Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no info | Wilson & Levinsohn 1992 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | No | 70 | 0 | |||
Aguaruna | yes | Overall 2007:375 | ||||
Alyawarr | no info | X | ||||
Andoke | no info | |||||
Apurinã | yes | This is called "frustrative," has the meaning that the result of the action what not expected or desired. | Facundes, 2000: 404 | |||
Arabana | yes? | 247-8 | 0 | |||
Arrernte | No | 271 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | no | Payne 1981; Payne 1983 | ||||
Añun | no info | no discussion of mood | Patte 1989 | |||
Bandjalang | No | 94 | 0 | |||
Baniwa | yes | counter-expective -tʃaa | Ramirez 2001:262 | |||
Barasano | yes | The aspect of fulfillment expressed by -koã includes both completive aspect as well as the idea of fulfillment of an expectation. Contraexpectation is expressed by -boa. | Jones & Jones 1991, p.92-94,104 | The fulfillment may be the expectation or the opposite of the expectation, depending on the context. The opposite is determined pragmatically and not marked. (or by contraexp.) | ||
Bardi | no | 0 | ||||
Bare | no | Aikhenvald, 1995: 33 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | no info | Danielsen 2007 | ||||
Bidjara-Gungabula | no info | x | ||||
Bilinarra | no info | x | ||||
Biri | no info | x | ||||
Bora | no | Seifart - 2005 | ||||
Bularnu | no | 0 | ||||
Bunuba | no info | x | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | no | Huayhua Pari 2001: 135 to 140 | ||||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | ||||||
Cubeo | yes | The probable evidential indicates that the speaker considers the action probable, based on his feelings. | Morse & Maxwell 1999, p.34 | desiderative expresses the desire of the subject to do the action (p.27) | ||
Cupeño | ||||||
Damana | no | |||||
Darkinyung | no | 47 | 0 | |||
Desano | no | Miller 1999, p. 81 | ||||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | no info | x | ||||
Djabugay | ||||||
Djapu | no info | x | ||||
Djinang | No | 167 | 0 | |||
Duungidjawu | no | 83 | 0 | |||
Dyirbal | No | 246-9 | 0 | |||
Dâw | no | Martins 2004 | ||||
Eñepa | no | Payne 2012 | ||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | no info | X | ||||
Githabul | No | 22 | 0 | |||
Gooniyandi | no info | x | ||||
Guaymí | no info | |||||
Gugu-Badhun | no info | x | ||||
Gumbaynggirr | no | 300 | 0 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | yes | 326 | 1 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | No | 80 | 0 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | no | 0 | ||||
Hup | no | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | no | Frank 1985:60-104 | ||||
Ingá | no info | |||||
Jaru | no info | x | ||||
Jingulu | no info | x | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011/Goncalves 2011 | ||||
Kakua | no | not sure yet | Bolaños fieldnotes | |||
Kalkatungu | no info | x | ||||
Karajarri | No | 216 | 0 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:223-95 | ||||
Katthang | no | 75 | 0 | |||
Kaurna | No info | x | ||||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | no | Vallejos 2010 | ||||
Kokatha | No | 38 | 0 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.55-65, 82 | look at 'intención' on p. 59 | |||
Kotiria | no | Stenzel 2004 | ||||
Kugu-Nganhcara | No | 406 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no | 0 | ||||
Kunjen | No | 113 | 0 | |||
Kurrama | no info | x | ||||
Kuuk Thaayorre | No | 582 | 0 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | no info | Buenaventura 1993 | ||||
Maipure | no | Zamponi 2003 | ||||
Makiritare | no | Hall 1988: 336 | ||||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.64 | ||||
Makushi | no info | Abbott 1991: 117-122 | ||||
Mapudungun | no | Zúñiga 2006, p.102-94 | ||||
Marrgany | yes | 323 | 1 | |||
Martuthunira | yes | 151-152 | 1 | |||
Mathi-Mathi | no | 97 | 0 | |||
Matses | yes | Fleck:447 | ||||
Mayi-Yapi | No | 55-60 | 0 | |||
