Cahuilla |
ne-at |
|
basket |
inheritance |
*nyhaC |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 120 has only as Takic but see T. Shoshone form |
other complex |
|
|
Seiler & Hioki 1979:125 |
Cupeño |
nee'et |
nü:'üt |
basket |
inheritance |
*nyhaC |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 120 has only as Takic but see T. Shoshone form |
other complex |
|
|
Hill & Nolasquez 1973 |
Luiseño |
tukmal |
|
basket, winnowing basket |
unique |
|
|
|
|
|
|
derived, other complex |
|
|
Elliott 1999 |
Gabrielino |
ko-me'-me |
komi:me' (H) |
basket (general term), basket shaped like a bandeja (H570) |
inheritance |
*komi |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 99b "pot, back of tortoise, back" |
simplex |
|
|
Merriam 49:105 |
Serrano |
nyā' (poss) |
|
basket |
inheritance |
*nyhaC |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 120 has only as Takic but see T. Shoshone form |
simplex |
|
|
|
Kitanemuk |
pahata-t |
|
basket (gen.?) |
inheritance |
*pasa(ta) |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1706 |
other complex |
|
|
Anderton 1988 |
Tübatulabal |
hommol |
|
cooking basket |
inheritance |
*komi |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 99b "pot, back of tortoise, back" |
other complex |
|
|
K. Hill Tb>Eng |
Bankalachi Toloim |
et-tā'-wahn |
|
large cooking bowl, coiled |
loan |
|
|
Yokuts |
|
|
|
simplex |
|
|
Merriam 49:191 |
Kawaiisu |
sogoci |
|
basket |
inheritance |
*soko |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1708 |
other complex |
|
|
Zigmond et al. 1990 |
Chemehuevi |
saguH |
|
a kind of basket |
unique |
|
|
|
|
|
perhaps related to the "tule mat" words? |
simplex |
|
|
Harrington Chemehuevi Noun List (K. Hill 1969) |
Southern Paiute |
7oshA |
|
basket (in qanna7oshA "willow basket" |
inheritance |
*hoCca |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 118 |
simplex |
|
|
Sapir |
Southern Ute |
wHca-cI |
|
basket |
inheritance |
*hoCca |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 118 |
other complex |
literaly, squaw-bush thing (only on English side) |
|
Givon |
Tümpisa Shoshone |
nyhakka |
|
basket |
inheritance |
*nyhaC |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 120 has only as Takic but see this form and Kawaiisu, Chemehuevi |
simplex |
|
|
Daylely 1989 |
Big Smokey Valley Shoshone |
pasakkittah |
|
basket |
inheritance |
*pasa(ta) |
Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1706; with /kk/ from somewhere, maybe trying to be English? |
compound |
|
|
Crapo 1976 |
Comanche |
aawo |
|
cup, vessel, container; arch. Basket |
inheritance |
*akwo |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 1717 N |
simplex |
|
|
Robinson & Armagost 1990 |
Western Mono |
apO |
Apo (?) |
(coiled cooking) basket |
inheritance |
*apo |
Northern Uto-Aztecan |
|
|
|
Stubbs 2011 1711; this type of basket most highly valued |
simplex |
|
|
Loether & Bethel 1993 |
Northern Paiute |
tseda |
tsida |
cup or bowl |
unique |
|
|
|
|
|
must be old 'basket' word; also suu opo 'jar basket with large opening' p. 4; but tseda not at Bishop, Lone Pine, Big Pine |
simplex |
tsetake punch a bunch of holes?? |
|
Yerington 1987 |
Southern Sierra Miwok |
7alym-:a- |
|
basket |
inheritance |
|
Proto-Sierra Miwok |
|
|
|
JHH |
other complex |
nt |
|
Broadbent 1964 |
Central Sierra Miwok |
7alu:ma- |
|
basket |
inheritance |
|
Proto-Sierra Miwok |
|
|
|
JHH |
simplex |
|
|
Freeland & Broadbent 1960 |
Northern Sierra Miwok |
pulak:a-, pylak:a- |
|
basket made from dark willow; Indian basket (generic) |
inheritance |
|
Proto-Eastern Miwok |
|
|
|
JHH |
other complex |
|
|
Callaghan 1987 |
Plains Miwok |
puluc:i- |
|
basket; watertight basket |
inheritance |
|
Proto-Eastern Miwok |
|
|
|
JHH |
simplex |
|
|
Callaghan 1984 |
Lake Miwok |
7olúut |
|
Basket (general term), bowl, gallon |
unique |
|
|
|
|
|
is this the 'round' word? Does it maybe goe with Mis 7alu/y-ma??? Note also Wintun *o:n 'gathering basket' |
