Cahuilla |
|
|
|
|
|
|
Cupeño |
|
|
|
|
|
|
Luiseño |
|
|
|
|
|
|
Serrano |
|
|
|
|
|
|
Kitanemuk |
|
|
|
|
|
|
Kawaiisu |
|
|
|
|
|
|
Timbisha |
|
|
|
|
|
|
Western Mono |
|
|
|
|
|
|
Chemehuevi |
|
|
|
|
|
|
Southern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Southern Ute |
|
|
|
|
|
|
Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Comanche |
|
|
|
|
|
|
Idaho Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Northern Paiute |
|
|
|
|
|
|
Gabrielino |
|
|
|
|
|
|
Achagua |
no info |
|
Wilson & Levinsohn 1992 |
|
|
|
Resígaro |
no |
No indication of such an affix in the discussion of verb stems or verb words. |
Allin, 1976: 105, 124 |
|
|
|
Bare |
no |
|
Aikhenvald, 1995: 33 |
|
|
|
Piapoco |
no |
|
Galindo, 2002: 156-178, 299-321 |
|
|
|
Yukuna |
no |
|
Shauer & Shauer, 1978: p. 42 |
|
|
|
Yavitero |
no |
|
Mosonyi, 1987: p. 66-69 |
|
|
|
Wapishana |
no |
|
Santos 2006: 169 |
|
|
|
Wayuu |
no |
|
Mansen & Captain, 2000: p. 800 |
|
|
|
Tariana |
yes |
Referred to as "counter-expectation," but described as a marker that describes action contrary to either the speaker's or hearer's expectations. |
Aikhenvald, 2003: 396 |
|
|
|
Apurinã |
yes |
This is called "frustrative," has the meaning that the result of the action what not expected or desired. |
Facundes, 2000: 404 |
|
|
|
Asheninka Apurucayali |
no |
|
Payne 1981; Payne 1983 |
|
|
|
Maipure |
no |
|
Zamponi 2003 |
|
|
|
Yanesha' |
no |
There is a particle which conveys "surprise" meaning but it is not marking (un)expected information |
Duff-Tripp 1997:69-124 |
|
|
|
Kinikinau |
no info |
|
|
|
|
|
Baure |
no info |
|
Danielsen 2007 |
|
|
|
Nanti |
no |
|
Michael, 2008. p. 247-289 |
|
|
|
Paresi |
yes |
|
Rowan and Burgess 1979:52-3 |
|
|
|
Palikur |
no |
|
Launey 2003 |
|
|
|
Yine |
no |
|
Matteson 1965:70-81 |
|
|
|
Añun |
no info |
no discussion of mood |
Patte 1989 |
|
|
|
Bora |
no |
|
Seifart - 2005 |
|
|
|
Makiritare |
no |
|
Hall 1988: 336 |
|
|
|
Makushi |
no info |
|
Abbott 1991: 117-122 |
|
|
|
Eñepa |
no |
|
Payne 2012 |
|
|
|
Pemon |
no |
|
de Armellada 1999: 121 to 136 |
|
|
|
Guna |
no |
|
Smith texts |
|
|
|
Naso |
no |
|
Quesada 2000 |
|
|
|
Ika |
no |
|
Frank 1985:60-104 |
|
|
|
Kogi |
no info |
|
|
|
|
|
Cabecar |
no info |
|
|
|
|
|
Guaymí |
no info |
|
|
|
|
|
Damana |
no |
|
|
|
|
|
Sikuani |
no |
|
de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000 |
|
|
|
Macaguan |
no info |
|
Buenaventura 1993 |
|
|
|
Aguaruna |
yes |
|
Overall 2007:375 |
|
|
|
Northern Emberá |
no |
|
Mortensen 1999:59-88 |
|
Catío |
|
Waorani |
no info |
|
|
|
|
|
Ingá |
no info |
|
|
|
|
|
Matses |
yes |
|
Fleck:447 |
|
|
|
Mapudungun |
no |
|
Zúñiga 2006, p.102-94 |
|
|
|
Páez |
no info |
|
|
|
|
|
Quechua Ayacuchano |
no info |
There is a verbal suffix which among its different meanings expresses that an action is caried out in a different way than it is usually done |
