Language | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|
Language | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | á:na | á:na | inheritance | See Language page | ||||||||||
Aguaruna | čimihinč | tʃimihintʃ | unique | See Language page | ||||||||||
Akawaio | ak | ak | inheritance | Proto-Carib | Loan into Wapishana | See Language page | ||||||||
Apalai | ako | ako | inheritance | See Language page | ||||||||||
Araona | mawic̷aha (?) | See Language page | ||||||||||||
Ayoreo | uguu'ta-di | See Language page | ||||||||||||
Baniwa | aanáda; -tothíoko | aanáda; -tothíoko | inheritance; inheritance? | Proto Rio Negro | Simplex | See Language page | ||||||||
Bankalachi Toloim | po-ho-wahl' | portable stone mortar | inheritance | *paha | Northern Uto-Aztecan | Yokuts | WW | %polwa | UA is pa -- is this Yokutsan loan? I don't think so. | other complex | Merriam 49:189 | |||
Bardi | not used | not used | ||||||||||||
Big Smokey Valley Shoshone | ty-ta-mma-wy-kkicah | mortar (for a pestle) | unique | compound | Crapo 1976 | |||||||||
Bora | cáánu | kʰáánɯ | unknown | See Language page | ||||||||||
Bunuba | palanytya | unique | WW | %palawan | seed grinding not in north | seed grinding not in north | ||||||||
Burarra | rambala | unique | ||||||||||||
Cahuilla | qawuvaxal | mortar (stone), mortar & Pestle | unique | vaxal is probably the *paha word Stubbs 1085, qaw is 'rock' | compound, other complex | rock-mortar | Seiler & Hioki 1979 | |||||||
Carijona | akə (SM) | inheritance | See Language page | |||||||||||
Cavineña | makana | makana | unknown | See Language page | ||||||||||
Cayuvava | kɨrɨpɨ | See Language page | ||||||||||||
Central Sierra Miwok | 7y/m:e- | mortar | inheritance | Proto-Sierra Miwok | Mins 7ym:e 'portable mortar' | simplex | Freeland & Broadbent 1960 | |||||||
Cha'palaa | 'šu-'pu-ʔ-na | šu- is 'stone' 01.440; refers to a hand-held stone used to mash banana on larger stone. | See Language page | |||||||||||
Chemehuevi | pahA | mortar (of any kind) | inheritance | *paha | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1085 | simplex | Harrington Chemehuevi Noun List (K. Hill 1969) | ||||||
Chipaya | takira, tʰaax; txʷaax | The latter is a grinding stone, used on flat surface. | See Language page | |||||||||||
Chiriguano | aᵑgua | inheritance | See Language page | |||||||||||
Chorote, Iyojwa'ja | winxlik (f.) | See Language page | ||||||||||||
Chumash Barbareno | al-kap | mortar | inheritance | Proto-Southern Chumash | derived | Henshaw (Heizer 1955) | ||||||||
Chumash Ineseno | 7alqap | mortar | inheritance | Proto-Central Chumash | derived | Applegate 1972 | ||||||||
Chumash Obispeno | tSiLmu7 | mortero (to pound) | unknown | tu-na/-mu Henshaw | derived | Harrington | ||||||||
Chumash Ventureno | pā-yes | peyeš Applegate 'a mortar that sits by itself' Ch. 10 p. 3 | portable mortar | unknown | I think this is an error: pej 'to stick to' suggests this is bricklaying mortar??? Or maybe Mamet's peješ form (60) is really the portable mortar??? Maybe al-qap Applegate 1973 4:17 | derived | Merriam 38:23 | |||||||
Cocopa | xmu | mortar (said to be made of cottonwood or mesquite) | inheritance | Proto-Yuman | JHH | simplex | Crawford 1989 | |||||||
Comanche | huu aawo, huaawo, huakwo | mortar, wooden vessel (arch. Bedrock mortar?) | inheritance | *akwo | Numic | Stubbs 2011 1717 N compounded with 'wood' word | phrase | R | ||||||
