Language | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|
Language | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | ʃímaʃi | ʃímaʃi | unique | See Language page | ||||||||||
Aché | preʔe | inheritance | See Language page | |||||||||||
Aguaruna | kantamtái (Sp.), anen (trad. song type), nampét | kantamtái (Sp.), anen (trad. song type), nampét | loan; inheritance | Spanish | See Language page | |||||||||
Akawaio | ereng | ereŋ | inheritance | Akawaio-Pemon | See Language page | |||||||||
Apalai | eremiãko (vb) | eremiãko (vb) | inheritance | See Language page | ||||||||||
Araona | hehe | Bird singing is kʷei. | See Language page | |||||||||||
Ashuar | anen (trad Achuar song type) | anen (trad Achuar song type) | See Language page | |||||||||||
Ayoreo | iɲ̥e'kãreʔ | See Language page | ||||||||||||
Bankalachi Toloim | i-yan-nat', e'-lik | song | inheritance | *aya | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1492; also in Tub; e-lā-tit singer | other complex | 7e'-lik is Yokuts loan, Yawelamni *7ilik (Newman 27) | Merriam 49:201 | |||||
Bardi | ilma | unique | ||||||||||||
Barí | čibaa | Colombia: čibaarə. *Chibchan form is *'ta. | See Language page | |||||||||||
Big Smokey Valley Shoshone | hupia" | song | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | simplex | Crapo 1976 | ||||||
Bora | majtsíyu (song); llééneba (insulting); ijchóju (drinking) | matsʰíjɯ, tʃéénepa, ixtʃʰóxɯ | inheritance | See Language page | ||||||||||
Burarra | manakay | inheritance | ||||||||||||
Cahuilla | taxmu'at | song | unique | other complex | Seiler & Hioki 1979 | |||||||||
Candoshi-Shapra | vayaasi | wajaasi | doubtful loan | Ticuna wiʔjaé | See Language page | |||||||||
Canela | #NAME? | *Jê form is *ŋrɛ; *ŋrɛr. | See Language page | |||||||||||
Cavineña | hero-išo-ke | hero-išo-ke | unique | See Language page | ||||||||||
Cayuvava | itɔɲɔ; tõnõ; tɨtɨβɨ | 'Music' is 'soropa. | See Language page | |||||||||||
Central Aymara | xaylʸi-ɲa | See Language page | ||||||||||||
Central Sierra Miwok | my:li- | song | inheritance | Proto-Sierra Miwok | simplex | Freedland & Broadbent 1960 | ||||||||
Cha'palaa | 'beesan-'ge-nu; 'beesa | Respectively: verbal; noun 'song'. | See Language page | |||||||||||
Chemehuevi | huvijavY | song | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | other complex | Harrington Chemehuevi Noun List (K. Hill 1969) | ||||||
Chipaya | it-s | A special kind of singing with words is rim-š. | See Language page | |||||||||||
Chiriguano | purae | inheritance | See Language page | |||||||||||
Chorote, Iyojwa'ja | #NAME? | See Language page | ||||||||||||
Chumash Barbareno | niwiš | song | unknown | derived | Wash 2001 | |||||||||
Chumash Ineseno | 7iwonuš' | song, tune | inheritance | Proto-Central Chumash | B 7iwon 'make sound' | derived | iwo 'to sound' | Applegate 1972 | ||||||
Chumash Obispeno | qle | canta! | unknown | simplex | Harrington | |||||||||
Chumash Ventureno | missing | missing | ||||||||||||
Cocopa | suyáw | song, that which one sings | inheritance | Delta-Californian | root is -yaaw in IA?? | derived | sya: 'sing' | Crawford 1989 | ||||||
Cofán | setta'poen'cho | sethaʔpoenʔtʃo | phonemic transcriptions are ESTIMATIONS | See Language page | ||||||||||
Comanche | hubija7 | song, hymn | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | simplex | literally, 'sounds mournful, like crying' | R | |||||
