dove

Semantic Field
flora-fauna
Part of Speech
Meaning Spanish
paloma
Meaning Portuguese
pomba

Languages

Language Linnean Name Orthographic Form Phonemicized Form Gloss as in Source Etymology Code Proto-Form Proto-Language Loan Source Etymology Notes Wanderwort Status Etyma Set Range of Term Word Structure Word Structure Notes Classifier Classifier Notes Hypernym Source Association with Social Categories Ritual/Mythologically Significant Ritual Notes Food Source Food Notes Medicinal Medicinal Notes How Collected Who Collects How Prepared Psychotropic Psychotropic Notes Traded Trade Notes Distribution Habitat Dangerous Ethnobiology Notes Species Notes General Notes
Bankalachi Toloim Zenaida macrocoura oop'-lă-le Dove (Zenaida macrocoura) loan Yokuts Proto-NimYokuts *'uphlal(l)i' (Golla 1964:61) same underived C. H. Merriam 72-77, 60-455 2 1 0 0 0 no
Big Smokey Valley Shoshone Zenaida macrocoura haaiwi Dove (Zenaidura) inheritance *hayɨwi Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) same underived final -vi seems not to be from -pi ABS but is old *-wi animal classifier Crapo 1976:125 2 1 0 0 0 no
Cahuilla Zenaida macrocoura máxayilʸ ˈmaxajiʎ dove inheritance *makahVwi Uto-Aztecan S676 (Stubbs 2009:126); presumably in this word Cahuilla lost -w- from the Protoform. same other complex ˈmaxaji-ʎ; root looks possibly complex but no obvious source -7aʃ “pet” Possessive classifier -7aʃ wikikmal Seiler&Hioki 1979:103 no info 2 Lightfoot & Parrish 2009:360 say Kumeyaay, adjacent to Cahuilla, believed doves to be reincarnated souls. It seems likely Cahuilla shared this idea. 1 no info hunted All roasted, stewed, eggs eaten 0 0 Southern Canada to Mexico Prefers open areas, avoids dense forests no
Central Sierra Miwok Zenaida macrocoura húl:uw:i- dove inheritance Eastern Miwokan In all Mis, Mip underived Freeland & Broadbent 1960 2 1 0 0 0 no
Chemehuevi Zenaida macrocoura hē'-ŭv' hiijovI Dove (Zenaidura) inheritance *hayɨwi Proto-Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) same underived probably sound imitative in origin Merriam 59:527 2 1 0 0 0 no
Chumash Barbareno Zenaida macrocoura tukutuk mourning dove unique Note Obispeno toqmoloqlo, Salinan loan; also Ventureno shukushuk -- most be sound symbolic variants reduplicated Beeler 1978:187 2 1 0 0 0 no
Chumash Ineseno Zenaida macrocoura an'-noo-wĕh' dove unique other complex 7al- Merriam 55:9 2 1 0 0 0 no
Chumash Obispeno Zenaida macrocoura toqmoloqlo dove loan Salinan Salinan Taxwen' Turner 1983:227; other Chumash Bar tukutuk, Ven shukushuk unknown Turner 1983:226 2 1 0 0 0 no
Chumash Ventureno Zenaida macrocoura šukušuk tortola, turtle-dove unique Note Barbareno tukutuk, must be sound-symbolic variants reduplicated JPH III:91:0011 2 1 0 0 0 no
Cocopa Zenaida macrocoura li·kú·, lku· western mourning dove inheritance *k-wi(?) Proto-Yuman Metath not noted by Langdon 1976; Mixco 1978:84 same underived Crawford 1989 2 1 0 0 0 no
Comanche Zenaida macrocoura ku?e wóo dove, pigeon unique broader (includes pigeons and doves) finite clause? on.top moans (as per R&A, but they give only woo?etɨ “howl” Robinson & Armagost 1990:163 2 1 0 0 0 no
