Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | yes | Wilson & Levinsohn 1992: 131 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | Yes | 50 | 1 | |||
Aguaruna | no | Overall 2007:324-6, 481-2 | ||||
Alyawarr | no? | 56 | 0 | |||
Andoke | yes | occurs at beginning of declarative | Landaburu 1979: 100 | |||
Apurinã | yes | Facundes, 2000: 530-533 | ||||
Arabana | yes | 236-41 | 1 | |||
Arrernte | No | 175 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | yes | Payne 1982:19 | ||||
Añun | no | Patte 1989:100 | ||||
Bandjalang | yes | 139 | 1 | |||
Baniwa | no | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | yes | Negative particles bẽhe (J) / bẽ (E) follows nouns, pronouns, postpositional phrases, adjectives, and adverbs. | Jones & Jones 1991, p.128 | It always occurs somewhere before the verb. The scope of negation is limited to the item which it follows. | ||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | yes | Aikhenvald, 1995: 33 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | yes | preverbal particle /nka/; "used for general negation of a predicate" | Danielsen 2007: p338 | |||
Bidjara-Gungabula | yes | 48, 124-6 | 1 | |||
Bilinarra | yes | 7.4 | 1 | |||
Biri | yes | 56-7 | 1 | |||
Bora | no | Seifart - 2005:72 | ||||
Bularnu | yes | 99 | 1 | |||
Bunuba | yes | 1 | ||||
Cabecar | yes | Bourland 1976:85 | ||||
Cahuilla | yes | |||||
Central Aymara | yes | Huayhua Pari 2001: 277 | jani is the negative particle that comes before the verb (you don't see it in subordinate clauses though) | |||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | yes | |||||
Cubeo | no | Morse & Maxwell 1999, p. 30 | ||||
Cupeño | yes | |||||
Damana | no | Williams 1993:90-93 | ||||
Darkinyung | yes | 46 | 1 | |||
Desano | no | Miller 1999, p. 7 | ||||
Dharawal | yes | 58 | 1 | |||
Dharuk | ||||||
Diyari | yes | 169-170 | 1 | |||
Djabugay | ||||||
Djapu | yes | 144 | 1 | |||
Djinang | Yes | 146 | 1 | |||
Duungidjawu | yes | 110-111 | 1 | |||
Dyirbal | yes | 117-8 | 1 | |||
Dâw | no | Martins 2004 | ||||
Eñepa | yes | Thomas Payne 1989:42 | ||||
Gabrielino | yes | |||||
Garrwa | yes | 36-7 | 1 | |||
Githabul | yes | 30 | 1 | |||
Gooniyandi | yes | 1 | ||||
Guaymí | yes | Quesada 2008:63-8 | ||||
Gugu-Badhun | yes | 155 | 1 | |||
Gumbaynggirr | yes | 334-5 | 1 | |||
Guna | yes | prohibitive, volitional neg., ability negative | Smith texts | |||
Gunya | yes | 343 | 1 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | yes | 151 | 1 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | yes | 97-98 | 1 | |||
Hup | no | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | yes | |||||
Ika | no | Frank 1985:120-121 | ||||
Ingá | yes | Levinson 1974:39-40 | ||||
Jaru | yes | 204 | 1 | |||
Jingulu | yes | 1 | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011 | ||||
Kakua | no | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | yes | 98-9 | 1 | |||
Karajarri | Yes | 348 | 1 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:328-9 | ||||
Katthang | no | 90 | 0 | |||
Kaurna | yes | 59 wordlist | 1 | |||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | yes | Based on examples | Couto 2005:56 | |||
Kitanemuk | yes | |||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | yes | Vallejos 2010:531 | ||||
Kokatha | Yes | 36 | 1 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.61-62 | ||||
Kotiria | no | Stenzel 2004, p. 315 | ||||
Kugu-Nganhcara | yes | 436 | 1 | |||
Kuku Yalanji | yes | 113 | 1 | |||
Kunjen | yes | 103 | 1 | |||
Kurrama | yes | 174-175 | 1 | |||
Kuuk Thaayorre | Yes | 124 | 1 | |||
Luiseño | yes | |||||
Macaguan | no | Buenaventura - 1993:48 | ||||
Maipure | yes | Zamponi 2003:38 | ||||
Makiritare | no | Hall 1988: 345 | ||||
Makuna | yes | Smothermon & Smothermon 1993, p.60 | ||||
Makushi | yes | Abbott 1991: 55 | ||||
Mapudungun | no | Zúñiga 2006, 110 | ||||
Marrgany | yes | 343 | 1 | |||