simplex |
|
|
Callaghan 1965 |
Maidu |
loló |
|
container, basket |
inheritance |
|
Proto-Maiduan |
|
|
|
JHH |
simplex |
|
|
Shipley 1963 |
Nisenan |
p'ëllës |
ë: U&S's schwa |
basket (generic term, usually used for rather large baskets) |
inheritance |
|
Proto-Maiduan |
|
|
|
JHH, see Maidu 'carrying net' |
other complex |
p'ël- is root but derivation is not productive |
|
Uldall & Shipley 1966 |
Yokuts Yawelmani |
t'e:wiCh |
C is c subdot |
basket (large) |
inheritance |
*t'e:wiTh |
Proto-Nim-Yokuts |
|
|
|
Callaghan 1997:35 gives as Pyv only; chaw>t 'large cooking bowl, twined' Merriam 44:189, ahn-ash 'large pack basket' |
simplex |
|
|
Golla 1964 |
Yokuts Yawdanchi |
katcau |
|
basket |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Kroeber 1907 |
Yokuts Palewyami |
ko'-se |
|
basket (general term), large cooking basket of split coil, about 14" in diameter |
unknown |
|
|
|
|
|
note wo-ne' 'close-weave burden basket' and wono words in Numic |
simplex |
|
|
Berman 2002 |
Washo |
degítyeday7 |
|
basket sp. |
unknown |
|
|
|
|
|
degit- appears in another basket word, so chosen; also debelé:lmi7 'basket sp.' appears also with '3 willow basket' |
derived |
it- nominalizer |
|
Washo Project Dictionary |
Wintu |
pulu:q |
|
basket |
inheritance |
*pol |
Proto-Wintun |
|
|
|
Shepherd 2006 |
derived |
from pOl 'container' |
|
Pitkin 1985 |
Yuki |
tu:k (Elmendorf form) |
|
basket |
inheritance |
Tuk' |
Proto-North Yukian |
|
|
|
Elmendorf 1993:227 confirms as generic |
simplex |
|
|
Schlichter 1985 |
Wappo |
táka7 |
|
basket (generic) |
loan |
|
|
Wintu |
|
|
reconstructs in Proto-Wintun but glossed there as 'hat' |
simplex |
|
|
Elmendorf 1993 |
Mutsun |
tipşYin |
|
basket |
unknown |
|
|
|
|
|
Merriam 39:103 has o-mah-run, ho-mah-run; ulis Mason 1916:433 |
derived |
suffix -n nmlzr; note tippi-the 'coiled' (reverse th) 123 |
|
Okrand 1977 |
Esselen |
t'si-la |
|
basket (water-tight) |
unknown |
|
|
|
|
|
Henshaw; possibly from Salinan shla 'basket'??? |
other complex |
ncs -la |
|
Kroeber 1902 (Languages of the Coast South of SF, UCPAAE 2) |
Salinan A |
cla< |
|
coil basket |
unknown |
|
Proto-Salinan |
|
|
|
šlá7 'dish' Turner p. 100; Pinart has šuoc, ats, atal p. 75 |
simplex |
|
|
Mason 1918 |
Salinan M |
cla/ |
|
coil basket |
unknown |
|
Proto-Salinan |
|
|
|
teca/< 'basket' p 131, topë/š 'twined basket' 132 |
simplex |
|
|
Mason 1918 |
Chumash Obispeno |
tSaja |
S is long s (tS=č) |
chaya, traste |
unknown |
|
|
|
WW |
%chaj2 |
note Cupeno chaymal 'big round basket, winnowing basket'. Chaya might be California Spanish??? |
simplex |
|
|
Harrington |
Chumash Ineseno |
pïs' |
ï is barred i |
basketry bowl |
unknown |
|
|
|
|
|
caya7 a kind of basket 79; this is main word in Kroeber 1902; also in Merriam 37:557; wačkay' 'carrying basket' 142, also 7aya p. 197 |
simplex |
|
|
Applegate 1972 |
Chumash Barbareno |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
kim 'basket sp.', x'im' coiled storage basket Beeler 1978:189 (sound symbolism?) |
|
|
|
Beeler 1978 |
Chumash Ventureno |
7aqnïpaš |
|
coiled basketry |
unknown |
|
|
|
|
|
caya 'kind of basket' 4-14 |
derived |
|
|
Applegate 1973 ms |
Iipay 'Aa |
epup |
|
woven material, basket |
inheritance |
|
Proto-Yuman |
|
|
|
Yavapai puvi 'weave', Kiliwa pip, piip 'weave baskets' |
simplex |
|
|
Couro & Hutcheson 1973 |
Cocopa |
knYxu |
|
basket, canoe |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
k- |
|
Crawford 1986 |
Mojave |
kari |
|
basket |
unknown |
|
|
|
|
|
but note Kiliwa +hay |
simplex |
|
|
Munro et al. 1992 |
Yavapai |
k7ú: |
|
basket, plate |
unknown |
|
|
|
|
|
swā 'basket, pot' 522 |
simplex |
|
|
Shaterian 1983 |
Kiliwa |
7+hay |
|
shallow seed basket (used generically throughout dictionary) |
unknown |
|
|
|
|
|
x-(7)s+kwin flat basket/bowl (58) kwin twist; |
derived |
|
|
Mixco 1985 |
Seri (Comcaac) |
hasaj |
|
traditional basin-shaped Seri basket |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Moser & Marlett 2005 |