Cupeño Zenaida macrocoura maxily maˈxiʎ dove inheritance *makahVwi Uto-Aztecan S676 (Stubbs 2009:126). The augmentative -wɨ suffix is not part of the protoform. same other complex maˈxi-ʎ dove-npn -ʔaʃ "pet" possessive classifier for animals mukikmal Hill & Nolasquez 1973:162 no info 2 1 no info hunted men roasted, stewed, eggs eaten 0 0 southern Canada to Mexico prefers open areas, avoids dense forests no
Esselen Zenaida macrocoura missing missing missing 2 1 0 0 0 no
Gabrielino Zenaida macrocoura maka:ho' maˈka:hoʔ torcacita inheritance *makahVwi Uto-Aztecan S676 (Stubbs 2009:126); vowel /o/ perhaps from ahVwi>ahwi>awi>aw> o loss of -w- is regional. same underived no npn -ʔaʧ “pet” possessive classifier for animals chi:ya Harrington 033 no info 2 Has ceremonial couplet in Lu., so probably in mourning ceremony in Gab. also 1 all birds eaten (McC 116) no info hunted men roasted 0 0 Southern Canada to Mexico Prefers open areas, avoids dense forests no
Iipay 'Aa Zenaida macrocoura kilyaahwii turtledove unique Contains *k-wi(?) DOVE Mixco 1978:84 same underived etymologically is *kilya-hwi ?-dove Couro & Hutcheson 1973 2 1 0 0 0 no
Kawaiisu Zenaida macrocoura hoyo-vi dove inheritance *hayɨwi Proto-Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) with problems; take out the /o/ forms and assume the occasional /o/ is by assimilation? The -wi may be from the animal classifier same other complex hoyo-vi dove-ABS Zigmond et al. 2 1 0 0 0 no
Kiliwa Zenaida macrocoura x-wi? mourning dove inheritance *k-wi(?) Proto-Yuman Mixco 1978:84 same underived x- is NOT the causative; Mixco says “perhaps onomatopoetic in origin” Mixco 1985 2 1 0 0 0 no
Kitanemuk Zenaida macrocoura makahot ˈmakahot dove inheritance *makahVwi Uto-Aztecan S676 (Stubbs 2009:126); vowel /o/ perhaps from ahVwi>ahwi>awi>aw> o loss of -w- is regional. same other complex ˈmakaho-t dove-npn -ʔacit "pet" possessive classifier for animals wicitat Anderton 1988:389 no info 2 1 no info hunted men roasted, boiled, eggs eaten 0 0 Southern Canada to Mexico Prefers open areas, avoids dense forests no
Lake Miwok Zenaida macrocoura púllu dove loan Hill Patwin Patwin puluk “mourning dove” (Shepherd 2005:141); Proto-Wintun *puluq underived Callaghan 1965 2 1 0 0 0 no
Luiseño Zenaida macrocoura mixéel miʹxe:l (turtle) dove, pigeon inheritance *makahVwi Uto-Aztecan S676 (Stubbs 2009:126); vowel /e:/ perhaps from ahVwi>ahwi>awi>ai>e:, e < *ai well known in other langs, loss of -w- is regional. Other egs? broader (includes pigeons, apparently) other complex miʹxe:-l dove-non.possessed.noun -ʔaʃ "pet" possessive classifier; NPN form of noun is ʔaʃla 7ehéngmal Elliott 1999:529 no info 2 muuta, qeweewish, mixeel, mixeevawut (Y1134) 1 not eaten due to “superstitious motives” (Sparkman 1908:199) no info N/A N/A N/A 0 0 Southern Canada to Mexico Prefers open areas, avoids dense forests no
Maidu Zenaida macrocoura 7él7èspújka dove unique Note PW *puluq Shepherd 2005; Ultan 1964 thinks goes with Nisenan pulba; I don't. underived must be complex etymologically but listed as rare root type by Shipley 1961:23 Shipley 1963 2 1 0 0 0 no
Mojave Zenaida macrocoura huskiv mourning dove unique Contains *k-wi(?) DOVE Mixco 1978:84 narrower (a kind of dove) underived Munro et al.1992 2 1 0 0 0 no
Mutsun Zenaida macrocoura hunu:nu dove (Merriam confirms) inheritance Utian Callaghan 1962:103 relates to Pmie *hululi forms reduplicated Okrand 1977:57 2 1 0 0 0 no
