
derived, other complex |
|
|
K. Hill Tb>Eng |
Bankalachi Toloim |
i-yan-nat', e'-lik |
|
song |
inheritance |
*aya |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1492; also in Tub; e-lā-tit singer |
other complex |
|
7e'-lik is Yokuts loan, Yawelamni *7ilik (Newman 27) |
Merriam 49:201 |
Kawaiisu |
huvija-vi |
|
song |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
other complex |
|
|
Zigmund et al. 1990 |
Chemehuevi |
huvijavY |
|
song |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
other complex |
|
|
Harrington Chemehuevi Noun List (K. Hill 1969) |
Southern Paiute |
uvia-vI |
|
song |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
other complex |
|
|
Sapir |
Southern Ute |
7uvwiyavY |
|
song |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
other complex |
|
|
Givon |
Tümpisa Shoshone |
hupiapin |
|
song |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
other complex |
|
|
Dayley 1989 |
Big Smokey Valley Shoshone |
hupia" |
|
song |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
simplex |
|
|
Crapo 1976 |
Comanche |
hubija7 |
|
song, hymn |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
simplex |
literally, 'sounds mournful, like crying' |
|
R |
Western Mono |
hubIja |
|
song, music |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
simplex |
|
|
Loether & Bethel 1993 |
Northern Paiute |
hoobea |
|
to sing |
inheritance |
*hupiya |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1985 |
simplex |
|
|
Yerington 1987 |
Southern Sierra Miwok |
7yy:te- |
|
song |
inheritance |
|
Proto-Eastern Miwok |
|
|
|
also 7ymt-7aX- |
simplex |
7ymt- 'to sing' st. 1 |
|
Broadbent 1964 |
Central Sierra Miwok |
my:li- |
|
song |
inheritance |
|
Proto-Sierra Miwok |
|
|
|
|
simplex |
|
|
Freedland & Broadbent 1960 |
Northern Sierra Miwok |
my:li- |
|
song |
inheritance |
|
Proto-Sierra Miwok |
|
|
|
|
simplex |
myl:i- to sing |
|
Callaghan 1987 |
Plains Miwok |
hë:tik, hy:tik |
|
song |
inheritance |
|
Proto-Eastern Miwok |
|
|
|
see Miss 7ytte |
other complex |
hëtki 'to sing'; non-concatenative derivation |
|
Callaghan 1984 |
Lake Miwok |
kója |
|
song, singing, to sing |
inheritance |
*kója |
Proto-Western Miwok |
|
|
|
Callaghan 1970:39 |
simplex |
|
|
Callaghan 1965 |
Maidu |
sôl |
|
sing, song |
inheritance |
*sól |
Proto-Maiduan |
|
|
|
Ultan 1964:366 |
simplex |
|
|
Shipley 1963 |
Nisenan |
sol |
|
sing |
inheritance |
*sól |
Proto-Maiduan |
|
|
|
Ultan 1964:366 |
simplex |
|
|
Uldall & Shipley 1966 |
Yokuts Yawelmani |
7ilik- |
|
a song (noun theme) |
inheritance |
*7ilik |
Proto-Nim-Yokuts |
|
|
|
Probably Yok-Utian Callaghan 1997:27; note Yawdanchi 7üdük 'sing' Kroeber 1907:218; merriam 44:199 wĕ-pil 'a song' |
simplex |
|
|
Newman 1944 |
Yokuts Yawdanchi |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yokuts Palewyami |
7ytykh |
barred i |
to sing |
inheritance |
|
Proto-Yokutsan |
|
|
|
Probably Yok-Utian Callaghan 1997:27; Gamble 1991 |
derived |
|
|
Gamble 1991 |
Washo |
díšim |
|
song |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
šéšm 'to sing' |
|
Washo Project Dictionary |
Wintu |
č'a:wi |
|
song |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
c'a:w 'to sing' |
|
Schlichter 1981 |
Yuki |
hą:p |
|
song |
inheritance |
*hëmp |
Proto-North Yukian |
|
|
|
|
simplex |
|
|
Schlichter 1985 |
Wappo |
7oč'íkukh |
|
song, sweathouse song |
unknown |
|
|
|
|
|
|
copound |
|
|
Sawyer 1965 |
Mutsun |
sa:w |
|
song |
inheritance |
*şa(:)w |
Proto-Costanoan |
|
|
|
Callaghan 1997:53; suwene Mason 1916:437 |
simplex |
sa:we to sing 215 |
|
Okrand 1977 |
Esselen |
na me |
|
sing! |
unknown |
|
|
|
|
|
Arroyo; Henshaw ma-wi'-pa 'to sing', man-wi sing! |
simplex |
|
|
Kroeber 1902 |
Salinan A |
T-eká:kel |
|
song |
unknown |
|
Proto-Salinan |
|
|
|
|
other complex |
|
|
Turner 1987 |
Salinan M |
ka:/keL |
|
song |
unknown |
|
Proto-Salinan |
|
|
|
|
simplex |
|
|
Mason 1918 |
Chumash Obispeno |
qle |
|
canta! |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Harrington |
Chumash Ineseno |
7iwonuš' |
|
song, tune |
inheritance |
|
Proto-Central Chumash |
|
|
|
B 7iwon 'make sound' |
derived |
iwo 'to sound' |
|
Applegate 1972 |
Chumash Barbareno |
niwiš |
|
song |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
|
|
Wash 2001 |
Chumash Ventureno |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iipay 'Aa |
7echaayaaw |
|
song |
inheritance |
|
Delta-Californian |
|
|
|
|
derived |
|
|
Couro & Hutcheson 1973 |
Cocopa |
suyáw |
|
song, that which one sings |
inheritance |
|
Delta-Californian |
|
|
|
root is -yaaw in IA?? |
derived |
sya: 'sing' |
|
Crawford 1989 |
Mojave |
suuvaar |
|