Soto 1976: 106 |
|
|
|
Tikuna |
no info |
|
|
|
|
|
Urarina |
yes |
counterexpextation is marked by a verbal suffix |
Olawsky:474 |
|
|
|
Waunana |
no info |
|
|
|
|
|
Andoke |
no info |
|
|
|
|
|
Puinave |
yes |
speculative marker on verb |
Giron 2008: p286 |
|
|
|
Central Aymara |
no |
|
Huayhua Pari 2001: 135 to 140 |
|
|
|
Kakua |
no |
not sure yet |
Bolaños fieldnotes |
|
|
|
Kaingang |
no info |
|
Silva 2011/Goncalves 2011 |
|
|
|
Minica Witoto |
no |
add note |
Minor and Minor 1982. p.88 |
|
|
|
Hup |
no |
|
Epps 2008 |
|
|
|
Nadëb/Roçado dialect |
no |
|
Weir 1984 |
|
|
|
Dâw |
no |
|
Martins 2004 |
|
|
|
Desano |
no |
|
Miller 1999, p. 81 |
|
|
|
Cubeo |
yes |
The probable evidential indicates that the speaker considers the action probable, based on his feelings. |
Morse & Maxwell 1999, p.34 |
|
desiderative expresses the desire of the subject to do the action (p.27) |
|
Kotiria |
no |
|
Stenzel 2004 |
|
|
|
Makuna |
no |
|
Smothermon & Smothermon 1993, p.64 |
|
|
|
Koreguaje |
no |
|
Cook & Criswell 1993, p.55-65, 82 |
|
look at 'intención' on p. 59 |
|
Barasano |
yes |
The aspect of fulfillment expressed by -koã includes both completive aspect as well as the idea of fulfillment of an expectation. Contraexpectation is expressed by -boa. |
Jones & Jones 1991, p.92-94,104 |
|
The fulfillment may be the expectation or the opposite of the expectation, depending on the context. The opposite is determined pragmatically and not marked. (or by contraexp.) |
|
Tanimuca |
no |
|
Strom 1992, p.82-83 |
|
|
|
Siona |
no info |
|
Wheeler - 1970; Wheeler - 1987 |
|
|
|
Tukano |
yes |
unexpected action |
Ramirez 1997: 155 |
|
|
|
Yanomami |
yes |
|
Ramirez 1994: 319 |
|
|
|
Ninam |
no info |
|
Goodwin-Gomez |
|
|
|
Sanumá |
no info |
|
|
|
|
|
Surui |
no info |
|
|
|
|
|
Karitiana |
no |
|
Everett 2006:223-95 |
|
|
|
Nheengatu |
no info |
|
Cruz 2011:358 |
|
|
|
Paraguayan Guaraní |
no |
|
Krivoshein and Acosta 2001:97-101 |
|
|
|
Aché |
no info |
|
|
|
|
|
Kokama |
no |
|
Vallejos 2010 |
|
|
|
Nyangumarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Jingulu |
no info |
|
|
|
|
x |
Wambaya |
no info |
|
|
|
|
x |
Bunuba |
no info |
|
|
|
|
x |
Walmajarri |
no info |
|
|
|
|
x |
Nyulnyul |
no |
|
|
|
|
0 |
Warrwa |
no info |
|
|
|
|
x |
Worrorra |
no |
|
ms8.2.2 |
|
|
0 |
Garrwa |
no info |
|
|
|
|
X |
Gooniyandi |
no info |
|
|
|
|
x |
Warlpiri |
no info |
|
|
|
|
0 |
Bardi |
no |
|
|
|
|
0 |
Yugambeh |
|
|
|
|
|
|
Yorta Yorta |
no |
|
83 |
|
|
0 |
Yir Yoront |
|
|
|
|
|
|
Yindjibarndi |
no |
|
|
|
|
0 |
Yidiny |
yes |
|
|
|
|
1 |
Yanyuwa |
no info |
|
|
|
|
x |
Yandruwandha |
no info |
|
|
|
|
x |
Yan-nhangu |
|
|
|
|
|
|
Yalarnnga |
no info |
|
|
|
|
x |
Woiwurrung |
no info |
|
|
|
|
x |
Wirangu |
No |
|