Kakua |
wɨʔ |
|
|
Doubtful loan |
|
|
Unknown |
|
|
Compare Makiritari wɨ̄wa; Tuyuka pii; Yanomami wɨɨ |
Simplex |
|
|
See Language page |
Nheengatu |
balaiu |
|
|
Doubtful loan |
|
|
Portuguese |
|
|
Probably of Port origin, but could it have originated in Tupi-Guarani? |
Simplex |
|
|
See Language page |
Waorani |
óóto |
|
general basket |
Unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hodï |
lãla |
|
|
Unique |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Yanomami |
pako |
|
basket, for transportation |
Doubtful loan |
|
|
Nheengatu |
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Yanomam |
wɨ: |
|
large carrying basket, most common basket |
Doubtful loan into protolanguage |
|
Proto-Yanomami/Yanomam |
Carib, Makiritari |
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Kotiria |
phʉʔʉ́ |
|
|
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Cubeo |
pɨe |
|
basket |
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
Itself acts as a classifier |
Simplex |
|
|
See Language page |
Tukano |
baá |
|
|
Unknown |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Desano |
pui-bu |
|
|
inheritance |
|
Proto-East Tukanoan |
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Maihiki |
dodu |
|
|
Unknown |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Hup |
máj |
|
aturá |
Inheritance |
|
Proto-DYH |
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Dâw |
ʃeʔmãc |
|
|
Inheritance |
|
Proto-DYH |
|
|
|
Also ʃeʔbáx (three-sided) |
Simplex |
|
|
See Language page |
Sikuani |
kote |
|
carrying basket |
Inheritance |
|
Proto-MSC (Macaguan, Sikuani) |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Macaguan |
okúa |
|
|
Unknown |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Guayabero |
hoel |
|
|
Unique |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Pemon |
tʃaɾampue |
|
|
Unknown |
|
|
|
|
|
Alternate: wankotopue, waɪkarapö |
|
|
|
See Language page |
Akawaio |
waɪgarapö |
|
|
Inheritance |
|
Akawaio-Pemon |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makushi |
wariʔsa |
|
|
Inheritance |
|
Pemongan subgroup |
|
|
|
Also: wopá, waikaraʔpɨ |
|
|
|
See Language page |
Eñepa |
mananke |
|
general basket |
Unknown |
|
|
|
|
|
Compare Southern Pastaza Quechua tasa; Iquito táasa. Also: taawa 'deep, tightly woven basket' |
|
|
|
See Language page |
Yukuna |
kuwáʔala |
|
large basket, to carry yuca |
Unknown |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Tariana |
káme |
|
basket, basket for transporting fruit |
Inheritance |
|
Proto Rio Negro |
|
|
|
Alternate: mukutú |
Simplex |
|
|
See Language page |
Wapishana |
daẓuwan |
|
|
Unknown |
|
|
|
|
|
|
Simplex |
|
|
See Language page |
Baniwa |
kaáme |
|
|
Inheritance |
|
Proto Rio Negro |
|
|
|
donor to Puinave kam; Cubeo kбmapʉɛ? |
Simplex |
|
|
See Language page |
Resígaro |
kaʔmó |
|
|
Inheritance |
|
Proto Central North Arawak |
|
|
|
Alternate: míípakó (of a specific material), kamóʔ |
Simplex |
|
|
See Language page |
Yan-nhangu |
bathi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Djinang |
batyi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyulnyul |
binjen |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nimanburru |
binjen |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jabirr-Jabirr |
binjen |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bardi |
not used |
|
|
not used |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karajarri |
yarrpityi |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Walmajarri |
ngurti |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
coolamon, vehicle (dict) |
|
|
coolamon, vehicle (dict) |
|
Jaru |
lawarl |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
bowl for carrying sugarbag (dict) |
|
Jingulu |
piyartu |
|
|
semantic shift |
|
|
|
WW |
%piyati |
<short flat coolamon also in Mudburra |
|
|
|
|
Miriwung |
yawuny |
|
|
inheritance |
