Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no | postposition between possessor and possessed noun (alienable) | Wilson & Levinsohn 1992: 65 | |||
Aché | no | Susnik 1974:101 | ||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | No | 59 | 0 | |||
Aguaruna | yes | Overall 2007:261 | ||||
Alyawarr | no | 75 | 0 | |||
Andoke | yes | Landaburu 1979: 132-133 | ||||
Apurinã | yes | Possessive constructions are formed by juxtaposing two noun phrases, the second of which is the possessed noun, although the possessed noun phrase sometimes receives a possessed marker. The head marker does not agree with possessor. | da Silva Facundes, Sidney. (2000). The Language of the Apurinã People of Brazil. Doctoral Dissertation, SUNY Albany: 449 | |||
Arabana | no | 72-4 | 0 | |||
Arrernte | No | 148 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | yes | Payne 1983:49 | ||||
Añun | yes | person prefix marked on head, example on text | Patte 1989:46, 117 | |||
Bandjalang | No | 70 | 0 | |||
Baniwa | yes | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | yes | Jones & Jones 1991, p.61-62 | ||||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | yes | The possessed item is in possessed form (which coincides with 3rd person possessor without a prefix) | Aikhenvald, 1995: 13 | |||
Batyala | No | 5 | 0 | |||
Baure | yes | Danielsen 2007:125 | ||||
Bidjara-Gungabula | no | 0 | ||||
Bilinarra | no | 4.7.2 | 0 | |||
Biri | no | 55 | 0 | |||
Bora | yes | Seifart - 2005:37,46,52-57 | ||||
Bularnu | no | 0 | ||||
Bunuba | no | 0 | ||||
Cabecar | no | Bourland 1976:57 | ||||
Cahuilla | yes | |||||
Central Aymara | yes | Huayhua Pari 2001: 250 | ||||
Chemehuevi | yes | |||||
Comanche | yes | |||||
Cubeo | no | Morse & Maxwell 1999, p. 91 | ||||
Cupeño | yes | |||||
Damana | yes | |||||
Darkinyung | no | 21, 23 | 0 | |||
Desano | no | Miller 1999, p. 49 | ||||
Dharawal | yes | 48; 52-53; 64 | 1 | |||
Dharuk | ||||||
Diyari | no | 140 | 0 | |||
Djabugay | ||||||
Djapu | no | 123 | 0 | |||
Djinang | Yes | 80, 84 | 1 | |||
Duungidjawu | no | 36 | 0 | |||
Dyirbal | No | 105 | 0 | |||
Dâw | no | Martins 2004 | ||||
Eñepa | yes | Gildea 1993:49 | ||||
Gabrielino | yes | |||||
Garrwa | no? | fpro13 | 0 | |||
Githabul | No | 11 | 0 | |||
Gooniyandi | yes | 1 | ||||
Guaymí | yes | Alphonse 1956:50 | ||||
Gugu-Badhun | no | 0 | ||||
Gumbaynggirr | no | 260 | 0 | |||
Guna | yes | optional for third person | Smith texts | |||
Gunya | No | 309 | 0 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | No | 56 | 0 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | no | 33 | 0 | |||
Hup | no | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | no | |||||
Ika | no | Frank 1985:55 | ||||
Ingá | no | ILV 1976:35-6 | ||||
Jaru | no | 194-6 | 0 | |||
Jingulu | no | 0 | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011/Goncalves 2011 | ||||
Kakua | no | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | no | cf 50, (3.78), e.g. | 0 | |||
Karajarri | No | 142 | 0 | |||
Karitiana | no info | |||||
Katthang | no | 39 | 0 | |||
Kaurna | No | 5 | 0 | |||
Kawaiisu | yes | |||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | yes | |||||
Kogi | no | Ortiz 1994:384 | ||||
Kokama | yes | Vallejos 2010:274-276 | ||||
Kokatha | No | 55 | 0 | |||
Koreguaje | yes | Cook & Criswell 1993, p.45 | ||||
Kotiria | yes | when the genetive marker is used it is on the possessed thing | Stenzel 2004, p. 198 | |||
Kugu-Nganhcara | No | 428 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no | 52 | 0 | |||
Kunjen | No | 38 | 0 | |||
Kurrama | no | 38 | 0 | |||
Kuuk Thaayorre | No | 173 | 0 | |||
Luiseño | yes | |||||
Macaguan | yes | not obligatory, often just use pronouns | Buenaventura - 1993 | |||
Maipure | yes | Zamponi 2003:24 | ||||
Makiritare | yes | Hall 1988: 361-371 | Examples from texts | |||
Makuna | yes | Smothermon & Smothermon 1993, p.36-40 | ||||
Makushi | yes | Carson 1982:104-112 | ||||
Mapudungun | no info | most likely not | Zúñiga 2006, p. 87-102 | |||
Marrgany | No | 309 | 0 | |||
Martuthunira | no | 91 | 0 | |||
Mathi-Mathi | yes | 89 | 1 | |||
Matses | no | Fleck:760-1 | ||||
Mayi-Yapi | No | 45 | 0 | |||
Minica Witoto | no | Minor and Minor 1982. p.90 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | no | 67 | 0 | |||
