Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | yes | Wilson & Levinsohn 1992: 3 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | Yes | 49 | 1 | |||
Aguaruna | yes | Overall 2007:214-30 | case suffix | |||
Alyawarr | yes | 69-70 | 1 | |||
Andoke | yes | Landaburu 1979: 158-165 | ||||
Apurinã | yes | Facundes, 2000: 385 | ||||
Arabana | yes | 61 | 1 | |||
Arrernte | Yes | 126 | 1 | |||
Asheninka Apurucayali | yes | Payne 1981:1011 | ||||
Añun | no | Patte 1989 | ||||
Bandjalang | yes | 31 | 1 | |||
Baniwa | yes | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | yes | Postpositions occur following noun phrases. They head the noun phrase and bear the phrase's case markers. | Jones & Jones 1991, p.63 | |||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | yes | Aikhenvald, 1995: 26 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | no | It seems that the language does not have adpositions | Danielsen 2007:301-29 | |||
Bidjara-Gungabula | yes | 1 | ||||
Bilinarra | yes | 4.0999999999999996447 | 1 | |||
Biri | yes | 14-21 | 1 | |||
Bora | yes | Seifart - 2005:63-68 | ||||
Bularnu | yes | 1 | ||||
Bunuba | yes | 1 | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | yes | |||||
Central Aymara | no | Huayhua Pari 2001: 282 | ||||
Chemehuevi | yes | |||||
Comanche | yes | |||||
Cubeo | yes | Morse & Maxwell 1999, p. 135 | ||||
Cupeño | yes | |||||
Damana | yes | postposition | ||||
Darkinyung | yes | 20-21 | 1 | |||
Desano | yes | Miller 1999, p. 3 | ||||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | yes | 1 | ||||
Djabugay | ||||||
Djapu | yes | 1 | ||||
Djinang | Yes | 27 | 1 | |||
Duungidjawu | yes | 32-36 | 1 | |||
Dyirbal | yes | 44 | 1 | |||
Dâw | yes | affected' case suffix (non-subject) | Martins 2004 | |||
Eñepa | yes | Thomas Payne 1989 | ||||
Gabrielino | yes | |||||
Garrwa | yes | 1 | ||||
Githabul | yes | 33 | 1 | |||
Gooniyandi | yes | 1 | ||||
Guaymí | yes | Alphonse 1956:51 | ||||
Gugu-Badhun | yes | 1 | ||||
Gumbaynggirr | yes | 254, 264-5 | 1 | |||
Guna | yes | both postpositions and case suffixes | Smith texts | |||
Gunya | yes | 302 | 1 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | yes | 47 | 1 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | yes | 26 | 1 | |||
Hup | yes | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | yes | |||||
Ika | yes | Frank 1990:3 | ||||
Ingá | no | Parks 1990:76 | ||||
Jaru | yes | 1 | ||||
Jingulu | yes | 1 | ||||
Kaingang | yes | Goncalves 2011:292 | ||||
Kakua | yes | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | yes | 27 | 1 | |||
Karajarri | Yes | 293 | 1 | |||
Karitiana | yes | Everett 2006:304-5 | ||||
Katthang | yes | 30 | 1 | |||
Kaurna | yes | 5 | 1 | |||
Kawaiisu | yes | |||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | yes | |||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | yes | Vallejos 2010:163,279-306 | ||||
Kokatha | Yes | 52 | 1 | |||
Koreguaje | yes | Cook & Criswell 1993, p.51 | ||||
Kotiria | yes | Stenzel 2004 | ||||
Kugu-Nganhcara | yes | 389 | 1 | |||
Kuku Yalanji | yes | 135 | 1 | |||
Kunjen | yes | 29 | 1 | |||
Kurrama | yes | 53 | 1 | |||
Kuuk Thaayorre | Yes | 148 | 1 | |||
Luiseño | yes | |||||
Macaguan | yes | Buenaventura - 1993 | ||||
Maipure | yes | Zamponi 2003:33-34 | ||||
Makiritare | yes | Hall 1988: 48 | ||||
Makuna | yes | Smothermon & Smothermon 1993, p.42 | ||||
Makushi | yes | Carson 1982:79-85 | ||||
Mapudungun | yes | Zúñiga 2006, p. 194-7 | ||||
Marrgany | yes | 302 | 1 | |||
Martuthunira | yes | 1 | ||||
Mathi-Mathi | yes | 82 | 1 | |||
Matses | yes | Fleck:280-2 | ||||
Mayi-Yapi | yes | 34 | 1 | |||
Minica Witoto | yes | Minor and Minor 1982. p.36 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | yes | 48, 60 | 1 | |||