Cubeo | totaibʉ | totaibɨ | inheritance? | cf. Orejon | See Language page | |||||||||
Cupeño | ilyapal | mortar | unique | contains *paha (Stubbs 2011 1085); I had as 'bedrock' but Merriam has tă-pah'-wish for bedrock and this as portable | other complex | Hill & Nolasquez 1973 | ||||||||
Djeoromitxi | kütü | køtø | See Language page | |||||||||||
Djinang | ŋuyarr | unique | ||||||||||||
Dâw | sok rẽér | ʃɔk hẽ̌h | unique | See Language page | ||||||||||
Epena | kʰũ'ruma | See Language page | ||||||||||||
Ese Ejja | mei etaxaxi | unknown | See Language page | |||||||||||
Ese Ejja/Huarayo | e-kekwa-poho-xi | e-kekwa-poho-xi | See Language page | |||||||||||
Esselen | pamma | mortar | unknown | Pinart; has the pa- element common in mortar/pestle words, loan? | simplex | Heizer 1952 | ||||||||
Eñepa | ako | ako | inheritance | Proto-Carib | See Language page | |||||||||
Gabrielino | tō-kwe-is | to:kwi$ el mortero H 250, 530 | portable stone mortar | inheritance | *ty-kwis | Takic | also in Kitanemuk | other complex | Merriam 49:101 | |||||
Gajirrabeng | japalawarna | loan | Nungali | WW | %palawan | |||||||||
Gooniyandi | paltyati | inheritance | poss rel's to palawan? | kurra muller (pestle) | ||||||||||
Gurindji | tyikurnu | loan direction unknown | ||||||||||||
Hodï | to'ta | ʰtota | doubtful loan | cf. Tukanoan, Puinave | Simplex | See Language page | ||||||||
Hup | tok teg | tok teg | doubtful loan | E. Tukanoan; cf. Tuyuka doka-ri-ga; onomatopoeic | same as 'pestle' | Derived | pound=CL:stick | See Language page | ||||||
Ignaciano | tiyuwareka | See Language page | ||||||||||||
Iipay 'Aa | 7ehmuu | bedrock mortar | inheritance | Proto-Yuman | JHH; kalymuu small mortar, portable mortar p. 25 | simplex | Couro & Hutcheson 1973 | |||||||
Iquito | suhuánaja; ajírataaja; ajátaari (moledor tradicional usado para moler la masa de masato en una batán; hecho de un bloque de madera cuadrada con dos agarradores en las puntas superiores); amuútaaja (tipo de mazo que se usa para triturar comida o barbasco) | suwánaha; ahírataaha | unique; inheritance | See Language page | ||||||||||
Itonama | čodohne | See Language page | ||||||||||||
Jaru | lartaranga | unknown | stone-big stone | |||||||||||
Jingulu | lartaranga | unknown | ||||||||||||
Kaingang | krèj | krɛy | See Language page | |||||||||||
Kakua | kâh-at-daʔ | kâh-at-daʔ | unique | Derived | smash-nmlz-clːround | See Language page | ||||||||
Kamayurá | enuˀa | enuˀa | inheritance | See Language page | ||||||||||
Karajarri | wiranyamarta | unique | ||||||||||||
Karajá | owo | See Language page | ||||||||||||
Kariña | ako | ako | mortar | Yamada 2010:709 | ||||||||||
Karitiana | ãm, pynakapa | ãm, pɨnakapa | unknown | See Language page | ||||||||||
Katukina | βimi tii a-ti rõkɨ | See Language page | ||||||||||||
Kawaiisu | paha | mortar | inheritance | *paha | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1085 | simplex | Zigmond et al. 1990 | ||||||
Kija | kutu-kutu-kirriny | inheritance | grind-REDUP - thing.for | complex | ||||||||||
Kiliwa | t-h+nya7-tay-u7 | deep mortar (Sp. molcajete) | unknown | tay is 'big' | derived | h-nya7 'pound, hammer' | Mixco 1985 | |||||||
Kitanemuk | tükwiš | mortar, small, as in house | inheritance | *ty-kwis | Takic | also in Gabrielino | other complex | Anderton 1988 | ||||||