Martuthunira | yes | 178-179 | 1 | |||
Mathi-Mathi | yes | 103 | 1 | |||
Matses | yes | Fleck:996 | ||||
Mayi-Yapi | yes | 68 | 1 | |||
Minica Witoto | yes | The particle suffixed following the actual negator (-ñe) is usually -no but varies in some instances. Example; conditional accion. | Minor and Minor 1982. p.72-75 | |||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | yes | 196 | 1 | |||
Nadëb/Roçado dialect | yes | Weir 1984 | ||||
Nanti | yes | A clitic that attaches phonologically to whatever is to the right. | Michael, 2008. p. 379-380 | |||
Narungga | Yes | 57 | 1 | |||
Naso | yes | negator particle | Quesada 2000 | |||
Ngaatjatjara | No | 98 | 0 | |||
Ngarinyeri | yes | 48 | 1 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | yes | 14 | 1 | |||
Ngiyambaa | yes | 239 | 1 | |||
Nhanta | yes | 127 | 1 | |||
Nheengatu | no | Cruz 2011 | ||||
Ninam | yes | Goodwin-Gomez, p.102 | ||||
Northern Emberá | no | Mortensen 1999:98-102 | Catío | |||
Northern Paiute | yes | |||||
Nyangumarta | yes | 1 | ||||
Nyikina | yes | 1 | ||||
Nyulnyul | yes | 1 | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | yes | 228-229 | 1 | |||
Palikur | yes | Green and Green 1972:42-3 | ||||
Panyjima | no | 0 | ||||
Paraguayan Guaraní | yes | Ayala 1996:42-3 | ||||
Paresi | yes | Brandão 2010:51-2 | ||||
Pemon | yes | de Armellada 1999: 237, 238 | ||||
Piapoco | yes | Galindo, 2002: 204 | ||||
Pintupi | yes | 78 | 1 | |||
Pitjantjatjara | Yes | G 244 | 1 | |||
Pitta-Pitta | yes | 205 | 1 | |||
Puinave | yes | Giron 2008: p293 | ||||
Páez | no | Jung:193 | ||||
Quechua Ayacuchano | yes | Parker 1965:22 | ||||
Resígaro | yes | Allin, 1976: 302-303 | ||||
Ritharrngu | Yes | 101 | 1 | |||
Sanumá | yes | Borgman 1990: 82 | ||||
Serrano | yes | |||||
Shoshone | yes | |||||
Sikuani | no | de Kondo (Vol.1) - 1985:67; Queixalós - 2000:14, 25 | ||||
Siona | no | Wheeler - 1987:151 | ||||
Southern Paiute | ||||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.145 | ||||
Tariana | no | Aikhenvald, 2003: 400 | ||||
Thanggati | yes | 72, 74 | 1 | |||
Tharrkari | Yes | 51 | 1 | |||
Tikuna | yes | Montes 2004b:93 | ||||
Timbisha | yes | |||||
Tukano | no | West and Welch 2004: 23, 116; Ramirez 1997: 151 | ||||
Uradhi | Yes | 381 | 1 | |||
Urarina | yes | Olawsky:558-62 | ||||
Wajarri | Yes | 132 | 1 | |||
Wakaya | yes | 109 | 1 | |||
Walmajarri | yes | 1 | ||||
Wambaya | yes | 1 | ||||
Wangkumara | yes | 39 | 1 | |||
Waorani | no | Peeke 1991:19 | ||||
Wapishana | yes | Santos 2006 | ||||
Warlpiri | yes | n237-8 | 1 | |||
Warluwarra | yes | 873 | 1 | |||
Warnman | Yes | 54 | 1 | |||
Warrgamay | Yes | 82 | 1 | |||
Warrwa | yes | 1 | ||||
Warumungu | yes | 57 | 1 | |||
Warungu | yes | 271 | 1 | |||
Wathawurrung | yes | 81 | 1 | |||
Waunana | no | Sánchez and Castro 1977:66 | ||||
Wayuu | no | Mansen & Captain, 2000: p. 804 | ||||
Wemba-Wemba | yes | H 56 | 1 | |||
Western Mono | yes | |||||
WesternTorres | yes | FO 127 | 1 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | yes | 141-2 | 1 | |||
Woiwurrung | yes | 75, 77 | 1 | |||
Worrorra | yes | 64 | 1 | |||
Yagua | yes | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | yes | 57 | 1 | |||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | yes | 70 | 1 | |||
Yanesha' | yes | The word ama "not" | Duff-Tripp 1997:179 | |||
Yanomami | no | Ramirez 1994: 313-314 | ||||
Yanyuwa | yes | 135 | 1 | |||
Yavitero | yes | Mosonyi, 1987: p. 64 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | yes | 1 | ||||
Yindjibarndi | yes | 156-158 | 1 | |||
Yindjilindji | yes | 504 | 1 | |||
Yine | no info | no discussion of negation | Matteson 1965 | |||
Yingkarta | yes | 1 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | yes | 95-6 | 1 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | yes | Shauer & Shauer, 2000: p. 523 | ||||
Yulparija | Yes | 45 | 1 | |||
Yuwaalaraay | Yes | 107 | 1 |
Language |
---|