Nadëb/Roçado dialect | yes | postpositions | Weir 1984:97-100 | |||
Nanti | no | No prepositions or postpositions. | Michael, 2008. p. 369 | |||
Narungga | Yes | 64 | 1 | |||
Naso | yes | postposition | Quesada 2000 | |||
Ngaatjatjara | yes | 28 | 1 | |||
Ngarinyeri | yes | 18 | 1 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | yes | 3 | 1 | |||
Ngiyambaa | yes | 83 | 1 | |||
Nhanta | yes | 1 | ||||
Nheengatu | yes | Cruz 2011:196 | ||||
Ninam | yes | Goodwin-Gomez: 81 | ||||
Northern Emberá | yes | Mortensen 1999:10 | Catío | |||
Northern Paiute | yes | |||||
Nyangumarta | yes | 1 | ||||
Nyikina | yes | 1 | ||||
Nyulnyul | yes | 1 | ||||
Nyungar | yes | 1 | ||||
Paakantyi | yes | 1 | ||||
Palikur | no | Launey 2003 | ||||
Panyjima | yes | 1 | ||||
Paraguayan Guaraní | yes | Zarratea 2002:156-8 | ||||
Paresi | yes | Based on examples | Rowan and Burgess 1979:33, Brandão 2010:14 | |||
Pemon | yes | de Armellada 1999: 71 | ||||
Piapoco | yes | Galindo, 2002: 339 | ||||
Pintupi | yes | 1 | ||||
Pitjantjatjara | Yes | Y 16 | 1 | |||
Pitta-Pitta | yes | 214 | 1 | |||
Puinave | yes | Giron 2008: 194 | ||||
Páez | yes | Jung:120-34 | ||||
Quechua Ayacuchano | yes | Parker 1965:39-44 | ||||
Resígaro | yes | Case markers (clitics?) are all postpositions. | Allin, 1976: 238-279 | |||
Ritharrngu | Yes | 33 | 1 | |||
Sanumá | yes | Borgman 1990 | evidenced by examples throughout | |||
Serrano | yes | |||||
Shoshone | yes | |||||
Sikuani | yes | de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000; 49-206 | ||||
Siona | yes | Wheeler - 1987:124-130 | ||||
Southern Paiute | yes | |||||
Southern Ute | yes | |||||
Surui | yes | Van der Meer (?):1 | ||||
Tanimuca | yes | Noun phrases may be case-marked by postposition suffixes attached to the last word in the phrase. | Strom 1992, p.53 | |||
Tariana | yes | Aikhenvald, 2003: 139-140 | ||||
Thanggati | yes | 10-11 | 1 | |||
Tharrkari | Yes | 24 | 1 | |||
Tikuna | yes | Montes 2005:134 | ||||
Timbisha | no | |||||
Tukano | yes | West and Welch 2004: 35 | ||||
Uradhi | Yes | 371 | 1 | |||
Urarina | yes | Olawsky:224-45 | ||||
Wajarri | Yes | 138 | 1 | |||
Wakaya | yes | 1 | ||||
Walmajarri | yes | 1 | ||||
Wambaya | yes | 1 | ||||
Wangkumara | yes | 1 | ||||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | yes | Santos, 2006: 201 | ||||
Warlpiri | yes | 1 | ||||
Warluwarra | yes | 1 | ||||
Warnman | Yes | 13 | 1 | |||
Warrgamay | Yes | 28 | 1 | |||
Warrwa | yes | 1 | ||||
Warumungu | yes | 18 | 1 | |||
Warungu | yes | 1 | ||||
Wathawurrung | yes | 83 | 1 | |||
Waunana | yes | Mejía 2000:89 | ||||
Wayuu | yes | Mansen & Captain, 2000: p. 800 | ||||
Wemba-Wemba | yes | H 31 | 1 | |||
Western Mono | yes | |||||
WesternTorres | yes | FO 121-2 | 1 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | yes | 47 | 1 | |||
Woiwurrung | yes | 67 | 1 | |||
Worrorra | yes | 1 | ||||
Yagua | yes | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | yes | 1 | 1 | |||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | yes | 1 | ||||
Yanesha' | no | There is no mention of either preposition or postposition. However, locative or possessice expresions are encoded by suffixes. | Duff-Tripp 1997:23-122 | |||
Yanomami | yes | Ramirez 1994: 193, 202, 223 | ||||
Yanyuwa | yes | 13 | 1 | |||
Yavitero | no | Mosonyi, 1987: p. 53 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | yes | 1 | ||||
Yindjibarndi | yes | 1, 54 | 1 | |||
Yindjilindji | yes | 504 | 1 | |||
Yine | yes | under postpositives | Matteson 1965:126 | |||
Yingkarta | yes | 1 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | yes | 79 | 1 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | yes | Shauer & Shauer, 1978 p. 28 | ||||
Yulparija | Yes | 19 | 1 | |||
Yuwaalaraay | Yes | 96 | 1 |
Language |
---|