song |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
isvar 'to sing' |
|
Munro et al. 1992 |
Yavapai |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kiliwa |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seri (Comcaac) |
icóos |
|
song |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Moser & Marlett 2005 |
Nheengatu |
nheenga (sing, v.; C11; nheenga=language/speech) |
ñeengari (sing, v.; ñeenga=language/speech) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Other complex |
sing, v.; ñeenga=language/speech |
|
See Language page |
Waorani |
ãbotabĩdi ã 'sing' (IDS) |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hodï |
lo'balei'te |
|
to sing |
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yanomami |
amoa (M72) |
amoa (M72) |
song (not necessarily ritual) |
inheritance |
|
Proto Ninam/Yanomami/Yanomam |
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Ninam |
#NAME? |
#NAME? |
|
inheritance |
|
Proto Ninam/Yanomami/Yanomam |
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Kotiria |
basaa |
basaa |
song, dance |
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Cubeo |
yʉraiano |
jʉraiano |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tukano |
basâmo (HR 97) |
basâmo (HR 97) |
|
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
|
Derived |
bâsa, “to sing” |
|
See Language page |
Desano |
bayari |
bayari |
sing, dance |
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
|
Simplex |
Yes |
|
See Language page |
Maihiki |
uja dai ja |
uxa dai xã |
|
inheritance |
|
Proto-Tukanoan |
|
|
|
Also found Cubeo |
|
|
|
See Language page |
Hup |
yamhidɔʔ |
jamhidɔʔ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Phrase |
music FACTITIVE-tell/count? |
|
See Language page |
Dâw |
yʉmʉ̃ʉ́r |
jɨmɨ̃̌h |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Sikuani |
wahi |
wahi |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Macaguan |
najuép |
najuép |
to sing |
unknown |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Pemon |
eremuk (A1981); |
eremuk (A1981) |
|
inheritance |
|
Akawaio-Pemon |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Akawaio |
ereng |
ereŋ |
|
inheritance |
|
Akawaio-Pemon |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Eñepa |
ware |
ware |
|
inheritance |
|
|
shared Wai Wai |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukuna |
ataníkaje |
ataníkahe |
|
unique |
|
|
|
|
|
Alternate: káwijala, lumaʔala, peʔiyoɾola, jáleji, meɾaʔaɲala, aʔahitakahe |
Derived |
atan appears to be root for “sing”, -kaje some kind of nominalizer? |
|
See Language page |
Resígaro |
hada?phoótsihú |
hadaʔpʰoó-tsi-hú |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Derived |
hadaʔpʰoó = sing, -tsi = nominalizer, -hú is either a classifier or singular marker |
|
See Language page |
Yir-Yoront |
woy |
|
song, song-cycle; dance; ceremony |
inheritance |
*wu:ci |
Local |
|
|
|
Only to YY, TMel, KThaayorre; poss. to Pakanh wu:ci 'taboo' |
|
|
|
|
Bardi |
ilma |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyulnyul |
jerrm; nurl |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yawuru |
jirrmu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngarluma |
kunaŋu |
|
|
doubtful inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Burarra |
manakay |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yan-nhangu |
manikay |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Djinang |
manikay |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dhay’yi |
manikay |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngumbarl |
<nooloo> |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Warrwa |
nulu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyikina |
nulu |
|
|
loan direction unknown |
|
|
areal |
|
|
|
|
|
probably loan into Nyulnyulan |
|
Rembarrnga |
puŋkul |
|
|
loan direction unknown |
|
|
areal |
WW |
%pungkurl |
|
|
|
|
|
Yulparija |
rturlku |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mangala |
tyapi |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%tyapi |
|
|
|
|
|
Nyangumarta |
tyulurr |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karajarri |
waŋka |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
|
‘say’ |
|
Walmajarri |
tyutyu |
|
|
inheritance |
|
|
|
WW |
%tyutyu |
|
|
|
|
|
Mudburra |
wangka |
|
|
loan |
|
|
Murrinh Patha |
|
|
|
|
|
|
|
Jaru |
tyunba |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gurindji |
tyunpa |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%tyunpa |
|
|
|
|
|
Gooniyandi |
tyunpa |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%tyunpa |
|
|
|
|
|
Gajirrabeng |
wangkang |
|
|
loan |
|
|
Murrinh Patha |
|
|