Cubeo | yʉraiano | jʉraiano | unique | See Language page | ||||||||||
Cupeño | hawinily | song | unknown | Cupeno and Cahuilla only | derived, other complex | Hill & Nolasquez 1973 | ||||||||
Desano | bayari | bayari | sing, dance | inheritance | Proto-East Tukanoan | Simplex | Yes | See Language page | ||||||
Dhay’yi | manikay | inheritance | ||||||||||||
Djeoromitxi | howa | howa | See Language page | |||||||||||
Djinang | manikay | inheritance | ||||||||||||
Dâw | yʉmʉ̃ʉ́r | jɨmɨ̃̌h | inheritance | Simplex | See Language page | |||||||||
Epena | kʰari- | See Language page | ||||||||||||
Ese Ejja | sowikʷaya- | unique | See Language page | |||||||||||
Esselen | na me | sing! | unknown | Arroyo; Henshaw ma-wi'-pa 'to sing', man-wi sing! | simplex | Kroeber 1902 | ||||||||
Eñepa | ware | ware | inheritance | shared Wai Wai | See Language page | |||||||||
Gabrielino | ci'e:'ey (H) | song | inheritance | *ca | Takic | Stubbs 2011 1987 I don't like set, only Gab and Serran, might be a loan, correspondences not pretty | derived, other complex | Hill Harrington notes | ||||||
Gajirrabeng | wangkang | loan | Murrinh Patha | |||||||||||
Gooniyandi | tyunpa | loan direction unknown | WW | %tyunpa | ||||||||||
Gurindji | tyunpa | loan direction unknown | WW | %tyunpa | ||||||||||
Hodï | lo'balei'te | to sing | unique | See Language page | ||||||||||
Huambisa | eresemau, kantamrutai, anen (trad. love song) | eresemau, kantamrutai, anen (trad. love song) | See Language page | |||||||||||
Hup | yamhidɔʔ | jamhidɔʔ | inheritance | Phrase | music FACTITIVE-tell/count? | See Language page | ||||||||
Ignaciano | #NAME? | See Language page | ||||||||||||
Iipay 'Aa | 7echaayaaw | song | inheritance | Delta-Californian | derived | Couro & Hutcheson 1973 | ||||||||
Ingá | takii (traditional/festival) | takii (traditional/festival) | See Language page | |||||||||||
Iquito | arihuáani | ariwáani | unique | See Language page | ||||||||||
Itonama | yakane; ča-yakane | Latter means to sing for another. | See Language page | |||||||||||
Jaru | tyunba | loan direction unknown | ||||||||||||
Jingulu | kutyika | loan direction unknown | WW | %kutyika | ||||||||||
Kabiyari | pua 'sing' | pua 'sing' | See Language page | |||||||||||
Kaingang | tə̃ɲ; tɨ̃ɲ; tɨ̃ŋtɨ̃ɲ; yãr (vb., IDS) | tə̃ɲ; tɨ̃ɲ; tɨ̃ŋtɨ̃ɲ; yãr | See Language page | |||||||||||
Kakataibo | tupu-ti | ša'ku-ti 'sing for the dance before a fight'. | See Language page | |||||||||||
Karajarri | waŋka | semantic shift | ‘say’ | |||||||||||
Karajá | awinɨ | 'Song' is wii. | See Language page | |||||||||||
Kariña | eremi | eremi | song | Yamada 2010:732 | ||||||||||
Karitiana | hỹrỹnh (vb.) | hɨ̃rɨ̃ñ (vb.) | unknown | See Language page | ||||||||||
Katukina | ṣ̌irĩ i; sai i- | See Language page | ||||||||||||
Kawaiisu | huvija-vi | song | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | other complex | Zigmund et al. 1990 | ||||||
Kija | tyunpa | loan | Ngarinyin | |||||||||||
Kiliwa | missing | missing | ||||||||||||
Kitanemuk | cačuič | song | inheritance | *ca | Takic | Stubbs 2011 1987 I don't like set, only Gab and Serran, might be a loan, correspondences not pretty | derived, other complex | Anderton 1988 | ||||||
Kokama | ikara (ritual song) | ikara (ritual song) | unknown | See Language page | ||||||||||
Koreguaje | uja | uxa | inheritance | See Language page | ||||||||||