111 |
|
|
0 |
Wemba-Wemba |
no info |
|
|
|
|
x |
Warumungu |
yes |
|
34 |
|
|
1 |
Wangkumara |
no info |
|
|
|
|
X |
Uradhi |
No |
|
363 |
|
|
0 |
Paakantyi |
no info |
|
|
|
|
X |
Pitta-Pitta |
No |
|
201 |
|
|
0 |
Pintupi |
yes |
|
214 |
|
|
1 |
Nyungar |
no info |
|
|
|
|
x |
Nhanta |
no info |
|
|
|
|
x |
Ngiyambaa |
no |
|
|
|
|
0 |
Ngayawang |
No info |
|
|
|
|
x |
Muruwari |
no info |
|
|
|
|
x |
Mpakwithi |
|
|
|
|
|
|
Mayi-Yapi |
No |
|
55-60 |
|
|
0 |
Martuthunira |
yes |
|
151-152 |
|
|
1 |
Marrgany |
yes |
|
323 |
|
|
1 |
Kuuk Thaayorre |
No |
|
582 |
|
|
0 |
Kuku Yalanji |
no |
|
|
|
|
0 |
Kugu-Nganhcara |
No |
|
406 |
|
|
0 |
Kaurna |
No info |
|
|
|
|
x |
Kalkatungu |
no info |
|
|
|
|
x |
Jaru |
no info |
|
|
|
|
x |
Guugu-Yimidhirr |
No |
|
80 |
|
|
0 |
Gureng Gureng |
no info |
|
|
|
|
x |
Gupapuyngu |
|
|
|
|
|
|
Gumbaynggirr |
no |
|
300 |
|
|
0 |
Gugu-Badhun |
no info |
|
|
|
|
x |
Yuwaalaraay |
No info |
|
59 |
|
|
x |
Dyirbal |
No |
|
246-9 |
|
|
0 |
Duungidjawu |
no |
|
83 |
|
|
0 |
Djinang |
No |
|
167 |
|
|
0 |
Djabugay |
|
|
|
|
|
|
Diyari |
no info |
|
|
|
|
x |
Dharuk |
|
|
|
|
|
|
Dharawal |
no info |
|
|
|
|
x |
Darkinyung |
no |
|
47 |
|
|
0 |
Bularnu |
no |
|
|
|
|
0 |
Biri |
no info |
|
|
|
|
x |
Bidjara-Gungabula |
no info |
|
|
|
|
x |
Batyala |
no info |
|
|
|
|
x |
Arabana |
yes? |
|
247-8 |
|
|
0 |
Alyawarr |
no info |
|
|
|
|
X |
Nyikina |
yes |
|
|
|
|
1 |
Yawuru |
|
|
|
|
|
|
Ngarinyin |
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
No |
|
36-43 |
|
|
0 |
Wathawurrung |
no info |
|
|
|
|
x |
Mathi-Mathi |
no |
|
97 |
|
|
0 |
Hunter River and Lake Macquarie |
no |
|
|
|
|
0 |
Thanggati |
no |
|
42-3 |
|
|
0 |
Katthang |
no |
|
75 |
|
|
0 |
Panyjima |
no info |
|
|
|
|
x |
Ngarinyeri |
No info |
|
|
|
|
x |
Kurrama |
no info |
|
|
|
|
x |
Yingkarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Githabul |
No |
|
22 |
|
|
0 |
Gunya |
yes |
|
326 |
|
|
1 |
Kunjen |
No |
|
113 |
|
|
0 |
WesternTorres |
yes? |
|
K85a 108 |
|
|
1 |
Wakaya |
no info |
|
|
|
|
x |
Yindjilindji |
no info |
|
|
|
|
x |
Bandjalang |
No |
|
94 |
|
|
0 |
Ngaatjatjara |
No |
|
122 |
|
|
0 |
Arrernte |
No |
|
271 |
|
|
0 |
Kokatha |
No |
|
38 |
|
|
0 |
Karajarri |
No |
|
216 |
|
|
0 |
Pitjantjatjara |
No |
|
G 236 |
|
|
0 |
Ritharrngu |
No |
|
71 |
|
|
0 |
Warrgamay |
No |
|
52-9 |
|
|
0 |
Warluwarra |
no info |
|
|
|
|
x |
Warnman |
no info |
|
|
|
|
x |
Djapu |
no info |
|
|
|
|
x |
Bilinarra |
no info |
|
|
|
|
x |
Wiradjuri |
no info |
|
|
|
|
x |
Aghu-Tharnggala |
No |
|
70 |
|
|
0 |
Narungga |
No info |
|
74 |
|
|
x |
Tharrkari |
No |
|
31 |
|
|
0 |
Wajarri |
No |
|
96 |
|
|
0 |
Warungu |
no info |
|
|
|
|
X |
Adnyamathanha |
|
|
|
|
|
|
Yagua |
no info |
|
Payne and Payne 1990 |
|
|
|
Baniwa |
yes |
counter-expective -tʃaa |
Ramirez 2001:262 |
|
|
|