|
|
|
|
|
Wardaman |
pantimi |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%pantimi |
women's songs |
|
|
|
|
Jingulu |
kutyika |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%kutyika |
|
|
|
|
|
Kija |
tyunpa |
|
|
loan |
|
|
Ngarinyin |
|
|
|
|
|
|
|
Miriwung |
yerinting |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%yarinti |
song type; sorcery song in some other lgs. Cf. Anmaty. Arreny 'song' |
|
|
|
|
Achagua |
ʃímaʃi |
ʃímaʃi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Piapoco |
pùicái ('forefathers' song') |
pùikái ('forefathers' song') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kabiyari |
pua 'sing' |
pua 'sing' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayuu |
|
eir̃ɨha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yine |
|
šikaľe-ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Song' is šikaľɨ. *Piro-Apuriná form is *sikarV-ta. |
See Language page |
Paresi |
imamaka |
imamaka |
|
loan, direction unknown |
|
|
Moseten hi'maki |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ignaciano |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Trinitario |
|
(ha) ual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waurá |
a'pa-i (R73) |
a'pa-i (R73) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cha'palaa |
|
'beesan-'ge-nu; 'beesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: verbal; noun 'song'. |
See Language page |
Bora |
majtsíyu (song); llééneba (insulting); ijchóju (drinking) |
matsʰíjɯ, tʃéénepa, ixtʃʰóxɯ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Muinane |
másijɨ (W97) |
másixɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Apalai |
eremiãko (vb) |
eremiãko (vb) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayana |
elemi |
elemi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tiriyó |
eremi |
eremi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makiritare |
ay'chudi (KH) |
ʔajʔtʃudi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wai Wai |
waano |
waano |
|
inheritance |
|
|
shared Eñepa |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waimiri Atroari |
maryba 'song, party' |
marɨba 'song, party' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukpa |
yomaikö |
jomaikɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Muisca |
ty-scua (vb.) |
tɨ-skua (vb.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Barí |
|
čibaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Colombia: čibaarə. *Chibchan form is *'ta. |
See Language page |
Northern Emberá |
trɨ̃ã- (vb.) (IDS) |
trɨ̃ã- (vb.) (IDS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Epena |
|
kʰari- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cofán |
setta'poen'cho |
sethaʔpoenʔtʃo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
See Language page |
Candoshi-Shapra |
vayaasi |
wajaasi |
|
doubtful loan |
|
|
Ticuna wiʔjaé |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Páez |
mem- (vb.) |
mem- (vb.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tikuna |
vi-iaé (Alv44) |
wiʔjaé |
|
doubtful loan |
|
|
Candoshi wajaasi |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Urarina |
ne-nate 'sing' |
ne-nate 'sing' |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Puinave |
-au (vb.) |
-au (vb.) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ashuar |
anen (trad Achuar song type) |
anen (trad Achuar song type) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Huambisa |
eresemau, kantamrutai, anen (trad. love song) |
eresemau, kantamrutai, anen (trad. love song) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aguaruna |
kantamtái (Sp.), anen (trad. song type), nampét |
kantamtái (Sp.), anen (trad. song type), nampét |
|
loan; inheritance |
|
|
Spanish |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Matses |
cuëdën |
kuɨdɨn |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kakataibo |
|
tupu-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ša'ku-ti 'sing for the dance before a fight'. |
See Language page |
Katukina |
|
ṣ̌irĩ i; sai i- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Shipibo-Konibo |
|
ɨraseɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yaminahua |
|
gõã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yagua |
cusivyã (set of ritual songs); no generic term? |
kusiwjã (set of ritual songs); no generic term? |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ingá |
takii (traditional/festival) |
takii (traditional/festival) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Napo Lowland Quichua |
cantana (Sp), taquina 'shamanic song' |
kantana (Sp), takina 'shamanic song' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Quechua Ayacuchano |
