Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no info | Wilson & Levinsohn 1992 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | No | 48 | 0 | |||
Aguaruna | no info | more likely no | ||||
Alyawarr | no info | X | ||||
Andoke | no info | |||||
Apurinã | no | No discussion of associative plural marker among other number markers. | Facundes, 2000: 260-263 | |||
Arabana | no | 0 | ||||
Arrernte | No | 89 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | no | Payne 1981; Payne 1983 | ||||
Añun | no | Patte 1989 | ||||
Bandjalang | No info | x | ||||
Baniwa | no info | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | no | Jones & Jones 1991, p.20 | Barasano uses the noun bẽsa (animate group) to refer to 'and those with him'. | |||
Bardi | no | 0 | ||||
Bare | yes | The suffix -nu is used with animates, but also to give a collective sense. | Aikhenvald, 1995: 18 | |||
Batyala | No | 4 | 0 | |||
Baure | no info | Danielsen 2007 | ||||
Bidjara-Gungabula | n/a | 0 | ||||
Bilinarra | no | 0 | ||||
Biri | n/a | 0 | ||||
Bora | no | Seifart - 2005:52-57 | ||||
Bularnu | no | 0 | ||||
Bunuba | no info | x | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | yes | |||||
Central Aymara | no info | |||||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | no | |||||
Cubeo | yes | The suffix -xã 'associative' is used on animate nouns to mean 'this one and those associated with him or her.' | Morse & Maxwell 1999, p. 99 | |||
Cupeño | yes | |||||
Damana | no info | data doesn't specifically state otherwise | ||||
Darkinyung | no | 17-18 | 0 | |||
Desano | yes | the marker '-sã' is used when the speaker knows the hearer is aware of the people that would be with the person whose name is given | Miller 1999, p. 53 | Marker -sã 'also' gives a plural meaning 'in addition to the others' | ||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | no info | x | ||||
Djabugay | ||||||
Djapu | no | 0 | ||||
Djinang | No | 87 | 0 | |||
Duungidjawu | no | 40-42 | 0 | |||
Dyirbal | No | 241 | 0 | |||
Dâw | no | Martins 2004 | ||||
Eñepa | no info | Payne 2012:68, 131-134 | ||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | no info | X | ||||
Githabul | No | 8 | 0 | |||
Gooniyandi | no info | x | ||||
Guaymí | no info | |||||
Gugu-Badhun | n/a | 0 | ||||
Gumbaynggirr | yes | 287 | 1 | |||
Guna | yes | only for a limited # of nouns | Smith texts | |||
Gunya | No | 312 | 0 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | No info | x | ||||
Hunter River and Lake Macquarie | no | 64 | 0 | |||
Hup | yes | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | no | more likely noy | ||||
Ingá | yes | This nominal suffix "expresses an intimate relation or close association between two or more people or objects." | Levinson 1976b:54 | |||
Jaru | no | 0 | ||||
Jingulu | no info | x | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011 | ||||
Kakua | yes | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | no | 0 | ||||
Karajarri | No | 144 | 0 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:296 | ||||
Katthang | no | 48 | 0 | |||
Kaurna | No info | x | ||||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | yes | Based on the glossing of examples | Ortiz 1994:383 | |||
Kokama | no | |||||
Kokatha | No | 54 | 0 | |||
Koreguaje | yes | Cook & Criswell 1993, p.51 | ||||
Kotiria | no | but comitative marker may have historically been an associative | Stenzel 2004 | |||
Kugu-Nganhcara | No | 388 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no | 55 | 0 | |||
Kunjen | No info | x | ||||
Kurrama | no | 0 | ||||
Kuuk Thaayorre | No | 213 | 0 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | no info | Buenaventura 1993 | ||||
Maipure | no | Zamponi 2003 | ||||
Makiritare | no | Hall 1988: 101-3, 282-3 | ||||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.33-36 | ||||
Makushi | no | Carson 1982: 89 | ||||
Mapudungun | no info | probably not | ||||