Kotiria | basaa | basaa | song, dance | inheritance | Proto-East Tukanoan | Simplex | See Language page | |||||||
Lake Miwok | kója | song, singing, to sing | inheritance | *kója | Proto-Western Miwok | Callaghan 1970:39 | simplex | Callaghan 1965 | ||||||
Lengua | #NAME? | See Language page | ||||||||||||
Lokono | jeni (-hi) | jeni(-ji) | song | Pet 1987:372 | ||||||||||
Luiseño | heelaxish | song | unique | derived, other complex | Elliott 1999 | |||||||||
Maca | #NAME? | See Language page | ||||||||||||
Macaguan | najuép | najuép | to sing | unknown | Simplex | See Language page | ||||||||
Maidu | sôl | sing, song | inheritance | *sól | Proto-Maiduan | Ultan 1964:366 | simplex | Shipley 1963 | ||||||
Maihiki | uja dai ja | uxa dai xã | inheritance | Proto-Tukanoan | Also found Cubeo | See Language page | ||||||||
Makiritare | ay'chudi (KH) | ʔajʔtʃudi | unique | See Language page | ||||||||||
Makuna | basa | basa | inheritance | See Language page | ||||||||||
Mangala | tyapi | loan direction unknown | WW | %tyapi | ||||||||||
Mapudungun | ɨlkan-tu | Ranquel form is ɨlkantɨ-. | See Language page | |||||||||||
Matses | cuëdën | kuɨdɨn | unknown | See Language page | ||||||||||
Miriwung | yerinting | loan direction unknown | WW | %yarinti | song type; sorcery song in some other lgs. Cf. Anmaty. Arreny 'song' | |||||||||
Mocoví | y-oʔwen | See Language page | ||||||||||||
Mojave | suuvaar | song | unknown | derived | isvar 'to sing' | Munro et al. 1992 | ||||||||
Mosetén-Chimané | hi'maki | See Language page | ||||||||||||
Movima | lehuansini | lexuansini | See Language page | |||||||||||
Mudburra | wangka | loan | Murrinh Patha | |||||||||||
Muinane | másijɨ (W97) | másixɨ | See Language page | |||||||||||
Muisca | ty-scua (vb.) | tɨ-skua (vb.) | See Language page | |||||||||||
Murui Witoto | rua | rua (B83) | unique | See Language page | ||||||||||
Mutsun | sa:w | song | inheritance | *şa(:)w | Proto-Costanoan | Callaghan 1997:53; suwene Mason 1916:437 | simplex | sa:we to sing 215 | Okrand 1977 | |||||
Napo Lowland Quichua | cantana (Sp), taquina 'shamanic song' | kantana (Sp), takina 'shamanic song' | See Language page | |||||||||||
Ngarluma | kunaŋu | doubtful inheritance | ||||||||||||
Ngumbarl | <nooloo> | inheritance | ||||||||||||
Nheengatu | nheenga (sing, v.; C11; nheenga=language/speech) | ñeengari (sing, v.; ñeenga=language/speech) | unknown | Other complex | sing, v.; ñeenga=language/speech | See Language page | ||||||||
Ninam | #NAME? | #NAME? | inheritance | Proto Ninam/Yanomami/Yanomam | Simplex | See Language page | ||||||||
Nisenan | sol | sing | inheritance | *sól | Proto-Maiduan | Ultan 1964:366 | simplex | Uldall & Shipley 1966 | ||||||
Nivaclé | -iši; -tˀeyšey; tišxan | Respectively: humans; birds; intrans.verb. | See Language page | |||||||||||
Northern Emberá | trɨ̃ã- (vb.) (IDS) | trɨ̃ã- (vb.) (IDS) | See Language page | |||||||||||
Northern Paiute | hoobea | to sing | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | simplex | Yerington 1987 | ||||||
Northern Sierra Miwok | my:li- | song | inheritance | Proto-Sierra Miwok | simplex | myl:i- to sing | Callaghan 1987 | |||||||
Nyangumarta | tyulurr | unique | ||||||||||||
Nyikina | nulu | loan direction unknown | areal | probably loan into Nyulnyulan | ||||||||||
Nyulnyul | jerrm; nurl | inheritance | ||||||||||||
Ocaina | ñomunhxa ádsa | ɲomũʔxa ádsa | unique | See Language page | ||||||||||