takiy 'sing' (CP94) |
takij 'sing' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Piaroa |
ra'úh |
raɁúh |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sáliva |
coja |
koha |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makuna |
basa |
basa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tanimuca |
ba'dya |
ba'dja |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Koreguaje |
uja |
uxa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Karitiana |
hỹrỹnh (vb.) |
hɨ̃rɨ̃ñ (vb.) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kokama |
ikara (ritual song) |
ikara (ritual song) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayampi |
#NAME? |
#NAME? |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aché |
|
preʔe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chiriguano |
|
purae |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paraguayan Guaraní |
|
pura'hei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sirionó |
sac̷o- |
sačo- |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ocaina |
ñomunhxa ádsa |
ɲomũʔxa ádsa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Murui Witoto |
rua |
rua (B83) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanumá |
ama |
ama |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Iquito |
arihuáani |
ariwáani |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Záparo |
uranu ('sing') |
uranu ('sing') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wari |
tamaraʔ (Sousa2009) |
tamaraʔ (Sousa2009) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Araona |
|
hehe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bird singing is kʷei. |
See Language page |
Ese Ejja |
|
sowikʷaya- |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cavineña |
hero-išo-ke |
hero-išo-ke |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Central Aymara |
|
xaylʸi-ɲa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cayuvava |
|
itɔɲɔ; tõnõ; tɨtɨβɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'Music' is 'soropa. |
See Language page |
Itonama |
|
yakane; ča-yakane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Latter means to sing for another. |
See Language page |
Mosetén-Chimané |
|
hi'maki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Movima |
lehuansini |
lexuansini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Trumai |
faŋu |
faŋu |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kaingang |
tə̃ɲ; tɨ̃ɲ; tɨ̃ŋtɨ̃ɲ; yãr (vb., IDS) |
tə̃ɲ; tɨ̃ɲ; tɨ̃ŋtɨ̃ɲ; yãr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Canela |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Jê form is *ŋrɛ; *ŋrɛr. |
See Language page |
Karajá |
|
awinɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'Song' is wii. |
See Language page |
Djeoromitxi |
howa |
howa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chipaya |
|
it-s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A special kind of singing with words is rim-š. |
See Language page |
Mocoví |
|
y-oʔwen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pilagá |
|
apkaikmaski [loan Mascoyan] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Toba |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also means 'read'. |
See Language page |
Lengua |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
neŋmenaekmaskama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also neŋaapenyawaam; nempaʔaywaam. |
See Language page |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
βɨwa; βɨwa-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
tˀičui-'ɬi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Maca |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nivaclé |
|
-iši; -tˀeyšey; tišxan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: humans; birds; intrans.verb. |
See Language page |
Ayoreo |
|
iɲ̥e'kãreʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mapudungun |
|
ɨlkan-tu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ranquel form is ɨlkantɨ-. |
See Language page |
Qawasqar |
|
yeḳtal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bo, Li record lektal for Central QWS. |
See Language page |
Selknam |
|
yewi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tehuelche |
|
k 'wor-; k 'maʔy- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The latter is to sing a sacred song of another person or other family, a thing which is prohibited. A 'song' is 'ḳˀēws. |
See Language page |
Lokono |
jeni (-hi) |
jeni(-ji) |
song |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:372 |
Kariña |
eremi |
eremi |
song |
|
|
|
Yamada 2010:732 |
|
|
|
|
|
|
|