| Baniwa |
pádzawaro, jaɺákhi |
pádzawaɻo. jaɺákhi |
|
inheritance? - WW; unknown - WW |
|
|
%pajaru; %jalaki |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Achagua |
kuliáa |
kuliáa |
|
semantic shift |
|
|
from 'mingau' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Piapoco |
culía, yàlaqui |
kulía, jàlaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yukuna |
kawí 'bebida fermentada' |
kawí 'bebida fermentada' |
|
loan |
|
|
Tupi-Guarani |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tariana |
payáɾu taɾadá-peɾi (payáɾu 'caxiri', taɾadá 'be alive') |
pajáɾu taɾadá-peɾi |
|
inheritance? - WW |
|
|
%pajaru |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Resígaro |
kaǰíigíbú, mééme?ó |
kadʒíigíbú, méémeʔó |
|
doubtful loan; loan |
|
|
Carib caxiri, via TG; Bora |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yavitero |
ya'ľaki |
ya'ľaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Wapishana |
fermented drink: riwɨnii |
fermented drink: riwɨnii |
|
inheritance? - WW; unknown |
|
|
%pajaru |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Mandawaka |
jaláki |
jaláki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Paresi |
kozeto nolone |
koðeto nolone |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Trinitario |
|
eesa; 'ʔresare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Baure |
marok |
marok |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Cha'palaa |
|
'či-ya 'kuš-nu-'c̷u-mi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'fermented drink'. |
See Language page |
| Bora |
páaxḯripá, méémepa {peach-palm} |
páaxɯ́ripá (yuca+CL), mέέmɛpa {peach-palm} |
|
unknown; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Muinane |
móomoba {peach-palm} |
móomoba {peach-palm} |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Akawaio |
pawaru |
pawarʊ |
|
loan - WW |
|
|
%pajaru |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Apalai |
kaxiri, tyahka |
kaxiri, tɨahka |
|
inheritance; unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Wayana |
kasili |
kasili |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Carijona |
bokiri' |
|
|
doubtful loan |
|
|
Bora, paaxɯ́ri-, pʰɨ́ɨ́kʰa 'manioc', paaxɯ́ripa 'manioc beer' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tiriyó |
kasiri |
kasiri |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Eñepa |
kïchiipï, kïchi'ka (MM) |
kɨtʃiipɨ, kɨtʃiʔka (MM) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Makiritare |
yada:di (KH) |
yada:di (KH) |
|
doubtful loan - WW |
|
|
%jalaki |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Makushi |
kasiri |
kasiri |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Mapoyo |
sukuta |
sukuta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Pemon |
kachirí (bebida fermentada, hecha a base de puré de yuca amarga, maíz, bananos, casabe, guarapo de caña, etc. El nombre "kachirí" se reserva para la bebida de yuca mezclada o no con batata) (A1981) |
katʃiɾi (A1981) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Wai Wai |
Φučukwa, kawaši-ye-m |
Φučukwa, kawaši-je-m |
|
unknown; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yabarana |
|
óki, 'okə |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yukpa |
oárinta, kusara |
oárinta, kusara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Muisca |
fapqua (not specified as manioc or corn beer) |
βapkua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Northern Emberá |
chíchaa |
tʃítʃa: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Epena |
|
bekʰa-i'tʰua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to 'masato' or 'chicha'. Also bekʰai'tʰua petau-'dee, 'chicha corn-of'. |
See Language page |
| Guayabero |
saxa |
sáxa |
|
doubtful loan |
|
|
Mapoyo (Carib) |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Macaguan |
mawán |
mawán |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Sikuani |
périra; kúlia |
périra; kúlia |
|
sem shift; loan |
|
|
from 'flatbread' (Arawak); Arawak: Achagua/Piapoco |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Cofán |
tsetse´pa |
tsɛtsɛʔpa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Candoshi-Shapra |
kapóssĩ |
kapóssĩ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Taushiro |
ahian ne'jonque |
ahian ne'xonkɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Páez |
beca, veca |
beka, veka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tikuna |
chaxũ |
tʃaʔɨ̃ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Urarina |
barʉe |
baɽʉe |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Camsa |
bukói |
bukoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Waorani |