Nisenan Zenaida macrocoura pulba dove unique Note PW *puluq Shepherd 2005 underived Uldall & Shipley 1966 2 1 0 0 0 no
Northern Paiute Zenaida macrocoura ehobe Dove (M: (Zenaidura) inheritance '*hayɨwi Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) same other complex looks like it has the -pi ABS (non-possessed noun suffix) but this may be a false etymology, may be from -wi 'animal classifier' in PUA Yerington Dictionary 2 1 0 0 0 no
Northern Sierra Miwok Zenaida macrocoura hul:u:wi- dove inheritance Eastern Miwokan In all Mis, In Mip underived Callaghan 1987 2 1 0 0 0 no
Plains Miwok Zenaida macrocoura hulul:i-, hul:ul:i- mourning dove inheritance Eastern Miwokan In all Mis; possibly Utian (Callaghan 1962:103 given Mu hunu:nu underived Callaghan 1984 2 1 0 0 0 no
Salinan A Zenaida macrocoura Ta:xwén(e7) turtledove (Merriam 55:371 confirms) unique Salinan other complex t- (articular prefix) on vowel-initial stem, probablyl Turner 1987 says should be /T/ Mason 1918:125; Turner 1980:72 2 1 0 0 0 no
Salinan M Zenaida macrocoura T<a:xwén' turtledove (Merriam 55:371 confirms) unique Salinan underived Mason 1918:125 2 1 0 0 0 no
Seri (Comcaac) Zenaida macrocoura noosi mourning dove, Z. macrocoura unique same underived Comcaac Dictionary 455 2 1 0 0 0 no
Serrano Zenaida macrocoura muk'-hahT; muk'-haht dove inheritance *makahV- Uto-Aztecan S676 (Stubbs 2009:126) other complex -t NPN Merriam 72-27:60-101 2 1 0 0 0 no
Southern Paiute Zenaida macrocoura iyovI Mourning Dove (Zenaida macrocura) inheritance *hayɨwi Proto-Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) same underived probably sound-imitative in origin; here the -vɨ is NOT the ABS but is an old part of stem, given the etymology Sapir 1930:558 2 1 0 0 0 no
Southern Sierra Miwok Zenaida macrocoura hul:u:wi- dove inheritance Eastern Miwokan In all Mis, MIP underived Broadbent 1964: 2 1 0 0 0 no
Southern Ute Zenaida macrocoura ?ayǫ-vI dove, wild pigeon inheritance *hayɨwi Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) broader (pigeon, dove) underived Givon 1979 2 1 0 0 0 no
Tübatulabal Zenaida macrocoura owīt ʔoˈwi:t dove, probably the mourning dove, Zenaida macroura inheritance *howi Uto-Aztecan S675 (Stubbs 2009:126); I have no idea why S finds O'odham ho:hi “difficult to explain”??? same other complex ʔoˈwi:t sound-npn chikkīt Hill 2010:61 no info 2 1 no info hunted men roasted on coals, bones ground (some consultants denied Tub. ate eggs before Whites) 0 0 Southern Canada to Mexico Prefers open areas, avoids dense forests no
Tümpisa Shoshone Zenaida macrocoura heewi dove inheritance *hayɨwi Proto-Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) with problems; take out the /o/ forms and assume the occasional /o/ is by assimilation? The -wi may be from the animal classifier same underived I think -wi is old UA animal CL but isn't productive in T.Sh. Dayley 1989:20 2 1 0 0 0 no
Wappo Zenaida macrocoura 7ápis mourning dove (CHM confirms 52:569) unique underived Sawyer 1965 2 1 0 0 0 no
Washo Zenaida macrocoura 7uŋahó: Dove unique underived I think change in vowels is probably sound symbolic, not actual morphology Merriam 55:303; WPD 2 1 0 0 0 no