|
|
|
WW |
%yawuny |
dug out coolamon; Kija, Gaj. |
|
|
|
|
Wardaman |
yawurran |
|
|
Doubtful loan |
|
|
Miriwung |
|
|
dish, receptacle, tank etc; Mir. Yawuny coolamon |
|
|
|
|
Achagua |
mapíli |
mapíli |
|
loan, direction unknown |
|
|
Yabarana |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Piapoco |
walàya 'canasta típica' |
walàja 'canasta típica' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukuna |
kuwá'ala |
kuwáʔala (grande para cargar yuca) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tariana |
káme 'cesta', mukutú 'cesta p/ transportar frutos' |
káme 'cesta', mukutú 'cesta p/ transportar frutos' |
|
inheritance; doubtful loan - WW |
|
|
% panaku (cf. variants e.g. Cocama urkuru |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Baniwa |
kaáme, waɺája (R01) |
kaáme, waɺája (R01) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Resígaro |
míípakó |
míípakó |
|
doubtful loan - WW |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yavitero |
ka'ha-miaľ̥i |
ka'ha-miaľ̥i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wapishana |
generic basket: daẓuwan |
daẓuwan |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yine |
|
koxi-ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Piro-Apuriná form is *ko-ki-'ta-ri. |
See Language page |
Paresi |
ˈkõho |
ˈkõho |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ignaciano |
|
saye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also 'kuyu'maʔa, square basket; katuyuʔi, round basket made of motacú. |
See Language page |
Trinitario |
|
moʔo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In Span. 'jasayé'. |
See Language page |
Baure |
hokan |
hɔkɔn |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waurá |
maya-ku; yatalu (generic basket) |
maja-ku; jatalu (generic basket) |
|
unknown; loan - WW |
|
|
%atura |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cha'palaa |
|
'piš-'ka-lʸi ~ 'piš-'ka-li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perhaps the latter is related to corn/maize, 'corn-get' (?). A basket with a cover, 'petaca', is 'pute; without a cover 'pu'tepa; a large, loose-weave b. 'kubi. |
See Language page |
Bora |
úverújtsi |
ɯ́βerɯ́xtsʰi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Muinane |
jɨhicu, jɨííbai, sáicɨbai (W97) |
xɨʔiku, xɨííbai, sáikɨbai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Akawaio |
waigarapö, wariicha |
waɪgarapö, waritʃa |
|
unknown; inheritance |
|
|
shared Pemon |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Apalai |
ruto, pyraxi |
ruto, pɨraʃi |
|
unique; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayana |
pïlasi |
pɨlasi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Carijona |
sajaro (M2000) |
|
|
loan |
|
|
Quechua? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tiriyó |
kataari (basket w/ a strap, worn around forehead, used for transporting heavier items) |
kataari |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Eñepa |
mananke (en general) (MM) |
mananke |
|
doubtful loan into protolg, direction unknown - WW |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makiritare |
wɨ̄wa (IDS); wü:wa (KH) |
wɨ:wa |
|
unique |
|
|
cf. Yanomaman |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makushi |
wopá, wariʔsa |
wopá, wariʔsa |
|
unique; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mapoyo |
poroko |
poroko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pemon |
charampue (cesto grande y de tejido ralo), wankotopue (especie de cesto grande) (A1981);for carrying produce: akaik, waikarapö (E1980) |
tʃaɾampue, wankotopue (A1981); akaɪk (E1980) |
|
unknown (all) |
|
|
see Akawaio |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wai Wai |
foxoro, manari (SM) |
foxoro, manari (SM) |
|
doubtful loan into protolg, direction unknown - WW; inheritance |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waimiri Atroari |
matyty, txidji |