tĩ dã-bæ̃ |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Hodï |
wike ʰyu |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Pumé |
bai eró (Lin97) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Puinave |
fermented drink: pai |
fermented drink: pai |
|
loan - WW |
|
|
%pajaru, Giron: loan Kurripako pairrauda |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Ashuar |
jamánch, jiamánch, yamánch |
xamanʧ, xiamanʧ, jamanʧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Huambisa |
nijamanch |
nixamantʃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Aguaruna |
nijamánch |
nixamántʃ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Kakua |
|
babʔ-ni |
|
loan |
|
|
Hup 'be companion' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Hup |
húptok [person-belly] |
húptok [person-belly] |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yuhup |
|
ʔǝ́g ['drink.NMZ'] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Dâw |
âág |
ʔə̌g |
|
semantic shift |
|
|
from 'drink' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Nadëb/Roçado dialect |
|
jaɾakɤʔ |
|
loan |
|
|
North Arawak |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Nadëb/Rio Negro dialect |
|
ɾɤkɤʔ̚ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Matses |
sicaid, tsibëd, uma |
sikaid, tsibɨd, uma |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Katukina |
|
kaṣ̌a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Shipibo-Konibo |
|
paɨ; moka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yaminahua |
|
mãmã; mãmã paɨa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Latter form is 'manioc (or corn) strong'. |
See Language page |
| Chácobo |
hɨnɨ (generic chicha) |
hɨnɨ (generic chicha) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yagua |
fermented drink: kasihyã; hũdahã |
fermented drink: kasihjã; hũdahã |
|
loan; unknown |
|
|
Carib, via Tupi-Guarani |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Southern Pastaza Quechua |
aswa |
aswa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Ingá |
aswa |
aswa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Napo Lowland Quichua |
asua |
asua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Quechua Ayacuchano |
aqa |
aqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Piaroa |
iré'ca' (chicha) |
iréɁcaɁ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Sáliva |
masato |
masato |
|
loan |
|
|
Spanish |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Bará |
|
hĩdĩ-rike |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Barasano |
idí-re |
idí-re |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Cubeo |
yaraqui, boqueino, ũcuino |
jaraki, bokɛino, ũkuino |
|
loan - WW; unknown |
|
|
%jalaki |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Carapana |
eteje |
ɛtɛjɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Desano |
péru |
péru |
|
loan (into protolanguage?) - WW |
|
|
%pajaru |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Kotiria |
phayuru |
phajuru |
|
loan (into protolanguage?) - WW |
|
|
%pajaru |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Makuna |
idire |
idiɾe |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yuruti |
sĩ'dĩ́rige |
sĩ'dĩ́rige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Waikhana |
pe'ru pai'ru |
pe'ru pai'ru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Siriano |
peyárú |
pejáɾú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tanimuca |
kãrã o'koa; ĩ'rẽ o'koa |
kãrã o'koa; ĩ'rẽ o'koa |
|
unique |
|
|
cane/peach-palm water' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tatuyo |
étehe |
étehe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tukano |
peêru |
peêru |
|
loan (into protolanguage?) - WW |
|
|
%pajaru |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tuyuka |
peyuru |
peyuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Waimaja |
hĩ́nĩ́ňikʰɛ̀ |
hĩ́nĩ́rikʰɛ̀ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Maihiki |
jaso ono ja (jaso=yuca; ono=bebida) |
xaso ono xa |
|
inheritance/sem shift? |
|
|
manioc drink' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Koreguaje |
ã'so cono (cono=chicha; ã'so=manioc) |
ãʔso kono |
|
inheritance/sem shift? |
|
|
manioc drink' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Siona |
jo'cha |
hoʔtʃa |
|
inheritance/sem shift? |
|
|
manioc drink' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Secoya |
a'so cono, huea cono |
ãʔsɔ kɔ̃nɔ, wɛa kɔ̃nɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Nheengatu |
kaxiri (Cruz: not a Tupi term), kaiçuma (fermented manioc), tikira |