Western Mono Zenaida macrocoura heewi' dove inheritance *hayɨwi Proto-Uto-Aztecan Stubbs 675 (2008:126) with problems; take out the /o/ forms and assume the occasional /o/ is by assimilation? The -wi may be from the animal classifier same underived must be originally onomatopoeic -wi "animal" is old classifier tsiipa “bird” Bethel et al. secondary totem of messenger lineage 2 totem animal; Gifford says “Mourning dove, not a totem, belonged with the Golden Eagle” p. 37 1 no info hunted men no info 0 0 no
Wintu Zenaida macrocoura qi:nus dove (CHM confirms 56:71, says means “sleepy or sad” unique other complex qi:n only here; -us unclear but recurrent partial Schlichter 1981 2 1 0 0 0 no
Yavapai Zenaida macrocoura kwī dove inheritance *k-wi(?) Proto-Yuman Mixco 1978:84 unknown Shaterian 1983 2 1 0 0 0 no
Yokuts Palewyami Zenaida macrocoura missing missing missing 2 1 0 0 0 no
Yokuts Yawdanchi Zenaida macrocoura upyayi mourning dove (Meriam confirms 58:363) inheritance *ɂuphlal(l)iɂ Nim-Yokuts Golla 1964:61 same underived Kroeber 1961:220 (spec) 2 1 0 0 0 no
Yokuts Yowlumne Zenaida macrocoura 'uplalli' dove inheritance *ɂuphlal(l)iɂ Nim-Yokuts Golla 1964:61 same underived Newman 1944:125 2 1 0 0 0 no
Yuki Zenaida macrocoura hą:yu:me A, F dove inheritance *mayu (?) Yukian Schlichter 1985; Proto-Pomo *ma:yu(:) (McLendon 1973:73) underived Sawyer & Schlichter 1984 2 1 0 0 0 no
Yuma Zenaida macrocoura hwis-ke'-av Dove (Zenaidura) inheritance Colorado River Yuman only Mojave huskiv so CR (Colorado River Yuman) unknown Merriam 61:455 2 1 0 0 0 no
Akawaio family Columbidae weeruujii werudʒi doubtful loan Pemon/Wapishana Wapishana uri'di See Language page 0 0 0 0 0 no
Baniwa family Columbidae iñáida iɲáida, huɺíitu (FS) unique Also huɺíitu (FS) uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Carijona family Columbidae waramici (M2000) inheritance See Language page 0 0 0 0 0 no
Cubeo family Columbidae jureco (generic term), jurituco (paloma colorada), jiaðavitavarʉaco (paloma morada), mujajureco (paloma perdiz cara roja), jureboco (paloma pipa, paloma turca) hulɛko (generic term), hulituko (paloma colorada), hiaðavitavalʉako (paloma morada), muhahulɛko (paloma perdiz cara roja), hulɛboko (paloma pipa, paloma turca) loan Proto-Tukanoan Arawak, esp for hulituko form Compare Siona jure (no other similar terms). Also ɣulitukɔ (paloma colorada), ɣiaðavitavalʉakɔ (paloma morada), muɣaɣulɛkɔ (paloma perdiz cara roja), ɣulɛbɔkɔ (paloma pipa, paloma turca) uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Dâw family Columbidae wẽr wæ̃h inheritance underived See Language page 0 0 0 0 0 no
Desano family Columbidae buja buha inheritance East Tukanoan uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Eñepa family Columbidae ku'mukui, Var. ku'mëkoë (marro'n), apaijkua (turca), tuwu' especie pequeno) (MM) kuʔmukui, Var. kuʔmǝkoǝ (marro'n), apaihkua (turca), tuwuʔ especie pequeno) (MM) unique cf. %motkuku Also kuʔmëkoë (marron), apaihkua (turca), tuwuʔ (small type) See Language page 0 0 0 0 0 no
Waorani family Columbidae ñą́ñą́ unique uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Hup family Columbidae wɔhwǽw wɔhwǽw inheritance onomatopoeic underived onomatopoeic See Language page 0 0 0 0 0 no
Kakua family Columbidae hǔp hùp unknown underived See Language page 0 0 0 0 0 no
Makushi family Columbidae áyà áyà unique See Language page 0 0 0 0 0 no