Nadëb/Roçado dialect | yes | only where PR is a pronoun in inalienable construction | Weir 1984 | |||
Nanti | yes | Michael, 2008. p. 297-299 | ||||
Narungga | No | 65 | 0 | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 40 | 0 | |||
Ngarinyeri | No | 11 | 0 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No | 12 | 0 | |||
Ngiyambaa | no | 230 | 0 | |||
Nhanta | yes | 129 | 1 | |||
Nheengatu | yes | Cruz 2011:156 | ||||
Ninam | yes | Goodwin-Gomez, p. 52 | ||||
Northern Emberá | no info | |||||
Northern Paiute | yes | |||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | yes | 1 | ||||
Nyulnyul | yes | 1 | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | yes | 75 | 1 | |||
Palikur | yes | Launey 2003:70 | ||||
Panyjima | no | 195 | 0 | |||
Paraguayan Guaraní | yes | However, it is tricky to establish it because the possessive is an affix which goes in between the possessor and possessum and all these elements form a single word | Ayala 1996:85-7 | |||
Paresi | no info | Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 | ||||
Pemon | yes | de Armellada 1999: 13 | ri is usually the suffix that shows possession, but sometimes other morphemes are used instead | |||
Piapoco | yes | Alienable nouns take one of three markers when possessed, as well as prefixes referencing possessor. | Galindo, 2002: 99 | |||
Pintupi | no info | x | ||||
Pitjantjatjara | No | Y 14 | 0 | |||
Pitta-Pitta | yes | 197 | 1 | |||
Puinave | yes | Giron 2008: p236 | ||||
Páez | no | Jung:121-2 | ||||
Quechua Ayacuchano | no | Parker 1965:40 | ||||
Resígaro | no | See discussion of Limiter tagmeme under "noun phrase." When the possessor is referred to via a pronoun, this is fused to the possessed element, but these do not mark agreement when the possessor is referred to using a full NP. | Allin, 1976: 225-227 | |||
Ritharrngu | No | 35 | 0 | |||
Sanumá | no info | Borgman 1990: p.126-128 | ||||
Serrano | yes | |||||
Shoshone | no | |||||
Sikuani | yes | Queixalós 1998:41 | ||||
Siona | no | Wheeler - 1970:78 | ||||
Southern Paiute | yes | |||||
Southern Ute | yes | |||||
Surui | yes | Van der Meer (?):12 | ||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.66 | ||||
Tariana | yes | Aikhenvald, 2003: 122-123 | ||||
Thanggati | no | 20-21 | 0 | |||
Tharrkari | No | 26 | 0 | |||
Tikuna | no | Montes 2004b:88-89 | ||||
Timbisha | no | |||||
Tukano | yes | Ramirez 1997: 324 | ||||
Uradhi | No | 349 | 0 | |||
Urarina | no | Olawsky:331-41 | ||||
Wajarri | No | 47 | 0 | |||
Wakaya | yes | 10.1.3.8 | 1 | |||
Walmajarri | no | 0 | ||||
Wambaya | no | 0 | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | yes | Santos, 2006: 131 | ||||
Warlpiri | no? | L50 | 0 | |||
Warluwarra | no | 898 | 0 | |||
Warnman | No | 23 | 0 | |||
Warrgamay | No | 31 | 0 | |||
Warrwa | yes | 1 | ||||
Warumungu | No | 55 | 0 | |||
Warungu | no | 636-7 | 0 | |||
Wathawurrung | yes | 74 | 1 | |||
Waunana | no info | |||||
Wayuu | yes | Mansen & Captain, 2000: p. 799 | ||||
Wemba-Wemba | yes | H 33 | 1 | |||
Western Mono | yes | |||||
WesternTorres | no | FO 122 | 0 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | No | 51 | 0 | |||
Woiwurrung | yes | 68 | 1 | |||
Worrorra | yes | ms13.1 | 1 | |||
Yagua | yes | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | no | 23, 31 | 0 | |||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | no | 79-80 | 0 | |||
Yanesha' | yes | Duff-Tripp 1997:29 | ||||
Yanomami | yes | Ramirez 1994: 184-189 | ||||
Yanyuwa | no info | x | ||||
Yavitero | yes | The head gets a marker to agree with the dependent. In the case of alienable nouns, it also gets a marker showing that it's possessed. | Mosonyi, 1987: p. 38 | |||
Yawuru | ||||||
Yidiny | no | 0 | ||||
Yindjibarndi | no | cf texts | 0 | |||
Yindjilindji | no info | 507 | x | |||
Yine | no info | Matteson 1965 | ||||
Yingkarta | no | 0 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no | 57 | 0 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | yes | -te is the marker on animate possessed nouns (with some exceptions), -re and -ne are markers of inanimate possessed nouns, but -re is less frequent. Possessive prefixes also attach to the head. | Shauer & Shauer, 1978: 47 | |||
Yulparija | No | 28 | 0 | |||
Yuwaalaraay | Yes | 49 | 1 |
Language |
---|