kaʃiri (Cruz: not a Tupi term); kaisuma (fermented manioc), tikira |
|
loan; inheritance?; unknown |
|
|
Carib |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Kokama |
caitsuma |
kaitsuma |
|
inheritance? |
|
|
also in Nheengatu |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Wayampi |
[kasili]; -kaʔu |
[kasili] ("from Arawak-Locono, through Wayana, 'to drink manioc beer collectively'"); -kaʔu |
|
loan; unknown |
|
|
Carib (poss. via Arawak?) |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Aché |
|
ɨ tata |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Chiriguano |
|
kãwɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Paraguayan Guaraní |
|
ǰeɨʔurã raɣʷɨno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Sirionó |
quiacuĩ (P85) |
kiakuĩ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Ocaina |
bajojóóru, ahtihyóju |
bahohóór, aʔtiʔjóhɯ |
|
unique; unknown |
|
|
from 'manioc' |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Nɨpode Witoto |
haïgá-bï |
haɯgá-bɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Minica Witoto |
haïgá-bï |
haɯgá-bɯ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Murui Witoto |
jucuì, haïga-bï |
hukuì (B83), haɯga-bɯ |
|
inheritance/Witoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Yanomami |
yarakuri |
jaɾakuɾi |
|
loan - WW |
|
|
%jalaki, MM attributes to Yekuana |
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Iquito |
itíniija |
itíniiha |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Záparo |
kasuma (generic) |
kasuma (generic) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Wari |
tarakop (Sousa2009) |
tarakop (Sousa2009) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Araona |
|
hahotana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Ese Ejja |
|
šixe-ʔena |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Ese Ejja/Huarayo |
e-iši-xi; bi'šo-'na |
e-iši-xi; bi'šo-'na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Tacana |
|
e-saho-na; ewiď̶ata eiď̶i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'To ferment' is ď̶iwe-na-; c̷ec̷e-da. emihe is manioc 'chicha'. |
See Language page |
| Cavineña |
topa-ri (generic beer) |
topa-ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Central Aymara |
k´usa |
kˀusa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Cayuvava |
|
'βeiki; βe'ikire; napu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to 'chicha', corn drink. Also yamihanapu. |
See Language page |
| Itonama |
|
pakˀaya; čˀiriʔtʸa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Latter form is verbal. |
See Language page |
| Kwazá |
jomũ |
jomũ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Mosetén-Chimané |
|
'čukye ~ šokdʸeʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Local term is 'chicha'. |
See Language page |
| Movima |
poʔ-so |
poʔ-so |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Trumai |
latne šɨšɨšɨšɨ |
latne šɨšɨšɨšɨ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Kaingang |
kɨΦɛ 'mead/beer' (IDS) |
kɨΦɛ 'mead/beer' (IDS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Djeoromitxi |
hibzi |
hibzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Chipaya |
|
keši |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to 'chicha'. |
See Language page |
| Mocoví |
|
-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Lengua |
|
anmin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Sanapaná/Dialect Angaité |
|
anmin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
anmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Wichí Lhamtés Güisnay |
|
ha'tˀes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Chorote, Iyojwa'ja |
|
ates-i-tok (f.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to any fermented drink. |
See Language page |
| Maca |
|
n-iya-c̷ik (m.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'Drink' is -iya-. 'Corn drink' is naac̷ˀaxkinak (m.); 'manioc drink' is c̷ipunak (m.). |
See Language page |
| Nivaclé |
|
kumxɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arribeños dialect is kumxa. |
See Language page |
| Ayoreo |
|
yoote-pii'oi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'water-fire' 01.310+01.810. |
See Language page |
| Mapudungun |
|
muθay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Selknam |
|
kòšḳr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritizes manioc beer where distinction is made |
See Language page |
| Lokono |
baiwatu |
baiwatu |
fermenteed drink, prepared from cassava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DeGoeje 1928:148 |
| Kariña |
kasiri |
kasiri |
manioc drink |
|
|
|
Yamada 2010:857 |
|
|
|
|
|
|
|