Language | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|
Language | Orthographic Form | Phonemicized Form | Gloss as in Source | Etymology Code | Proto-Form | Proto-Language | Loan Source | Wanderwort Status | Etyma Set | Etymology Notes | Word Structure | Word Structure Notes | General Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | kuliáa | kuliáa | semantic shift | from 'mingau' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Aché | ɨ tata | unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Aguaruna | nijamánch | nixamántʃ | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Akawaio | pawaru | pawarʊ | loan - WW | %pajaru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Apalai | kaxiri, tyahka | kaxiri, tɨahka | inheritance; unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Araona | hahotana | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Ashuar | jamánch, jiamánch, yamánch | xamanʧ, xiamanʧ, jamanʧ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Ayoreo | yoote-pii'oi | Lit. 'water-fire' 01.310+01.810. | See Language page | |||||||||||
Baniwa | pádzawaro, jaɺákhi | pádzawaɻo. jaɺákhi | inheritance? - WW; unknown - WW | %pajaru; %jalaki | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Barasano | idí-re | idí-re | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Bará | hĩdĩ-rike | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Baure | marok | marok | unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Bora | páaxḯripá, méémepa {peach-palm} | páaxɯ́ripá (yuca+CL), mέέmɛpa {peach-palm} | unknown; inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Camsa | bukói | bukoi | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Candoshi-Shapra | kapóssĩ | kapóssĩ | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Carapana | eteje | ɛtɛjɛ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Carijona | bokiri' | doubtful loan | Bora, paaxɯ́ri-, pʰɨ́ɨ́kʰa 'manioc', paaxɯ́ripa 'manioc beer' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Cavineña | topa-ri (generic beer) | topa-ri | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Cayuvava | 'βeiki; βe'ikire; napu | Refers to 'chicha', corn drink. Also yamihanapu. | See Language page | |||||||||||
Central Aymara | k´usa | kˀusa | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Cha'palaa | 'či-ya 'kuš-nu-'c̷u-mi | Lit. 'fermented drink'. | See Language page | |||||||||||
Chipaya | keši | Refers to 'chicha'. | See Language page | |||||||||||
Chiriguano | kãwɨ | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Chorote, Iyojwa'ja | ates-i-tok (f.) | Refers to any fermented drink. | See Language page | |||||||||||
Chácobo | hɨnɨ (generic chicha) | hɨnɨ (generic chicha) | unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Cofán | tsetse´pa | tsɛtsɛʔpa | phonemic transcriptions are ESTIMATIONS prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Cubeo | yaraqui, boqueino, ũcuino | jaraki, bokɛino, ũkuino | loan - WW; unknown | %jalaki | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Desano | péru | péru | loan (into protolanguage?) - WW | %pajaru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Djeoromitxi | hibzi | hibzi | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Dâw | âág | ʔə̌g | semantic shift | from 'drink' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Epena | bekʰa-i'tʰua | Refers to 'masato' or 'chicha'. Also bekʰai'tʰua petau-'dee, 'chicha corn-of'. | See Language page | |||||||||||
Ese Ejja | šixe-ʔena | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Ese Ejja/Huarayo | e-iši-xi; bi'šo-'na | e-iši-xi; bi'šo-'na | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Eñepa | kïchiipï, kïchi'ka (MM) | kɨtʃiipɨ, kɨtʃiʔka (MM) | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Guayabero | saxa | sáxa | doubtful loan | Mapoyo (Carib) | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Hodï | wike ʰyu | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Huambisa | nijamanch | nixamantʃ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Hup | húptok [person-belly] | húptok [person-belly] | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Ingá | aswa | aswa | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Iquito | itíniija | itíniiha | unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Itonama | pakˀaya; čˀiriʔtʸa | Latter form is verbal. | See Language page | |||||||||||
Kaingang | kɨΦɛ 'mead/beer' (IDS) | kɨΦɛ 'mead/beer' (IDS) | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Kakua | babʔ-ni | loan | Hup 'be companion' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Kariña | kasiri | kasiri | manioc drink | Yamada 2010:857 | ||||||||||