Nheengatu family Columbidae pikaçu, (Columbidea) pumba (from POR) pikasu (Columbidea) pumba (from POR) Columbidea inheritance Also: pumba (from POR) underived See Language page 0 0 0 0 0 no
Maihiki family Columbidae becotu ago bekotu ago doubtful loan - WW Unknown %motkuku uncoded ago ago = feminine animate See Language page 0 0 0 0 0 no
Pemon family Columbidae weeruuchii (E1980), mada (A1981) weeruuchii (E1980), mada (A1981) doubtful loan Akawaio/Wapishana Also werutʃi (E1980) See Language page 0 0 0 0 0 no
Resígaro family Columbidae híhuuu híhuuu loan Bora Bora ɨ́juúu; probably also onomatopoeic uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Sikuani family Columbidae ukuku (3) úkuku loan - WW %motkuku missing See Language page 0 0 0 0 0 no
Tariana family Columbidae ulítu ulítu inheritance Baniwa-Tariana subgroup Also keɾáwi ulítu 'pomba-pedrês' Narrower (multiple types exist) uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Kotiria family Columbidae buja; masi sohã buja (red dove) (all Waltz) buja; masi sohã buja (all Waltz) inheritance East Tukanoan masi sohã buja (red dove) uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Wapishana family Columbidae uriˀdi uriˀdi inheritance loan into Akawaio? Akawaio: werudʒi See Language page 0 0 0 0 0 no
Yanomami family Columbidae hoya hoja (general term) unknown generic underived See Language page 0 0 0 0 0 no
Yukuna family Columbidae uku'ukuri 'paloma torcaz' (Columba subvinacea) ukuʔukuɾi 'paloma toɾcaz' (Columba subvinacea) inheritance? WW %motkuku Likely inheritance Piapoco-Yucuna uncoded See Language page 0 0 0 0 0 no
Yuhup family Columbidae wɛ̃h wɛ̃h inheritance underived See Language page 0 0 0 0 0 no
Piapoco family Columbidae unùcu unùku See Language page
Kabiyari family Columbidae húritu húritu See Language page
Yavitero family Columbidae c̷uc̷ubu tsutsubu See Language page
Wayuu family Columbidae moʔuwa See Language page Also ir̃ɨ; hur̃or̃oľu; ir̃uui; wawači; sokor̃oi. The Guajiro perceive these as separate species.
Yine family Columbidae kamowa See Language page Also motkoko; trɨmoxi.
Paresi family Columbidae waˈtaha waˈtaha inheritance See Language page
Trinitario family Columbidae siwi See Language page
Waurá family Columbidae watapa; tuku'žẽ watapa; tuku'žẽ inheritance; inheritance? - WW %motkuku See Language page
Cha'palaa family Columbidae waʔ'pupu; 'Φi'tuku See Language page The former is 'paloma chocora'.
Bora family Columbidae ɨ́juúu (FS) ɨ́xɯɯ́ɯ (FS) inheritance See Language page
Muinane family Columbidae nímɨihu (W97) nímɨiʔu See Language page
Apalai family Columbidae utukuimo utukuimo loan - WW %motkuku See Language page
Wayana family Columbidae walami, ulukwe walami, ulukwe inheritance, loan - WW %motkuku See Language page
Tiriyó family Columbidae arami (a specific species) arami inheritance See Language page
Makiritare family Columbidae hadūma (IDS); hadu:ma (KH) hadu:ma loan Spanish paloma See Language page
Mapoyo family Columbidae waku'a waku'a See Language page
Wai Wai family Columbidae Φotkuku Φotkuku loan - WW %motkuku See Language page
Yukpa family Columbidae arame (SM) arame (SM) See Language page Phon only in source
Kalapalo family Columbidae dafa dafa loan Arawak, e.g. Waura watapa See Language page
Barí family Columbidae šibou See Language page *Chibchan form is *'utu-.
