Kakua |
pêb-pat |
pêb-pat |
|
doubtful loan |
|
|
see Bora, Carib, Yagua pepet- forms |
|
|
|
No info |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Nheengatu |
tapekwá |
tapekwá |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Waorani |
õõ-bã |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Hodï |
ʰkule ʰkaʰwe |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yanomami |
shuhema, yahuha (EM72) |
ʃuhema, jahuha |
|
inheritance |
|
Proto-Yanomamo |
|
|
|
Alternate: jahuha |
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yanomam |
yafufa, yauwa |
jafufa, jauwa |
|
inheritance |
|
Proto-Yanomamo |
|
|
|
Alternate: jauwa |
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Ninam |
šahema, tšahɨha (EM72) |
ʃ̌ahema, tʃahɨha |
|
inheritance |
|
Proto-Yanomamo |
|
|
|
Alternate: tʃahɨha |
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Kotiria |
winino |
winino |
|
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
Compare similar terms in Carib |
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Cubeo |
ñucaba |
ɲukaba |
|
loan, direction unknown |
|
Proto-East Tukanoan |
Piapoco, also shared Tuyuka |
|
|
Also in Tuyuka |
|
Classifier -ba |
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Tukano |
wẽrîro |
wẽrîro |
|
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
Compare similar terms in Carib |
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Desano |
wẽrẽro |
wẽrẽro |
|
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
Compare similar terms in Carib |
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Hup |
heb' |
heb' |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Dâw |
rêém’ |
hěm’ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Sikuani |
huata |
huata |
to fan |
doubtful loan (into protolg?) |
|
Proto-Guahiban |
cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta |
|
|
But compare Yavitero mahu'ita |
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Macaguan |
wachít |
watʃít |
|
doubtful loan (into protolg?) |
|
Proto-Guahiban |
cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta |
|
|
But compare Yavitero mahu'ita |
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Guayabero |
juit |
|
|
doubtful loan (into protolg?) |
|
Proto-Guahiban |
cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta |
|
|
But compare Yavitero mahu'ita |
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Pemon |
asema (A1981); worii-worii (E1980) |
asema (A1981); wɔri-wɔri (E1980) |
|
unknown; inheritance |
|
Proto-Carib |
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Akawaio |
oorii-oorii |
ori-ori |
|
inheritance |
|
Proto-Carib |
|
|
|
|
Reduplicated |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Makushi |
wuríwóʔ |
wuríwóʔ |
|
inheritance |
|
Proto-Carib |
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Eñepa |
papeik; pape' Var. papei' (MM) |
papeik; papeʔ Var. papeiʔ (MM) |
|
inheritance |
|
Venezuelan (N. Amazonian) subgroup |
|
|
|
Also Yukpa? Maybe Proto-Carib? Alternate:papeik |
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yukuna |
majma'ajoji |
mahmaʔahohi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
Derived |
mahmaʔa, “to fan” |
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Tariana |
kadúiči |
kadúitʃi |
|
inheritance |
|
Proto Rio Negro |
|
|
|
|
Simplex |
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Wapishana |
awariˀbai |
awariˀbai |
|
doubtful loan |
|
|
Carib, e.g. Makiritare wadi-wadi |
|
|
|
Other Complex |
-bai may be some sort of classifier? |
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Baniwa |
kadoitsípa |
kadoitsípa |
|
inheritance |
|
Proto-Rio Negro |
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Resígaro |
pho?khoótsí |
pʰoʔkʰoó-tsí |
|
loan |
|
|
Resigaro |
|
|
Payne gives hevo (inheritance) |
Derived |
pʰoʔkʰoó = “to shake,” -tsí = object nominalizer |
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Piapoco |
nucàmúana |
nukàmúana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yavitero |
mahu'ita |
mahu'ita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Wayuu |
|
ta-wawahia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yine |
|
hepno-pi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Piro-Apuriná form is *hVpono-pi/ta. |
See Language page |
Paresi |
koˈwae |
koˈwae |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Ignaciano |
|
pewe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Trinitario |
|
-'pewera; pewe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Waurá |
wawai |
wawai |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Cha'palaa |
|
'ɲi'wewe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'ɲi is 'fire' 01.810. |
See Language page |
Bora |
bojtsójɨ |
poxtsʰóxɨ |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Muinane |
pépecuta (W97) |
pépekuta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Apalai |
anapomu |
anapomu |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Carijona |
hədi (SM) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Makiritare |
wadi-wadi (IDS); wadiwadi (KH) |
wadi-wadi (IDS); wadiwadi (KH) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Mapoyo |
para'maha |
para'maha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Wai Wai |
wayaΦamsɨ |
wajaΦamsɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Waimiri Atroari |
wure |
wure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yabarana |
|
pepeti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yukpa |
pɨhp (SM) |
pɨhp (SM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Northern Emberá |
hãrãũéi |
hãrãũéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Epena |
|
pʰe'pʰema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Used to fan cooking fires. |
See Language page |
Cofán |
finfincco |
ɸinɸinkho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Candoshi-Shapra |
gootshi |
nkootʃi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Taushiro |
aco'vahan |
akoʔwahan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Páez |