Marrgany | No | 312 | 0 | |||
Martuthunira | yes | 97 | 1 | |||
Mathi-Mathi | no | 90 | 0 | |||
Matses | no | Fleck:242, 272-3 | ||||
Mayi-Yapi | No | 39 | 0 | |||
Minica Witoto | no | The suffix -ri indicates associative with something or someone, benefactive for someone, or to mark a specific location. (not unique to associative) | Minor and Minor 1982. p.37 | |||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | no info | x | ||||
Nadëb/Roçado dialect | no info | Weir 1984 | ||||
Nanti | no | Michael, 2008. p. 297 | ||||
Narungga | No info | 66 | x | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | yes | 29 | 1 | |||
Ngarinyeri | No info | x | ||||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No info | x | ||||
Ngiyambaa | yes | 103 | 1 | |||
Nhanta | no info | x | ||||
Nheengatu | no info | Cruz 2011 | ||||
Ninam | no info | Goodwin-Gomez | ||||
Northern Emberá | no info | |||||
Northern Paiute | no | |||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | no | 0 | ||||
Nyulnyul | no info | x | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | no | 0 | ||||
Palikur | yes | different collective forms | Launey 2003:96 | |||
Panyjima | no | 0 | ||||
Paraguayan Guaraní | no | Zarratea 2002:137-8 | ||||
Paresi | no info | Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 | ||||
Pemon | yes | These are postpositions | de Armellada 1999: 53 | |||
Piapoco | no | Galindo, 2002: 98-109 | ||||
Pintupi | no info | x | ||||
Pitjantjatjara | No | G 93 | 0 | |||
Pitta-Pitta | No info | x | ||||
Puinave | no info | |||||
Páez | no info | |||||
Quechua Ayacuchano | no | Parker 1965:32-46 | ||||
Resígaro | no | No mention of associative among other dual and plural markers. | Allin, 1976: 164 | |||
Ritharrngu | No | 29 | 0 | |||
Sanumá | no info | Borgman 1990 | ||||
Serrano | yes | |||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | no | de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000 | ||||
Siona | no | Wheeler - 1987:135-136 | ||||
Southern Paiute | no | |||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.50-57 | ||||
Tariana | no | The use of the regular plural marker on any noun with a human referent gives an associative reading. | Aikhenvald, 2003: 165 | |||
Thanggati | no | 18-19 | 0 | |||
Tharrkari | No | 23 | 0 | |||
Tikuna | no info | |||||
Timbisha | ||||||
Tukano | no | Ramirez 1997 | no evidence for this | |||
Uradhi | No | 353 | 0 | |||
Urarina | no info | |||||
Wajarri | No | 68 | 0 | |||
Wakaya | no | 0 | ||||
Walmajarri | no | 0 | ||||
Wambaya | no info | x | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | no info | Santos 2006 | ||||
Warlpiri | yes? | n23 | 1 | |||
Warluwarra | no | 0 | ||||
Warnman | No | 25 | 0 | |||
Warrgamay | No | 35 | 0 | |||
Warrwa | no info | x | ||||
Warumungu | No | 24, 27 | 0 | |||
Warungu | no info | X | ||||
Wathawurrung | no info | x | ||||
Waunana | no info | |||||
Wayuu | no | Mansen & Captain, 2000: p. 797 | ||||
Wemba-Wemba | no | H 28-31 | 0 | |||
Western Mono | yes | |||||
WesternTorres | no | 0 | ||||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | No | 42-3 | 0 | |||
Woiwurrung | no | 0 | ||||
Worrorra | no | ms9.1 | 0 | |||
Yagua | no info | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | no info | x | ||||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | no info | x | ||||
Yanesha' | no | Duff-Tripp 1997:26-8 | ||||
Yanomami | no info | Ramirez 1994 | ||||
Yanyuwa | no info | x | ||||
Yavitero | no | Mosonyi, 1987: p. 36 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | not done yet | X | ||||
Yindjibarndi | no | 0 | ||||
Yindjilindji | no info | x | ||||
Yine | no | Matteson 1965 | ||||
Yingkarta | no | 0 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no info | 59 | x | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | no | Shauer & Shauer, 2000: p. 519 | ||||
Yulparija | No | 19 | 0 | |||
Yuwaalaraay | No | 43 | 0 |
Language |
---|