matɨtɨ, tʃidʒi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yabarana |
|
ma'piri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukpa |
menure (SM), pitaka |
menure (SM), pitaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kalapalo |
ataũ ("carrying basket") |
ataũ ('carrying basket') |
|
doubtful loan - WW |
|
|
Tupi-Guarani watura? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Muisca |
tobia |
tobia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Northern Emberá |
e (also 'shell'; IDS) |
e (also 'shell'; IDS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Epena |
|
kʰo'raa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Guayabero |
joel (carrying basket) |
hoel |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Macaguan |
kanás, okúa (large basket) |
kanás, kot |
|
loan; inheritance |
|
|
Spanish |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sikuani |
lisibo (31), mapiri (2) (basket for manioc flour), kote (K73) |
lisibo (31), mapiri (2) (basket for manioc flour), kote (K73) |
|
unique, loan; inheritance |
|
|
Arawak: Achagua |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cofán |
saparo (shared Quechua), otata´cco |
saparo, otataʔkho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
See Language page |
Candoshi-Shapra |
panero, ptaka |
panero, ptaka |
|
loan; loan - WW |
|
|
Spanish; %panaku, shared Jivaroan pitak |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Taushiro |
chae´hu´ |
ʃaɨʔhuʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Páez |
[kanasta], kaš |
[kanasta], kaš |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tikuna |
pakará 'cesto' (Alv44), vuótura 'atura' (Alv44) |
pakará 'cesto' (Alv44), wótura 'atura' (Alv44) |
|
loan - WW; loan - WW |
|
|
%panaku; %atura |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Urarina |
umari |
umaɽi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Andoke |
(Nom class.) -fʌta |
(Nom class.) -ɸʌta |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waorani |
óóto (generic) |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hodï |
nala |
lãla |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pumé |
taio 'basket' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Puinave |
generic basket: kam |
generic basket: kam |
|
loan |
|
|
Arawak, e.g. Baniwa kaáme |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Máku |
|
napukú 'cesto' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Warao |
uhu |
uhu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ashuar |
súku, changkín, churúsek, piták |
suku, ʧaŋkin, ʧurusɯk, piták |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Huambisa |
chagkin, pitak 'waterproof basket' |
tʃaŋgkin, pitak 'waterproof basket' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aguaruna |
chagkín, piták, tukúpi |
tʃangkín, piták, tukúpi |
|
inheritance; loan (into protolg?) - WW; unknown |
|
|
%panaku, cf. Candoshi ptak |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nukak |
|
jũ: |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kakua |
|
wʉʔ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hup |
máj |
máɟ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yuhup |
mǎj |
~bǎɟ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Dâw |
bây [atura] |
bəj |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nadëb/Rio Negro dialect |
|
bɯːj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Matses |
tsitsan (basket, epiphyte for baskets) |
tsitsan (basket, epiphyte for baskets) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kakataibo |
|
ka'kã; ta'sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ka'ki 'rope basket'; tamakariokɨ 'woven basket or mat'; pɨ'ku 'small basket made of cane or leaves'; si'tã 'small basket made of cane'. *Panoan *kakano; *tasa. |
See Language page |
Katukina |
|
koki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Shipibo-Konibo |
|
tasa; naβiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yaminahua |
