Cahuilla |
yes |
|
|
|
|
|
Cupeño |
yes |
|
|
|
|
|
Luiseño |
|
|
|
|
|
|
Serrano |
yes |
|
|
|
|
|
Kitanemuk |
|
|
|
|
|
|
Kawaiisu |
|
|
|
|
|
|
Timbisha |
|
|
|
|
|
|
Western Mono |
yes |
|
|
|
|
|
Chemehuevi |
|
|
|
|
|
|
Southern Paiute |
no |
|
|
|
|
|
Southern Ute |
|
|
|
|
|
|
Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Comanche |
no |
|
|
|
|
|
Idaho Shoshone |
|
|
|
|
|
|
Northern Paiute |
no |
|
|
|
|
|
Gabrielino |
|
|
|
|
|
|
Achagua |
no info |
|
Wilson & Levinsohn 1992 |
|
|
|
Resígaro |
no |
No mention of associative among other dual and plural markers. |
Allin, 1976: 164 |
|
|
|
Bare |
yes |
The suffix -nu is used with animates, but also to give a collective sense. |
Aikhenvald, 1995: 18 |
|
|
|
Piapoco |
no |
|
Galindo, 2002: 98-109 |
|
|
|
Yukuna |
no |
|
Shauer & Shauer, 2000: p. 519 |
|
|
|
Yavitero |
no |
|
Mosonyi, 1987: p. 36 |
|
|
|
Wapishana |
no info |
|
Santos 2006 |
|
|
|
Wayuu |
no |
|
Mansen & Captain, 2000: p. 797 |
|
|
|
Tariana |
no |
The use of the regular plural marker on any noun with a human referent gives an associative reading. |
Aikhenvald, 2003: 165 |
|
|
|
Apurinã |
no |
No discussion of associative plural marker among other number markers. |
Facundes, 2000: 260-263 |
|
|
|
Asheninka Apurucayali |
no |
|
Payne 1981; Payne 1983 |
|
|
|
Maipure |
no |
|
Zamponi 2003 |
|
|
|
Yanesha' |
no |
|
Duff-Tripp 1997:26-8 |
|
|
|
Kinikinau |
no info |
|
|
|
|
|
Baure |
no info |
|
Danielsen 2007 |
|
|
|
Nanti |
no |
|
Michael, 2008. p. 297 |
|
|
|
Paresi |
no info |
|
Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 |
|
|
|
Palikur |
yes |
different collective forms |
Launey 2003:96 |
|
|
|
Yine |
no |
|
Matteson 1965 |
|
|
|
Añun |
no |
|
Patte 1989 |
|
|
|
Bora |
no |
|
Seifart - 2005:52-57 |
|
|
|
Makiritare |
no |
|
Hall 1988: 101-3, 282-3 |
|
|
|
Makushi |
no |
|
Carson 1982: 89 |
|
|
|
Eñepa |
no info |
|
Payne 2012:68, 131-134 |
|
|
|
Pemon |
yes |
These are postpositions |
de Armellada 1999: 53 |
|
|
|
Guna |
yes |
only for a limited # of nouns |
Smith texts |
|
|
|
Naso |
no |
|
Quesada 2000 |
|
|
|
Ika |
no |
more likely noy |
|
|
|
|
Kogi |
yes |
Based on the glossing of examples |
Ortiz 1994:383 |
|
|
|
Cabecar |
no info |
|
|
|
|
|
Guaymí |
no info |
|
|
|
|
|
Damana |
no info |
data doesn't specifically state otherwise |
|
|
|
|
Sikuani |
no |
|
de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000 |
|
|
|
Macaguan |
no info |
|
Buenaventura 1993 |
|
|
|
Aguaruna |
no info |
|
more likely no |
|
|
|
Northern Emberá |
no info |
|
|
|
|
|
Waorani |
no info |
|
|
|
|
|
Ingá |
yes |
This nominal suffix "expresses an intimate relation or close association between two or more people or objects." |
Levinson 1976b:54 |
|
|
