Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no info | Wilson & Levinsohn 1992 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | N/A | 51 | 0 | |||
Aguaruna | no | Overall 2007:253-5 | ||||
Alyawarr | n/a | 0 | ||||
Andoke | no info | |||||
Apurinã | no | No indication in the section on relative clauses that class markers can be used this way. | Facundes, 2000: 560-587 | |||
Arabana | n/a | 0 | ||||
Arrernte | No | 321 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | no | Payne 1981:1038; Payne 1983:130140 | ||||
Añun | no info | Patte 1989 | ||||
Bandjalang | N/A | 122 | 0 | |||
Baniwa | yes | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | no | Jones & Jones 1991, p.149 | ||||
Bardi | no | 0 | ||||
Bare | no info | Aikhenvald, 1995 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | no info | more likely not | Danielsen 2007 | |||
Bidjara-Gungabula | no info | x | ||||
Bilinarra | n/a | 0 | ||||
Biri | n/a | 61 | 0 | |||
Bora | yes | Seifart - 2005:70-71 | ||||
Bularnu | n/a | 0 | ||||
Bunuba | no | 0 | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | no | Huayhua Pari 2001: 304 | ||||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | ||||||
Cubeo | yes | Morse & Maxwell 1999, p. 152 | Relative clauses in Cubeo are either postnominal or, more commonly, appear in a noun phrase without any overt head noun. In the latter case, they can equally well be considered as noun phrases which happen to be headed by a nominalized verb. | |||
Cupeño | ||||||
Damana | no | Williams 1993:149-54 | ||||
Darkinyung | no info | x | ||||
Desano | yes | Miller 1999, p.148-149 | ||||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | no info | x | ||||
Djabugay | ||||||
Djapu | n/a | 0 | ||||
Djinang | N/A | 207 | 0 | |||
Duungidjawu | n/a | 104 | 0 | |||
Dyirbal | No | 99 | 0 | |||
Dâw | yes | Martins 2004 | ||||
Eñepa | no | |||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | no info | X | ||||
Githabul | No info | x | ||||
Gooniyandi | no info | x | ||||
Guaymí | no | Quesada 2008:173-5 | ||||
Gugu-Badhun | no info | x | ||||
Gumbaynggirr | n/a | 0 | ||||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | N/A | 0 | ||||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | No info | x | ||||
Hunter River and Lake Macquarie | n/a | 0 | ||||
Hup | yes | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | no | Frank 19885:130-3 | ||||
Ingá | no info | |||||
Jaru | no info | x | ||||
Jingulu | no | 0 | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011 | ||||
Kakua | no info | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | n/a | 0 | ||||
Karajarri | Yes | 396 | 1 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:296 | ||||
Katthang | no info | x | ||||
Kaurna | No info | x | ||||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | no | Vallejos 2010 | ||||
Kokatha | no info | 33 | x | |||
Koreguaje | yes | Cook & Criswell 1993, p.41 | ||||
Kotiria | no info | Stenzel 2007 | ||||
Kugu-Nganhcara | No | 430 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no info | 181 | x | |||
Kunjen | yes | 82 | 1 | |||
Kurrama | n/a | 227 | 0 | |||
Kuuk Thaayorre | No | 533 | 0 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | no info | Buenaventura - 1993 | ||||
Maipure | no info | Zamponi 2003 | ||||
Makiritare | no info | Hall 1988: 351-352 | ||||
Makuna | no info | not enough info. | Smothermon & Smothermon 1993, p.30, 68 | |||
Makushi | no | Carson 1982:164-169 | ||||
Mapudungun | no | Zúñiga 2006, p. 249 | ||||
Marrgany | N/A | 0 | ||||
Martuthunira | yes | 189-191 | 1 | |||
Mathi-Mathi | no info | x | ||||
Matses | no info | |||||
Mayi-Yapi | N/A | 0 | ||||
Minica Witoto | no | Minor and Minor 1982. p.96 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | no info | x | ||||
Nadëb/Roçado dialect | no | Weir 1984 | ||||
Nanti | no | Michael, 2008. p. 402-414 | ||||
Narungga | No info | x | ||||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 114 | 0 | |||
Ngarinyeri | N/A | 32 | 0 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No info | x | ||||