Minica Witoto | no | add note | Minor and Minor 1982. p.88 | |||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | no info | x | ||||
Nadëb/Roçado dialect | no | Weir 1984 | ||||
Nanti | no | Michael, 2008. p. 247-289 | ||||
Narungga | No info | 74 | x | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 122 | 0 | |||
Ngarinyeri | No info | x | ||||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No info | x | ||||
Ngiyambaa | no | 0 | ||||
Nhanta | no info | x | ||||
Nheengatu | no info | Cruz 2011:358 | ||||
Ninam | no info | Goodwin-Gomez | ||||
Northern Emberá | no | Mortensen 1999:59-88 | Catío | |||
Northern Paiute | ||||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | yes | 1 | ||||
Nyulnyul | no | 0 | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | no info | X | ||||
Palikur | no | Launey 2003 | ||||
Panyjima | no info | x | ||||
Paraguayan Guaraní | no | Krivoshein and Acosta 2001:97-101 | ||||
Paresi | yes | Rowan and Burgess 1979:52-3 | ||||
Pemon | no | de Armellada 1999: 121 to 136 | ||||
Piapoco | no | Galindo, 2002: 156-178, 299-321 | ||||
Pintupi | yes | 214 | 1 | |||
Pitjantjatjara | No | G 236 | 0 | |||
Pitta-Pitta | No | 201 | 0 | |||
Puinave | yes | speculative marker on verb | Giron 2008: p286 | |||
Páez | no info | |||||
Quechua Ayacuchano | no info | There is a verbal suffix which among its different meanings expresses that an action is caried out in a different way than it is usually done | Soto 1976: 106 | |||
Resígaro | no | No indication of such an affix in the discussion of verb stems or verb words. | Allin, 1976: 105, 124 | |||
Ritharrngu | No | 71 | 0 | |||
Sanumá | no info | |||||
Serrano | ||||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | no | de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000 | ||||
Siona | no info | Wheeler - 1970; Wheeler - 1987 | ||||
Southern Paiute | ||||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.82-83 | ||||
Tariana | yes | Referred to as "counter-expectation," but described as a marker that describes action contrary to either the speaker's or hearer's expectations. | Aikhenvald, 2003: 396 | |||
Thanggati | no | 42-3 | 0 | |||
Tharrkari | No | 31 | 0 | |||
Tikuna | no info | |||||
Timbisha | ||||||
Tukano | yes | unexpected action | Ramirez 1997: 155 | |||
Uradhi | No | 363 | 0 | |||
Urarina | yes | counterexpextation is marked by a verbal suffix | Olawsky:474 | |||
Wajarri | No | 96 | 0 | |||
Wakaya | no info | x | ||||
Walmajarri | no info | x | ||||
Wambaya | no info | x | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | no | Santos 2006: 169 | ||||
Warlpiri | no info | 0 | ||||
Warluwarra | no info | x | ||||
Warnman | no info | x | ||||
Warrgamay | No | 52-9 | 0 | |||
Warrwa | no info | x | ||||
Warumungu | yes | 34 | 1 | |||
Warungu | no info | X | ||||
Wathawurrung | no info | x | ||||
Waunana | no info | |||||
Wayuu | no | Mansen & Captain, 2000: p. 800 | ||||
Wemba-Wemba | no info | x | ||||
Western Mono | ||||||
WesternTorres | yes? | K85a 108 | 1 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | No | 111 | 0 | |||
Woiwurrung | no info | x | ||||
Worrorra | no | ms8.2.2 | 0 | |||
Yagua | no info | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | no info | x | ||||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | no info | x | ||||
Yanesha' | no | There is a particle which conveys "surprise" meaning but it is not marking (un)expected information | Duff-Tripp 1997:69-124 | |||
Yanomami | yes | Ramirez 1994: 319 | ||||
Yanyuwa | no info | x | ||||
Yavitero | no | Mosonyi, 1987: p. 66-69 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | yes | 1 | ||||
Yindjibarndi | no | 0 | ||||
Yindjilindji | no info | x | ||||
Yine | no | Matteson 1965:70-81 | ||||
Yingkarta | no | 0 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no | 83 | 0 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | no | Shauer & Shauer, 1978: p. 42 | ||||
Yulparija | No | 36-43 | 0 | |||
Yuwaalaraay | No info | 59 | x |
Language |
---|