cweejya´jni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Pumé |
pʰãĩ-to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Puinave |
pam |
pam |
|
unknown |
|
|
cf. Carib pepe- forms |
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Ashuar |
wáin, wáingku |
wain, waiŋku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Huambisa |
awajik |
awaxik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Aguaruna |
awág(ku) |
awáng(ku) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Matses |
shuccate |
ʃukkate |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Katukina |
|
wɨkoʔa-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Shipibo-Konibo |
|
paya-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yaminahua |
|
pai-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Chácobo |
wɨkɨ-ti |
wɨkɨ-ti |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Yagua |
pãpẽtyu |
pãpẽtju |
|
doubtful loan |
|
|
Bora, Carib, other pepet- forms |
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Napo Lowland Quichua |
huairachina |
waiɾatʃina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Quechua Ayacuchano |
wayrachina (CP94) |
wajratʃina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Piaroa |
ha'bháh |
haɁbháh |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Carapana |
wẽnirõ |
wɛ̃niɾɔ̃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Makuna |
wẽniro |
wɛ̃nilo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Tuyuka |
yũkã-pe'ro |
jũkã-peʔro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Koreguaje |
pãuva'ti |
pãubaʔti |
|
doubtful loan |
|
|
Bora, Carib, Yagua, other pepet- forms |
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Siona |
ba'boyo |
baʔbojo |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Secoya |
jaëpa, ja'ëco |
haɨpã, haʔɨkɔ, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Kokama |
wauta |
wauta |
|
loan |
|
|
cf. Yavitero mahu'ita, Sikuani huata, Kokama wauta |
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Wayampi |
tapɛkwa |
tapɛkwa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Aché |
|
pekua |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Chiriguano |
|
ᵐbae-peǰu-a |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Paraguayan Guaraní |
|
peǰuha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Sirionó |
teekʷa |
teekʷa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Ocaina |
venhvedyáávojo |
βẽʔβedʲááβoho |
|
doubtful loan |
|
|
cf. Carib, Bora, Yagua, other pepet- forms |
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Murui Witoto |
berabe |
bɛrabɛ (B83) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Sanumá |
tsauha (EM72) |
tsauha (EM72) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Iquito |
apíraati; acáay+ íhuaasi (un abanico de forma redonda, hecha de hoja de chambira. MC: Compound, Lit: 'cola de vaca marina'); sámuu íhuaasi (tipo de abanico que se teje la hoja de shapaja, y que tiena la forma de la cola de paiche. MC: Compound, Lit: 'cola |
apíraati; akáajɨ íwaasi (lit. 'manatee tail'); sámuu íwaasi (lit. 'paiche tail') |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Záparo |
apityu (feather fan) |
apitju (feather fan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Wari |
hajam, hwijam |
hajam, hwijam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Araona |
|
ewai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Ese Ejja |
|
kʷaki-pexe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Ese Ejja/Huarayo |
e-pio-xi |
e-pio-xi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Tacana |
|
ewe-hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also means 'fin' 03.652. |
See Language page |
Cavineña |
e-pi-ki; pei-pei-išo (The verb is pei-ya) |
e-pi-ki; pei-pei-išo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Itonama |
|
yusewe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Kwazá |
axyisike, babay-, babaynitɛ |
axyisike, babay-, babaynitɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Mosetén-Chimané |
|
fi'fit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Movima |
hum̉-wanra-ni |
xum̉-wanra-ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Trumai |
tupe |
tupe |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Kaingang |
yɛ̃nwɛn-yaΦã (IDS) |
yɛ̃nwɛn-yaΦã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Djeoromitxi |
nõõã |
nõõã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Mocoví |
|
n-peʔt-aḳate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. '3p possessor-puff-instrument (fem)'. Also ne-ʔwer-ḳate, '3p possessor-chase-instrument (fem)', which means an insect chaser--used to fan away the bugs. |
See Language page |
Pilagá |
|
n-asaw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Toba |
|
n-ašiid-aḳte; n-asaw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: lit. '3p possessor-puff-instrument (fem); lit. 'bird wing'. |
See Language page |
Lengua |
|
aɬa-awa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
natɬimpin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
neŋmakhemmaɬkaʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also naatepɬempenˀ; ɬempenˀ. |
See Language page |
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
čehʷ-'čaʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also -he-'čehʷ. |
See Language page |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
wikyex |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Maca |
|
xikaf (m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Used to fan the fire. |
See Language page |
Nivaclé |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Ayoreo |
|
pee'ye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Mapudungun |
|
mefɨr-we |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
esp. for fanning a cooking fire |
See Language page |
Lokono |
wadyn |
wadɨn |
fan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:357 |
Kariña |
po'manka |
poʔmanka |
fan; light |
|
|
|
Yamada 2010:794 |
|
|
|
|
|
|
|