Ngiyambaa | n/a | 0 | ||||
Nhanta | no info | x | ||||
Nheengatu | no | Cruz 2011 | ||||
Ninam | no info | Goodwin-Gomez, p. 131-132 | ||||
Northern Emberá | no | Mortensen 1999:128-34 | Catío | |||
Northern Paiute | ||||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | no | 0 | ||||
Nyulnyul | no info | x | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | no info | X | ||||
Palikur | no info | Launey 2003 | ||||
Panyjima | n/a | 0 | ||||
Paraguayan Guaraní | no | Krivoshein and Acosta 2001:152-9 | ||||
Paresi | no info | Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 | ||||
Pemon | no | de Armellada 1999:175-94 | ||||
Piapoco | yes | The inflection of the verb with a nominal class marker seems to be how the language makes a relative clause. | Galindo, 2002: 341-342 | |||
Pintupi | no info | x | ||||
Pitjantjatjara | No | G 154 | 0 | |||
Pitta-Pitta | N/A | 216 | 0 | |||
Puinave | no | Giron 2008: p407-9 | ||||
Páez | no info | |||||
Quechua Ayacuchano | no | Soto 1976:152-4 | ||||
Resígaro | yes | A class marker follows the relativizing affix on the verb in the relative clause, as well as a portmanteau number/gender marker. | Allin, 1976: 359-360, 363 | |||
Ritharrngu | N/A | 111 | 0 | |||
Sanumá | yes | Borgman 1990: 140 | ||||
Serrano | ||||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | yes | de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000; 49-206 | ||||
Siona | no | Wheeler - 1987:117-118 | ||||
Southern Paiute | ||||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.151 | ||||
Tariana | yes | The relative takes classifiers to agree with an inanimate common referent, if that referent is the S of both clauses, or if it is O in the main clause and S in the relative clause. | Aikhenvald, 2003: 541 | |||
Thanggati | n/a | 0 | ||||
Tharrkari | N/A | 53 | 0 | |||
Tikuna | no info | |||||
Timbisha | ||||||
Tukano | yes | This is somewhat unclear since there are few examples of relative constructions and there are many repeater classifiers | Ramirez 1997: 279-285 | |||
Uradhi | No | 378 | 0 | |||
Urarina | no | Olawsky:320 | ||||
Wajarri | N/A | 39 | 0 | |||
Wakaya | no info | x | ||||
Walmajarri | N/A | 0 | ||||
Wambaya | no | 0 | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | yes | Santos 2006 | ||||
Warlpiri | no info | 0 | ||||
Warluwarra | no info | x | ||||
Warnman | no info | x | ||||
Warrgamay | No | 73 | 0 | |||
Warrwa | no info | x | ||||
Warumungu | No | 58 | 0 | |||
Warungu | n/a | 0 | ||||
Wathawurrung | no info | x | ||||
Waunana | no info | |||||
Wayuu | yes | Examples of relative clauses have class markers on the relativized verbs. | Mansen & Captain, 2000: p. 799 | |||
Wemba-Wemba | no info | x | ||||
Western Mono | ||||||
WesternTorres | n/a | 0 | ||||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | No info | x | ||||
Woiwurrung | no info | x | ||||
Worrorra | yes | ms17.1.1.i | 1 | |||
Yagua | no info | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | n/a | 0 | ||||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | no info | x | ||||
Yanesha' | no | Duff-Tripp 1997:206-17 | ||||
Yanomami | no info | I would actually suspect this is possible, but I don't have the data to back it up | Ramirez 1994 | no examples of this | ||
Yanyuwa | no info | x | ||||
Yavitero | no | Mosonyi, 1987:p. 94 | ||||
Yawuru | no | 0 | ||||
Yidiny | not done yet | X | ||||
Yindjibarndi | n/a | 0 | ||||
Yindjilindji | no info | x | ||||
Yine | no info | Matteson 1965 | ||||
Yingkarta | no info | x | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no info | x | ||||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | yes | "Agreement" with number and gender marked on the relativized verb. One example on page 526 (Shauer & Shauer, 2000) shows a relativized verb with a "feminine" marker. It looks like object marking, but it is "outside" of the relativizing marker. | Shauer & Shauer, 2000 p. 526, 528 | |||
Yulparija | no info | x | ||||
Yuwaalaraay | N/A | 30 | 0 |
Language |
---|