Katukina | kaṣ̌a | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Kokama | caitsuma | kaitsuma | inheritance? | also in Nheengatu | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Koreguaje | ã'so cono (cono=chicha; ã'so=manioc) | ãʔso kono | inheritance/sem shift? | manioc drink' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Kotiria | phayuru | phajuru | loan (into protolanguage?) - WW | %pajaru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Kwazá | jomũ | jomũ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Lengua | anmin | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Lokono | baiwatu | baiwatu | fermenteed drink, prepared from cassava | DeGoeje 1928:148 | ||||||||||
Maca | n-iya-c̷ik (m.) | 'Drink' is -iya-. 'Corn drink' is naac̷ˀaxkinak (m.); 'manioc drink' is c̷ipunak (m.). | See Language page | |||||||||||
Macaguan | mawán | mawán | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Maihiki | jaso ono ja (jaso=yuca; ono=bebida) | xaso ono xa | inheritance/sem shift? | manioc drink' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Makiritare | yada:di (KH) | yada:di (KH) | doubtful loan - WW | %jalaki | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Makuna | idire | idiɾe | inheritance? | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Makushi | kasiri | kasiri | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Mandawaka | jaláki | jaláki | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Mapoyo | sukuta | sukuta | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Mapudungun | muθay | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Matses | sicaid, tsibëd, uma | sikaid, tsibɨd, uma | unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Minica Witoto | haïgá-bï | haɯgá-bɯ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Mocoví | -- | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Mosetén-Chimané | 'čukye ~ šokdʸeʔ | Local term is 'chicha'. | See Language page | |||||||||||
Movima | poʔ-so | poʔ-so | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Muinane | móomoba {peach-palm} | móomoba {peach-palm} | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Muisca | fapqua (not specified as manioc or corn beer) | βapkua | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Murui Witoto | jucuì, haïga-bï | hukuì (B83), haɯga-bɯ | inheritance/Witoto | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Nadëb/Rio Negro dialect | ɾɤkɤʔ̚ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Nadëb/Roçado dialect | jaɾakɤʔ | loan | North Arawak | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Napo Lowland Quichua | asua | asua | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Nheengatu | kaxiri (Cruz: not a Tupi term), kaiçuma (fermented manioc), tikira | kaʃiri (Cruz: not a Tupi term); kaisuma (fermented manioc), tikira | loan; inheritance?; unknown | Carib | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Nivaclé | kumxɔ | Arribeños dialect is kumxa. | See Language page | |||||||||||
Northern Emberá | chíchaa | tʃítʃa: | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Nɨpode Witoto | haïgá-bï | haɯgá-bɯ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Ocaina | bajojóóru, ahtihyóju | bahohóór, aʔtiʔjóhɯ | unique; unknown | from 'manioc' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Paraguayan Guaraní | ǰeɨʔurã raɣʷɨno | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Paresi | kozeto nolone | koðeto nolone | unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Pemon | kachirí (bebida fermentada, hecha a base de puré de yuca amarga, maíz, bananos, casabe, guarapo de caña, etc. El nombre "kachirí" se reserva para la bebida de yuca mezclada o no con batata) (A1981) | katʃiɾi (A1981) | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Piapoco | culía, yàlaqui | kulía, jàlaki | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Piaroa | iré'ca' (chicha) | iréɁcaɁ | unknown | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Puinave | fermented drink: pai | fermented drink: pai | loan - WW | %pajaru, Giron: loan Kurripako pairrauda | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Pumé | bai eró (Lin97) | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Páez | beca, veca | beka, veka | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Quechua Ayacuchano | aqa | aqa | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Resígaro | kaǰíigíbú, mééme?