Northern Emberá family Columbidae puchchˈĩra putʃtʃˈĩra See Language page
Cofán family Columbidae ppuppuju'cho phɯphɯhɯʔtʃo See Language page phonemic transcriptions are ESTIMATIONS
Candoshi-Shapra family Columbidae mókoaka mókoaka loan - WW %motkuku See Language page
Páez family Columbidae tub tub See Language page
Tikuna family Columbidae mó-tucú (Alv44) moʔtuku loan - WW %motkuku See Language page
Pumé family Columbidae hotoko pua See Language page
Puinave family Columbidae iti iti unique See Language page
Ashuar family Columbidae yámpits, yápangkan, pupuí jampits, japaŋkan,pupui See Language page
Huambisa family Columbidae wampau, yampits wampau, jampits See Language page
Aguaruna family Columbidae yámpitsa jámpitsa inheritance See Language page
Nadëb/Rio Negro dialect family Columbidae wawɛ̃hɛ̃h See Language page
Matses family Columbidae dëbin dɨbin unknown See Language page
Kakataibo family Columbidae ɲumakuru; kuma See Language page numakuru (dial.).
Katukina family Columbidae čori See Language page
Shipibo-Konibo family Columbidae noβɨṣ̌; ṣ̌oto See Language page
Yaminahua family Columbidae riβi See Language page
Chácobo family Columbidae βotoko βotoko loan - WW %motkuku See Language page
Yagua family Columbidae muma muma unique See Language page
Southern Pastaza Quechua family Columbidae pishcu piʃku See Language page
Napo Lowland Quichua family Columbidae urpi uɾpi See Language page
Quechua Ayacuchano family Columbidae urpay, urpi uɾpaj, uɾpi See Language page
Piaroa family Columbidae onúkuh (K76) onúkuh loan - WW %motkuku See Language page
Sáliva family Columbidae rẽruwa (small doves) rẽruwa (small doves) unknown See Language page
Carapana family Columbidae bua bua See Language page
Makuna family Columbidae buja buxa inheritance See Language page
Siriano family Columbidae bujá buhá See Language page
Tanimuca family Columbidae o'koi pa'koa o'koi pa'koa doubtful loan - WW Yucuna, %motkuku See Language page
Tuyuka family Columbidae bua bua See Language page
Koreguaje family Columbidae ũ'kupo ũʔkhupo doubtful loan - WW %motkuku See Language page
Siona family Columbidae jure hure unique possibly related Arawak hulitu forms See Language page
Secoya family Columbidae su'te suʔtɛ See Language page
Kokama family Columbidae wɨra=kɨra ('bird-DIM') wɨra=kɨra ('bird-DIM') unique See Language page
Wayampi family Columbidae pɨkau; yɛlusi pɨkau; jɛlusi inheritance See Language page
Aché family Columbidae buaruku doubtful loan - WW %motkuku See Language page
Chiriguano family Columbidae pikasu; ǰeruti inheritance See Language page
Paraguayan Guaraní family Columbidae pɨkasu; ǰeruti See Language page
Sirionó family Columbidae ɲurusi̯; ɲurusi̯ kʷasu ɲurusi̯; ɲurusi̯ kʷasu inheritance See Language page
Ocaina family Columbidae fohxáánco, tohtohííco ɸoʔxã́ã́ko, toʔtoʔííko inheritance See Language page
Murui Witoto family Columbidae fɨcɨri, jɨrarigɨ, ucugɨ, uicoño, fɨcaɨ́ño ɸɯkɯri, hɯrarigɯ, ukugɯ, uikoɲo, ɸ̵ɯkaɯ́ɲo (B83, all species of dove) inheritance, loan uku form prob. via Yucuna/Tanimuca See Language page
Iquito family Columbidae cusácuuja (Columba subvinacea); isihuaája (término para de varios aves de tipo paloma; la paloma de purma de color cenizo; la paloma coliblanco; y la paloma frentigris; Leptotila verreauxi and Leptotila rufaxilla); mɨ'ɨyaja (Columbina talpacoti) kusákuuha (Columba subvinacea); isiwaáha (término para de varios aves de tipo paloma; la paloma de purma de color cenizo; la paloma coliblanco; j la paloma frentigris; Leptotila verreauxi and Leptotila rufaxilla); mɨ'ɨjaha (Columbina talpacoti) unknown See Language page
Wari family Columbidae tʃykyʔ (Sousa2009) tʃɨkɨʔ (Sousa2009) See Language page
Araona family Columbidae wai; wodoho See Language page Also bizizi, 'cuquisa'. *Tacn forms are *-doxo; *bićići.