Paraguayan Guaraní | pura'hei | See Language page | ||||||||||||
Paresi | imamaka | imamaka | loan, direction unknown | Moseten hi'maki | See Language page | |||||||||
Pemon | eremuk (A1981); | eremuk (A1981) | inheritance | Akawaio-Pemon | See Language page | |||||||||
Piapoco | pùicái ('forefathers' song') | pùikái ('forefathers' song') | See Language page | |||||||||||
Piaroa | ra'úh | raɁúh | unique | See Language page | ||||||||||
Pilagá | apkaikmaski [loan Mascoyan] | See Language page | ||||||||||||
Plains Miwok | hë:tik, hy:tik | song | inheritance | Proto-Eastern Miwok | see Miss 7ytte | other complex | hëtki 'to sing'; non-concatenative derivation | Callaghan 1984 | ||||||
Puinave | -au (vb.) | -au (vb.) | unique | See Language page | ||||||||||
Páez | mem- (vb.) | mem- (vb.) | See Language page | |||||||||||
Qawasqar | yeḳtal | Bo, Li record lektal for Central QWS. | See Language page | |||||||||||
Quechua Ayacuchano | takiy 'sing' (CP94) | takij 'sing' | See Language page | |||||||||||
Rembarrnga | puŋkul | loan direction unknown | areal | WW | %pungkurl | |||||||||
Resígaro | hada?phoótsihú | hadaʔpʰoó-tsi-hú | unique | Derived | hadaʔpʰoó = sing, -tsi = nominalizer, -hú is either a classifier or singular marker | See Language page | ||||||||
Salinan A | T-eká:kel | song | unknown | Proto-Salinan | other complex | Turner 1987 | ||||||||
Salinan M | ka:/keL | song | unknown | Proto-Salinan | simplex | Mason 1918 | ||||||||
Sanapaná/Dialect Angaité | neŋmenaekmaskama | Also neŋaapenyawaam; nempaʔaywaam. | See Language page | |||||||||||
Sanapaná/Dialect Enlhet | βɨwa; βɨwa-ti | See Language page | ||||||||||||
Sanumá | ama | ama | inheritance | See Language page | ||||||||||
Selknam | yewi | See Language page | ||||||||||||
Seri (Comcaac) | icóos | song | unknown | simplex | Moser & Marlett 2005 | |||||||||
Serrano | čāç | song | inheritance | *cha-ch | Takic | Hill/Miller tsa-17 | other complex | K. Hill Dict. | ||||||
Shipibo-Konibo | ɨraseɨ | See Language page | ||||||||||||
Sikuani | wahi | wahi | unknown | Simplex | See Language page | |||||||||
Sirionó | sac̷o- | sačo- | unknown | See Language page | ||||||||||
Southern Paiute | uvia-vI | song | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | other complex | Sapir | ||||||
Southern Sierra Miwok | 7yy:te- | song | inheritance | Proto-Eastern Miwok | also 7ymt-7aX- | simplex | 7ymt- 'to sing' st. 1 | Broadbent 1964 | ||||||
Southern Ute | 7uvwiyavY | song | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | other complex | Givon | ||||||
Sáliva | coja | koha | unique | See Language page | ||||||||||
Tanimuca | ba'dya | ba'dja | inheritance | See Language page | ||||||||||
Tehuelche | k 'wor-; k 'maʔy- | The latter is to sing a sacred song of another person or other family, a thing which is prohibited. A 'song' is 'ḳˀēws. | See Language page | |||||||||||
Tikuna | vi-iaé (Alv44) | wiʔjaé | doubtful loan | Candoshi wajaasi | See Language page | |||||||||
Tiriyó | eremi | eremi | inheritance | See Language page | ||||||||||
Toba | #NAME? | Also means 'read'. | See Language page | |||||||||||
Trinitario | (ha) ual | See Language page | ||||||||||||
Trumai | faŋu | faŋu | unique | See Language page | ||||||||||
Tukano | basâmo (HR 97) | basâmo (HR 97) | inheritance | Proto-East Tukanoan | Derived | bâsa, “to sing” | See Language page | |||||||