|
βɨ̃ta; šiβa-ti; ɨpɨ-a-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chácobo |
kaka; kakano |
kaka; kakano |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yagua |
generic basket: hĩtyu; hntyu |
generic basket: hĩtju; hntju |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Southern Pastaza Quechua |
tasa |
tasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ingá |
saparu |
saparu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Napo Lowland Quichua |
saparu, suru tasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Quechua Ayacuchano |
kanasta (Spanish loan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Piaroa |
ɨ'cá'keah |
ɨɁsáɁkeah |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sáliva |
ulixoho |
ulixoʔo |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cubeo |
pʉe |
pʉɛ (round basket) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Carapana |
bupua |
bupua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Desano |
puibu |
puibu |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kotiria |
generic: phʉ'ʉ |
generic: pʰʉʔʉ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makuna |
jibʉ (thin knit) |
xibɨ (thin knit) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tanimuca |
piʔ'ia |
piʔ'ia |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tukano |
baá |
baá |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tuyuka |
generic basket: pii |
generic basket: pii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Maihiki |
dodu ja |
dodu xã |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Koreguaje |
jʉ'e |
jʉʔe |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Siona |
ba'ncabë, jë'e |
baʔnkabɨ, hɨʔe |
|
loan - WW; inheritance |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Secoya |
po ja'i naña, do'rohuë (both generic terms) |
pɔ haʔi naña, dɔʔrɔwɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Karitiana |
omi |
omi |
|
unknown |
|
|
cf. Itonama omoʔo |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nheengatu |
balaiu (basket, C11), panakú, waturá (other basket types) |
balaiu (basket, C11), panakú, waturá (other basket types) |
|
loan; doubtful loan into protolg, direction unknown - WW; doubtful loan into protolg, direction unknown - WW |
|
|
Arawak walaja; %panaku; %atura |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kokama |
urkuru |
uɾkuɾu |
|
doubtful loan into protolg, direction unknown - WW |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayampi |
watula; panakari (O78) |
watula; panakari (O78) |
|
doubtful loan into protolg, direction unknown - WW; doubtful loan into protolg, direction unknown - WW |
|
|
%panaku; %atura |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aché |
|
nakõ; nokõ |
|
doubtful loan into protolg, direction unknown - WW |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chiriguano |
|
ᵐbae-rɨru |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paraguayan Guaraní |
|
aǰaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sirionó |
iru; hinakõ ~ irakõ |
iru; hinakõ ~ irakõ |
|
unknown; doubtful loan into protolg, direction unknown - WW |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kamayurá |
tupe |
tupe |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ocaina |
generic: ñaaro, josóóvura |
generic: ɲaaro, hosóóβɯra |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Murui Witoto |
cɨrɨgaɨ́ (grande) |
kɯrɯgaɯ̀ (grande) (B83) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ninam |
thalosi |
tʰalosi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yanomam |
wɨɨ (WM99, large carrying basket) |
wɨ: |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yanomami |
wɨɨ, yorehi, pako (for transportation) |
wɨ:, joɾehi, pako (for transportation) |
|
inheritance; unique; doubtful loan - WW |
|
|
%panaku |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanumá |
wä |
wǝ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Iquito |