Ese Ejja family Columbidae kʷeiʔɓe-he See Language page Also weya ~ weia ~ wea; and waʔyoxo.
Ese Ejja/Huarayo family Columbidae kwei behe; waʔy-oxo (Girard 1971) kwei behe; waʔy-oxo See Language page
Tacana family Columbidae biď̶idi; hodoho See Language page
Cavineña family Columbidae we(ʔ)i; bihihi we(ʔ)i; bihihi See Language page
Central Aymara family Columbidae paluma (Spanish loan) urpila; kʰulʸkutaya See Language page
Cayuvava family Columbidae čoroβo; 'uaβe; kuaβe See Language page
Itonama family Columbidae waʔbaba; čawaʔlulu See Language page Respectively: large; small one.
Kwazá family Columbidae makuitxato, terai, hatsuru, huhu (these are names for various species of dove) makuitxato, terai, hatsuru, huhu (these are names for various species of dove) See Language page
Mosetén-Chimané family Columbidae oʔo'toʔ; fwa'ye; fwehf'weʔ See Language page Respectively: large; small; and medium doves.
Movima family Columbidae toloɗo toloɗo See Language page
Trumai family Columbidae asulu asulu See Language page
Kaingang family Columbidae sòrag sɔrãŋ; ton See Language page
Karajá family Columbidae urasaha (ura-saha ?) See Language page
Djeoromitxi family Columbidae mekutxi mekutʃi See Language page
Mocoví family Columbidae koʔtokoʔ See Language page
Pilagá family Columbidae doḳotoʔ See Language page
Toba family Columbidae ḳotoʔ See Language page
Lengua family Columbidae koniŋmaktik See Language page
Sanapaná/Dialect Angaité family Columbidae kalimaktik See Language page
Sanapaná/Dialect Enlhet family Columbidae waaɬaʔayˀ; taʔalmehet; kelamyaapa; sapop; yaatsapop; yaamwaaɬaʔayˀ See Language page
Wichí Lhamtés Güisnay family Columbidae hukʷina'tah See Language page
Chorote, Iyojwa'ja family Columbidae ofʷoʔ; sipop; olaxa See Language page
Maca family Columbidae ofoʔ (m.) See Language page Refers to 'paloma montaraz'. Also ofotaχ (m.), 'paloma doméstica'.
Nivaclé family Columbidae ofo; ofo-tax; oftaʔ See Language page Respectively: wild dove; domestic dove; wood-dove.
Ayoreo family Columbidae kuuku'huui See Language page Also giidobooi; kuuku'huu-daa'te, augmentative -daa'te. Also kuuku'huu-dai-'n̥a-i.
Mapudungun family Columbidae kono See Language page Ranquel form for 'pigeon' is maykono.
Selknam family Columbidae hèu-ṣàʔ-tˀe-n See Language page Means 'cliff's dirt eater'.
Lokono family Columbidae maria maria ground doves Fanshawe 1949:69 no
Kariña family Columbidae apepe apepe dove Courtz 2007:231 no