|
Matses |
no |
|
Fleck:242, 272-3 |
|
|
|
Mapudungun |
no info |
probably not |
|
|
|
|
Páez |
no info |
|
|
|
|
|
Quechua Ayacuchano |
no |
|
Parker 1965:32-46 |
|
|
|
Tikuna |
no info |
|
|
|
|
|
Urarina |
no info |
|
|
|
|
|
Waunana |
no info |
|
|
|
|
|
Andoke |
no info |
|
|
|
|
|
Puinave |
no info |
|
|
|
|
|
Central Aymara |
no info |
|
|
|
|
|
Kakua |
yes |
|
Bolaños fieldnotes |
|
|
|
Kaingang |
no info |
|
Silva 2011 |
|
|
|
Minica Witoto |
no |
The suffix -ri indicates associative with something or someone, benefactive for someone, or to mark a specific location. (not unique to associative) |
Minor and Minor 1982. p.37 |
|
|
|
Hup |
yes |
|
Epps 2008 |
|
|
|
Nadëb/Roçado dialect |
no info |
|
Weir 1984 |
|
|
|
Dâw |
no |
|
Martins 2004 |
|
|
|
Desano |
yes |
the marker '-sã' is used when the speaker knows the hearer is aware of the people that would be with the person whose name is given |
Miller 1999, p. 53 |
|
Marker -sã 'also' gives a plural meaning 'in addition to the others' |
|
Cubeo |
yes |
The suffix -xã 'associative' is used on animate nouns to mean 'this one and those associated with him or her.' |
Morse & Maxwell 1999, p. 99 |
|
|
|
Kotiria |
no |
but comitative marker may have historically been an associative |
Stenzel 2004 |
|
|
|
Makuna |
no |
|
Smothermon & Smothermon 1993, p.33-36 |
|
|
|
Koreguaje |
yes |
|
Cook & Criswell 1993, p.51 |
|
|
|
Barasano |
no |
|
Jones & Jones 1991, p.20 |
|
Barasano uses the noun bẽsa (animate group) to refer to 'and those with him'. |
|
Tanimuca |
no |
|
Strom 1992, p.50-57 |
|
|
|
Siona |
no |
|
Wheeler - 1987:135-136 |
|
|
|
Tukano |
no |
|
Ramirez 1997 |
|
no evidence for this |
|
Yanomami |
no info |
|
Ramirez 1994 |
|
|
|
Ninam |
no info |
|
Goodwin-Gomez |
|
|
|
Sanumá |
no info |
|
Borgman 1990 |
|
|
|
Surui |
no info |
|
|
|
|
|
Karitiana |
no |
|
Everett 2006:296 |
|
|
|
Nheengatu |
no info |
|
Cruz 2011 |
|
|
|
Paraguayan Guaraní |
no |
|
Zarratea 2002:137-8 |
|
|
|
Aché |
no info |
|
|
|
|
|
Kokama |
no |
|
|
|
|
|
Nyangumarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Jingulu |
no info |
|
|
|
|
x |
Wambaya |
no info |
|
|
|
|
x |
Bunuba |
no info |
|
|
|
|
x |
Walmajarri |
no |
|
|
|
|
0 |
Nyulnyul |
no info |
|
|
|
|
x |
Warrwa |
no info |
|
|
|
|
x |
Worrorra |
no |
|
ms9.1 |
|
|
0 |
Garrwa |
no info |
|
|
|
|
X |
Gooniyandi |
no info |
|
|
|
|
x |
Warlpiri |
yes? |
|
n23 |
|
|
1 |
Bardi |
no |
|
|
|
|
0 |
Yugambeh |
|
|
|
|
|
|
Yorta Yorta |
no info |
|
59 |
|
|
x |
Yir Yoront |
|
|
|
|
|
|
Yindjibarndi |
no |
|
|
|
|
0 |
Yidiny |
not done yet |
|
|
|
|
X |
Yanyuwa |
no info |
|
|
|
|
x |
Yandruwandha |
no info |
|
|
|
|
x |
Yan-nhangu |
|
|
|
|
|
|
Yalarnnga |
no info |
|
|
|
|
x |
Woiwurrung |