táasa |
táasa |
|
loan, direction unknown |
|
|
in Quechua and Panoan |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Záparo |
apaka |
apaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wari |
xocat |
ʃokat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Araona |
|
kʷaba, c̷ota, ziki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cf. 'canoe'. *Tacn form is *ćiti. |
See Language page |
Ese Ejja |
|
xeepi; eha; ɓexepi |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ese Ejja/Huarayo |
e-šaha (generic basket) |
e-šaha (generic basket) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tacana |
|
ď̶iti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A basket made quickly, extemporaneously, is ď̶ohoho. |
See Language page |
Cavineña |
hiti (larger, more durable basket |
hiti |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Central Aymara |
|
sapʰi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cayuvava |
|
pæče; tapuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
First example is a large oldbasket. |
See Language page |
Itonama |
|
omoʔo; waraʔi, waroʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: large b.; small baskets. |
See Language page |
Kwazá |
ururirɛ, -nĩ- (generic basket) |
ururirɛ, -nĩ- (generic basket) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Movima |
sam-res-mo |
sam-res-mo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kaingang |
kẽj |
kɛ̃y; kãŋtɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Karajá |
|
behɨra; lala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Djeoromitxi |
toe |
toe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chipaya |
|
ṣ̌epa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A small open-weave b. Also pac̷, means 'to make a b. (low, flat)', tightly woven of straw and pig thong. |
See Language page |
Mocoví |
|
ne-paḳat-a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. '3p possessor-weave-obj (fem)'. |
See Language page |
Pilagá |
|
le-paḳt-aise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. '3pp-weave-fem. thing'. |
See Language page |
Toba |
|
l-paḳt-a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. '3p possessor-weave-object (fem)'. |
See Language page |
Lengua |
|
ho-winak apɬankuk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'like a jaiburu's house (nest)'. |
See Language page |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
[kanasto] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
[kanasta] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
to-ko'hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
walaaxi-wet (f.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Maca |
|
-iyik (?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'woven'. |
See Language page |
Nivaclé |
|
siseniɬ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ayoreo |
|
'enuei gii'pee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Means b. of rope; a b. of palm fronds is o'rai in̥aak o'ho. |
See Language page |
Mapudungun |
|
kɨlko; čaywe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Qawasqar |
|
tayo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also kalakso. Sk, Bo, Co, Fe, Gui record tayo; Bo, Co record c̷ˀepas for Central QWS, which also means 'rush'. Fi, Hy record kayko for South QWS. |
See Language page |
Selknam |
|
taʔyyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tehuelche |
|
'pˀat; 'hōl-n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: small basket made from animal skin (inside) 04.120; sewn b. (06.350). |
See Language page |
Lokono |
keke |
keke |
basket (used by women) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:350 |
Lokono |
wajalhi |
wajaɽi |
basket (used by men) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:350 |
Kariña |
jamatu |
jamatu |
basket |
|
|
|
Yamada 2010:742 |
|
|
|
|
|
|
|
Kariña |
kurukuru |
kurukuru |
basket |
|
|
|
Yamada 2010:756 |
|
|
|
|
|
|
|