Tübatulabal | āyānil | song, singing | inheritance | *aya | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1492 | derived, other complex | K. Hill Tb>Eng | ||||||
Tümpisa Shoshone | hupiapin | song | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | other complex | Dayley 1989 | ||||||
Urarina | ne-nate 'sing' | ne-nate 'sing' | unique | See Language page | ||||||||||
Wai Wai | waano | waano | inheritance | shared Eñepa | See Language page | |||||||||
Waimiri Atroari | maryba 'song, party' | marɨba 'song, party' | See Language page | |||||||||||
Walmajarri | tyutyu | inheritance | WW | %tyutyu | ||||||||||
Waorani | ãbotabĩdi ã 'sing' (IDS) | missing | See Language page | |||||||||||
Wappo | 7oč'íkukh | song, sweathouse song | unknown | copound | Sawyer 1965 | |||||||||
Wardaman | pantimi | loan direction unknown | WW | %pantimi | women's songs | |||||||||
Wari | tamaraʔ (Sousa2009) | tamaraʔ (Sousa2009) | See Language page | |||||||||||
Warrwa | nulu | inheritance | ||||||||||||
Washo | díšim | song | unknown | derived | šéšm 'to sing' | Washo Project Dictionary | ||||||||
Waurá | a'pa-i (R73) | a'pa-i (R73) | unknown | See Language page | ||||||||||
Wayampi | #NAME? | #NAME? | unknown | See Language page | ||||||||||
Wayana | elemi | elemi | inheritance | See Language page | ||||||||||
Wayuu | eir̃ɨha | See Language page | ||||||||||||
Western Mono | hubIja | song, music | inheritance | *hupiya | Numic | Stubbs 2011 1985 | simplex | Loether & Bethel 1993 | ||||||
Wichí Lhamtés Güisnay | tˀičui-'ɬi | See Language page | ||||||||||||
Wintu | č'a:wi | song | unknown | derived | c'a:w 'to sing' | Schlichter 1981 | ||||||||
Yagua | cusivyã (set of ritual songs); no generic term? | kusiwjã (set of ritual songs); no generic term? | unique | See Language page | ||||||||||
Yaminahua | gõã | See Language page | ||||||||||||
Yan-nhangu | manikay | inheritance | ||||||||||||
Yanomami | amoa (M72) | amoa (M72) | song (not necessarily ritual) | inheritance | Proto Ninam/Yanomami/Yanomam | Simplex | See Language page | |||||||
Yavapai | missing | missing | ||||||||||||
Yawuru | jirrmu | inheritance | ||||||||||||
Yine | šikaľe-ta | Song' is šikaľɨ. *Piro-Apuriná form is *sikarV-ta. | See Language page | |||||||||||
Yir-Yoront | woy | song, song-cycle; dance; ceremony | inheritance | *wu:ci | Local | Only to YY, TMel, KThaayorre; poss. to Pakanh wu:ci 'taboo' | ||||||||
Yokuts Palewyami | 7ytykh | barred i | to sing | inheritance | Proto-Yokutsan | Probably Yok-Utian Callaghan 1997:27; Gamble 1991 | derived | Gamble 1991 | ||||||
Yokuts Yawdanchi | missing | missing | ||||||||||||
Yokuts Yawelmani | 7ilik- | a song (noun theme) | inheritance | *7ilik | Proto-Nim-Yokuts | Probably Yok-Utian Callaghan 1997:27; note Yawdanchi 7üdük 'sing' Kroeber 1907:218; merriam 44:199 wĕ-pil 'a song' | simplex | Newman 1944 | ||||||
Yuki | hą:p | song | inheritance | *hëmp | Proto-North Yukian | simplex | Schlichter 1985 | |||||||
Yukpa | yomaikö | jomaikɔ | See Language page | |||||||||||
Yukuna | ataníkaje | ataníkahe | unique | Alternate: káwijala, lumaʔala, peʔiyoɾola, jáleji, meɾaʔaɲala, aʔahitakahe | Derived | atan appears to be root for “sing”, -kaje some kind of nominalizer? | See Language page | |||||||
Yulparija | rturlku | inheritance | ||||||||||||
Záparo | uranu ('sing') | uranu ('sing') | See Language page |
Language |
---|