Kokama | takaru tupa | takaɾu tupa | loan | widespread; cf. Spanish taco | See Language page | |||||||||
Kotiria | docaadʉ | dokaadʉ | inheritance? | cf. Arawak, other toka terms | See Language page | |||||||||
Kwazá | hɛ, mũsi | hɛ, mũsi | See Language page | |||||||||||
Lake Miwok | támih | large stone mortar | unique | also tukúlli, portable mortar, a small, round rock about six inches deep used for pounding pepperwood berries 141 | simplex | Callaghan 1965 | ||||||||
Lengua | memoŋ athwa | See Language page | ||||||||||||
Lokono | hato | hato | mortar (for cassava flour) | Pet 1987:364 | ||||||||||
Luiseño | toopal | mortar for grinding | inheritance | *typpa | Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1083 | other complex | Elliott 1999 | ||||||
Maca | naḳfinet-xii (f.) | See Language page | ||||||||||||
Macaguan | wʉp | wɨp | inheritance | Proto-MSC | Compare Sikuani wahubo | Simplex | See Language page | |||||||
Maidu | jókkym 7ó | mortar, lit. pounder rock | unique | note PM *jok 'pound' *Ultan 1964:363); Merriam ōm'-lul-lo 41:275 | phrase | jôk 'pound dry material' | Shipley 1963 | |||||||
Maihiki | tou | tou | inheritance? | cf. Arawak, other toka terms | Simplex | See Language page | ||||||||
Makushi | séni | séni | unique | See Language page | ||||||||||
Mangala | pipinyanu | unique | semantic shift? mother? | |||||||||||
Mapoyo | përëkëtë (millstone- also means wheel, car, and bike) | pɛrɛkɛtɛ (millstone- also means wheel, car, and bike) | See Language page | |||||||||||
Mapudungun | ṭ͡ʀana-ṭ͡ʀapi-we | Ranquel form is ṭ͡ʀanawe. | See Language page | |||||||||||
Matses | macueste, senad (mortero de maiz) | makueste, senad | unknown | See Language page | ||||||||||
Mocoví | l-awio | Also means 'wheel' 10.760. | See Language page | |||||||||||
Mojave | 7ahmo | wooden bowl or mortar for pounding mesquite | inheritance | Proto-Yuman | JHH | simplex | Munro et al. 1992 | |||||||
Mosetén-Chimané | ta'ko | Widely used term in Spanish also. | See Language page | |||||||||||
Movima | enɬe-ɗuʔu | enɬe-ɗuʔu | See Language page | |||||||||||
Mudburra | lartaranga | loan | Jingulu | |||||||||||
Muinane | cábɨ́ɨ́cɨga (W97) | kábɨ́ɨ́kɨga | See Language page | |||||||||||
Mutsun | 7urkan | mortar | unknown | Merriam 39:99 confirms as 'portable stone mortar' | simplex | see Okrand note on p. 243 | Okrand 1977 | |||||||
Ngarluma | matyarra | loan direction unknown | ||||||||||||
Nheengatu | induá | induá | inheritance | *ɨnuʔa | Simplex | See Language page | ||||||||
Ninam | tokoli paka | tokoli paka | loan | widespread; cf. Spanish taco | Compound | a kind of tree + hole | See Language page | |||||||
Nisenan | pulu | mortar | loan | Northern Sierra Miwok | WW | %polwa | simplex | Uldall & Shipley 1966 | ||||||
Nivaclé | #NAME? | See Language page | ||||||||||||
Northern Emberá | pi'lon (Sp loan; IDS) | pi'lon (Sp loan; IDS) | See Language page | |||||||||||
Northern Paiute | paha | mortar, rock with hole in it | inheritance | *paha | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1085 | simplex | Yerington 1987 | ||||||
Northern Sierra Miwok | co:se- | mortar (originally, bedrock mortar) | inheritance | *čo:se- | Proto-Eastern Miwok | Callaghan 1971:25 | simplex | Callaghan 1987 | ||||||
Nukak | wɛɛdʌʔ, tegnĩ (dialectal variants; Cab et al) | unique | See Language page | |||||||||||