no |
|
|
|
|
0 |
Wirangu |
No |
|
42-3 |
|
|
0 |
Wemba-Wemba |
no |
|
H 28-31 |
|
|
0 |
Warumungu |
No |
|
24, 27 |
|
|
0 |
Wangkumara |
no info |
|
|
|
|
X |
Uradhi |
No |
|
353 |
|
|
0 |
Paakantyi |
no |
|
|
|
|
0 |
Pitta-Pitta |
No info |
|
|
|
|
x |
Pintupi |
no info |
|
|
|
|
x |
Nyungar |
no info |
|
|
|
|
x |
Nhanta |
no info |
|
|
|
|
x |
Ngiyambaa |
yes |
|
103 |
|
|
1 |
Ngayawang |
No info |
|
|
|
|
x |
Muruwari |
no info |
|
|
|
|
x |
Mpakwithi |
|
|
|
|
|
|
Mayi-Yapi |
No |
|
39 |
|
|
0 |
Martuthunira |
yes |
|
97 |
|
|
1 |
Marrgany |
No |
|
312 |
|
|
0 |
Kuuk Thaayorre |
No |
|
213 |
|
|
0 |
Kuku Yalanji |
no |
|
55 |
|
|
0 |
Kugu-Nganhcara |
No |
|
388 |
|
|
0 |
Kaurna |
No info |
|
|
|
|
x |
Kalkatungu |
no |
|
|
|
|
0 |
Jaru |
no |
|
|
|
|
0 |
Guugu-Yimidhirr |
No info |
|
|
|
|
x |
Gureng Gureng |
no info |
|
|
|
|
x |
Gupapuyngu |
|
|
|
|
|
|
Gumbaynggirr |
yes |
|
287 |
|
|
1 |
Gugu-Badhun |
n/a |
|
|
|
|
0 |
Yuwaalaraay |
No |
|
43 |
|
|
0 |
Dyirbal |
No |
|
241 |
|
|
0 |
Duungidjawu |
no |
|
40-42 |
|
|
0 |
Djinang |
No |
|
87 |
|
|
0 |
Djabugay |
|
|
|
|
|
|
Diyari |
no info |
|
|
|
|
x |
Dharuk |
|
|
|
|
|
|
Dharawal |
no info |
|
|
|
|
x |
Darkinyung |
no |
|
17-18 |
|
|
0 |
Bularnu |
no |
|
|
|
|
0 |
Biri |
n/a |
|
|
|
|
0 |
Bidjara-Gungabula |
n/a |
|
|
|
|
0 |
Batyala |
No |
|
4 |
|
|
0 |
Arabana |
no |
|
|
|
|
0 |
Alyawarr |
no info |
|
|
|
|
X |
Nyikina |
no |
|
|
|
|
0 |
Yawuru |
|
|
|
|
|
|
Ngarinyin |
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
No |
|
19 |
|
|
0 |
Wathawurrung |
no info |
|
|
|
|
x |
Mathi-Mathi |
no |
|
90 |
|
|
0 |
Hunter River and Lake Macquarie |
no |
|
64 |
|
|
0 |
Thanggati |
no |
|
18-19 |
|
|
0 |
Katthang |
no |
|
48 |
|
|
0 |
Panyjima |
no |
|
|
|
|
0 |
Ngarinyeri |
No info |
|
|
|
|
x |
Kurrama |
no |
|
|
|
|
0 |
Yingkarta |
no |
|
|
|
|
0 |
Githabul |
No |
|
8 |
|
|
0 |
Gunya |
No |
|
312 |
|
|
0 |
Kunjen |
No info |
|
|
|
|
x |
WesternTorres |
no |
|
|
|
|
0 |
Wakaya |
no |
|
|
|
|
0 |
Yindjilindji |
no info |
|
|
|
|
x |
Bandjalang |
No info |
|
|
|
|
x |
Ngaatjatjara |
yes |
|
29 |
|
|
1 |
Arrernte |
No |
|
89 |
|
|
0 |
Kokatha |
No |
|
54 |
|
|
0 |
Karajarri |
No |
|
144 |
|
|
0 |
Pitjantjatjara |
No |
|
G 93 |
|
|
0 |
Ritharrngu |
No |
|
29 |
|
|
0 |
Warrgamay |
No |
|
35 |
|
|
0 |
Warluwarra |
no |
|
|
|
|
0 |
Warnman |
No |
|
25 |
|
|
0 |
Djapu |
no |
|
|
|
|
0 |
Bilinarra |
no |
|
|
|
|
0 |
Wiradjuri |
no info |
|
|
|
|
x |
Aghu-Tharnggala |
No |
|
48 |
|
|
0 |
Narungga |
No info |
|
66 |
|
|
x |
Tharrkari |
No |
|
23 |
|
|
0 |
Wajarri |
No |
|
68 |
|
|
0 |
Warungu |
no info |
|
|
|
|
X |
Adnyamathanha |
|
|
|
|
|
|
Yagua |
no info |
|
Payne and Payne 1990 |
|
|
|
Baniwa |
no info |
|
Ramirez 2001 |
|
|
|