ó | kadʒíigíbú, méémeʔó | doubtful loan; loan | Carib caxiri, via TG; Bora | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Sanapaná/Dialect Angaité | anmin | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Sanapaná/Dialect Enlhet | anmen | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Secoya | a'so cono, huea cono | ãʔsɔ kɔ̃nɔ, wɛa kɔ̃nɔ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Selknam | kòšḳr | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Shipibo-Konibo | paɨ; moka | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Sikuani | périra; kúlia | périra; kúlia | sem shift; loan | from 'flatbread' (Arawak); Arawak: Achagua/Piapoco | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Siona | jo'cha | hoʔtʃa | inheritance/sem shift? | manioc drink' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Siriano | peyárú | pejáɾú | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Sirionó | quiacuĩ (P85) | kiakuĩ | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Southern Pastaza Quechua | aswa | aswa | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Sáliva | masato | masato | loan | Spanish | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Tacana | e-saho-na; ewiď̶ata eiď̶i | 'To ferment' is ď̶iwe-na-; c̷ec̷e-da. emihe is manioc 'chicha'. | See Language page | |||||||||||
Tanimuca | kãrã o'koa; ĩ'rẽ o'koa | kãrã o'koa; ĩ'rẽ o'koa | unique | cane/peach-palm water' | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Tariana | payáɾu taɾadá-peɾi (payáɾu 'caxiri', taɾadá 'be alive') | pajáɾu taɾadá-peɾi | inheritance? - WW | %pajaru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Tatuyo | étehe | étehe | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Taushiro | ahian ne'jonque | ahian ne'xonkɨ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Tikuna | chaxũ | tʃaʔɨ̃ | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Tiriyó | kasiri | kasiri | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Trinitario | eesa; 'ʔresare | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Trumai | latne šɨšɨšɨšɨ | latne šɨšɨšɨšɨ | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Tukano | peêru | peêru | loan (into protolanguage?) - WW | %pajaru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Tuyuka | peyuru | peyuru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Urarina | barʉe | baɽʉe | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Wai Wai | Φučukwa, kawaši-ye-m | Φučukwa, kawaši-je-m | unknown; inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Waikhana | pe'ru pai'ru | pe'ru pai'ru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Waimaja | hĩ́nĩ́ňikʰɛ̀ | hĩ́nĩ́rikʰɛ̀ | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Waorani | tĩ dã-bæ̃ | unique | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Wapishana | fermented drink: riwɨnii | fermented drink: riwɨnii | inheritance? - WW; unknown | %pajaru | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Wari | tarakop (Sousa2009) | tarakop (Sousa2009) | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Wayampi | [kasili]; -kaʔu | [kasili] ("from Arawak-Locono, through Wayana, 'to drink manioc beer collectively'"); -kaʔu | loan; unknown | Carib (poss. via Arawak?) | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Wayana | kasili | kasili | inheritance | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||
Wichí Lhamtés Güisnay | ha'tˀes | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Yabarana | óki, 'okə | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Yagua | fermented drink: kasihyã; hũdahã | fermented drink: kasihjã; hũdahã | loan; unknown | Carib, via Tupi-Guarani | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Yaminahua | mãmã; mãmã paɨa | Latter form is 'manioc (or corn) strong'. | See Language page | |||||||||||
Yanomami | yarakuri | jaɾakuɾi | loan - WW | %jalaki, MM attributes to Yekuana | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Yavitero | ya'ľaki | ya'ľaki | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Yuhup | ʔǝ́g ['drink.NMZ'] | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | |||||||||||
Yukpa | oárinta, kusara | oárinta, kusara | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Yukuna | kawí 'bebida fermentada' | kawí 'bebida fermentada' | loan | Tupi-Guarani | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||
Yuruti | sĩ'dĩ́rige | sĩ'dĩ́rige | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page | ||||||||||
Záparo | kasuma (generic) | kasuma (generic) | prioritizes manioc beer where distinction is made | See Language page |
Language |
---|