Nyangumarta | matyarra | loan direction unknown | ||||||||||||
Nyulnyul | not used | not used | ||||||||||||
Paraguayan Guaraní | aŋuʔa | See Language page | ||||||||||||
Paresi | ˈnotxi | ˈnotʃi | unknown | See Language page | ||||||||||
Pemon | akoo (E1980) | ako (E1980) | inheritance | Proto-Carib | See Language page | |||||||||
Piapoco | ayáiba 'pilón' | ajáiba 'pilón' | See Language page | |||||||||||
Piaroa | tawawek'a | tawawek'a | loan | Arawak; cf. Ignaciano tijuwareka | See Language page | |||||||||
Pilagá | 'l-ayo; wiyo | Respectively: '3pp-mortar'; (without ownership)'. | See Language page | |||||||||||
Plains Miwok | co:se- | bedrock mortar, mortar | inheritance | *čo:se- | Proto-Eastern Miwok | Callaghan 1971:25 | simplex | Callaghan 1984 | ||||||
Puinave | tou | tou | doubtful loan | cf. Tukanoan, Pume, Hoti | See Language page | |||||||||
Pumé | to puɛ | See Language page | ||||||||||||
Quechua Ayacuchano | muchka | mutʃka | See Language page | |||||||||||
Resígaro | tho?khoótsií | tʰoʔkʰoótsií | inheritance? | See Language page | ||||||||||
Ritharrngu | rlimbik | unique | ||||||||||||
Salinan A | T<xo/l | mortar | unknown | Proto-Salinan | čoxal Pinart p. 75, tokol 'hopper mortar' Pinart p. 75; may be loan from Yokutsan into ProtoSalinan, note Yokutsan *k'ojwos 'portable mortar' | other complex | Mason 1918 | |||||||
Salinan M | T<oxo/L | mortar | unknown | Proto-Salinan | may be loan from Yokutsan into ProtoSalinan, note Yokutsan *k'ojwos 'portable mortar' | other complex | Mason 1918 | |||||||
Sanapaná/Dialect Angaité | yintikɬima | See Language page | ||||||||||||
Sanapaná/Dialect Enlhet | aʔaɬwa | See Language page | ||||||||||||
Selknam | k-tˀewn | The lower grinding stone. | See Language page | |||||||||||
Seri (Comcaac) | ziix an ihanéezj | mortar, molcajete (cosa en que se machaca) | unknown | haacala bedrock mortar | phrase | Moser & Marlett 2005 | ||||||||
Serrano | too'-e-hwat | portable mortar | unique | formation on 'grind' Stubbs 2011 1086 | derived, other complex | Merriam 48:179 | ||||||||
Sikuani | wahubo | wajubo | inheritance | Proto-MSC | Compare Macaguan wɨp | Probably has -bo classifier | See Language page | |||||||
Sirionó | mua | mua | inheritance | See Language page | ||||||||||
Southern Paiute | missing | missing | ||||||||||||
Southern Sierra Miwok | lopa7-:a- | small mortar | unique | this has the %pa element and looks suspiciously like a UA *topa??? But it's from Pmis lopa- 'to mash' | other complex | lop:a- 'to pound, smash' | Broadbent 1964 | |||||||
Southern Ute | mara-cI | mortar, rock bowl used for grinding corn | inheritance | *ma7ta | Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1082 this is really the 'metate' word | other complex | Givon | ||||||
Tacana | etec̷i-hi | See Language page | ||||||||||||
Tariana | yéːda 'pequeno pilão para preparo do epadú' | jéːda 'pequeno pilão para preparo do epadú' | a small mortar to prepare “epadú” | unknown | Simplex | See Language page | ||||||||
Tehuelche | 'ečˀ- | See Language page | ||||||||||||
Tiriyó | ako | ako | inheritance | See Language page | ||||||||||
Toba | l-ʔad-aʁan-aʁaki | Lit. '3p possessor-punch, pound-intrans-container'. | See Language page | |||||||||||
Tukano | dikekɨhɨˊ | dikekɨhɨʔ | inheritance? | cf. Arawak, other toka terms | Based on verb 'pound' or noun 'log'; similar form in Tuyuka | can also use “pamôga dikekɨhɨˊ” | See Language page | |||||||
Tuyuka | doka-ri-ga | doka-ri-ga | See Language page | |||||||||||
Tübatulabal | kūppahhal | portable mortar | inheritance | *paha | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1085 | phrase, other complex | wood-mortar | K. Hill Tb>Eng | |||||
Tümpisa Shoshone | paha | mortar | inheritance | *paha | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1085 | simplex | Dayley 1989 | ||||||
Wai Wai | aaku | aaku | inheritance | See Language page | ||||||||||
Waimiri Atroari | aka | aka | See Language page | |||||||||||
Walmajarri | ngamanyan | inheritance | its mother -ie of the muller | its mother -ie of the muller | ||||||||||
Waorani | ẽbõ-ka | unique | See Language page | |||||||||||
Wapishana | akʰu | akʰu | loan | Carib | also Pemón ako; Alternate: imiʔitʰan-naa | Simplex | See Language page | |||||||
Wappo | lel-tókel' | bedrock or slab mortar | loan direction unknown | Lake Miwok | compound | lel 'rock' | Elmendorf 1993 | |||||||
Wardaman | tyapalawarna | loan | Jaminjung | large flat stone needed for food preparation; via Mudburra | ||||||||||
Washo | 7la:m | bedrock mortar | unknown | simplex | Washo Project Dictionary | |||||||||
Waurá | ana | ana | inheritance | See Language page | ||||||||||
Wayampi | ɛnuʔa | ɛnuʔa | inheritance | See Language page | ||||||||||
Wayana | apotop | apotop | unique | See Language page | ||||||||||
Wayuu | ipa ta-moľo-hia | Possibly from Span. 'moler'. | See Language page | |||||||||||
Western Mono | pAha | mortar, pounding place | inheritance | *paha | Northern Uto-Aztecan | Stubbs 2011 1085 | simplex | Loether & Bethel 1993 | ||||||
Wichí Lhamtés Güisnay | hʷe'ɬek | See Language page | ||||||||||||
Wintu | simis | flat rock under the mortar basket for pounding acorns | unknown | simplex | Schlichter 1981 | |||||||||
Yagua | sanãho | sanãho | unique | See Language page | ||||||||||
Yaminahua | nãnĩ-ti | See Language page | ||||||||||||
Yanomami | hii hi ka | hi: hi ka (for grinding bones of the dead) | for grinding bones of the dead | unknown | Phrase | for grinding bones of the dead?, unclear what the parts mean | See Language page | |||||||
Yavapai | 7Uhmū | mortar | inheritance | Proto-Yuman | JHH; also kWè:túyi p. 400 | simplex | Shaterian 1983 | |||||||
Yavitero | wi'yaľ̥i | wi'jaľ̥i | See Language page | |||||||||||
Yine | hitɨsc̷i | See Language page | ||||||||||||
Yir-Yoront | lith-mart | top grindstone | unique | With lith 'beach-stone', mart 'small'; contrast lith-ngamayrr 'bottom grindstone' | ||||||||||
Yokuts Palewyami | missing | missing | ||||||||||||
Yokuts Yawdanchi | pőwac | portable mortar | inheritance | Proto-General Yokuts | Kroeber 1962 says powac is bedrock m., also padiñ 'bedrock mortar', k'oiwoc 'small mortar' | derived | instrumental -ac'? | Kroeber 1907 | ||||||
Yokuts Yawelmani | k'oiwoc | portable mortar | inheritance | Proto-General Yokuts | derived | probably -ac' suffix | Kroeber 1962 | |||||||
Yuki | kutëm | bedrock or slab mortar | inheritance | Proto-North Yukian | k'o(:)l 'mortar, pounding basket' | derived | suffix -m nmlzr | Elmendorf 1993 | ||||||
Yukuna | tujláka'aruna | tuhlákaʔaɾuna | inheritance? | cf. Ignaciano | See Language page | |||||||||
Yulparija | nyakurnpa | unique | ||||||||||||
Záparo | ahiryasutaka | ahirjasutaka | See Language page |
Language |
---|