Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no | Wilson & Levinsohn 1992: 131 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | No | 50 | 0 | |||
Aguaruna | no | Overall 2007:324-6, 481-2 | ||||
Alyawarr | no | 0 | ||||
Andoke | no | Landaburu 1979: 100 | ||||
Apurinã | no | Facundes, 2000: 530-533 | ||||
Arabana | no | 0 | ||||
Arrernte | No | 175 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | no | Payne 1982:19 | ||||
Añun | no | Patte 1989:100 | ||||
Bandjalang | No | 139 | 0 | |||
Baniwa | no | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | no | Jones & Jones 1991, p.125 | ||||
Bardi | no | 0 | ||||
Bare | no | Aikhenvald, 1995: 33 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | yes | Danielsen 2007:342 | ||||
Bidjara-Gungabula | no | 0 | ||||
Bilinarra | no | 0 | ||||
Biri | no | 56-7 | 0 | |||
Bora | yes | Affix "-tɯ" can be used on its own, especially when the object of the phrase is vague or not referred to. | Seifart - 2005:72 | |||
Bularnu | no | 0 | ||||
Bunuba | no | 0 | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | yes | Huayhua Pari 2001: 277 | ||||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | ||||||
Cubeo | no | Morse & Maxwell 1999, p. 30 | ||||
Cupeño | ||||||
Damana | no | Williams 1993:90-93 | ||||
Darkinyung | no | 46 | 0 | |||
Desano | no | Miller 1999, p. 7 | ||||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | no | 0 | ||||
Djabugay | ||||||
Djapu | no info | x | ||||
Djinang | No | 146 | 0 | |||
Duungidjawu | no | 110-111 | 0 | |||
Dyirbal | No | 117-8 | 0 | |||
Dâw | no | Martins 2004 | ||||
Eñepa | no | Payne 2012:353-362 | ||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | no info | X | ||||
Githabul | No | 30 | 0 | |||
Gooniyandi | no | 0 | ||||
Guaymí | no | Quesada 2008:63-8 | ||||
Gugu-Badhun | no | 0 | ||||
Gumbaynggirr | no | 334-5 | 0 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | No | 343 | 0 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | No | 151 | 0 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | no | 97-98 | 0 | |||
Hup | no | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | no | Frank 1985:120-121 | ||||
Ingá | yes | ILV 1976:34-5 | ||||
Jaru | no | 0 | ||||
Jingulu | no | 0 | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011 | ||||
Kakua | no | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | no | 0 | ||||
Karajarri | No | 348 | 0 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:328-9 | ||||
Katthang | no | 90 | 0 | |||
Kaurna | No | 59 wordlist | 0 | |||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | no | Vallejos 2010:531 | ||||
Kokatha | No | 36 | 0 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.61-62 | ||||
Kotiria | no | Stenzel 2004, p. 315 | ||||
Kugu-Nganhcara | No | 436 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no | 0 | ||||
Kunjen | No | 101 | 0 | |||
Kurrama | no | 174-175 | 0 | |||
Kuuk Thaayorre | No | 124 | 0 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | yes | Buenaventura - 1993:48 | ||||
Maipure | no | Zamponi 2003:38 | ||||
Makiritare | no | Hall 1988: 345 | ||||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.60 | scarce info. | |||
Makushi | no | Negation is generally a sentence or clause-level morpheme, on nominals it is a suffix. There are examples of these being used together (p. 61, s. 192-3), but a double negative produces a positive result. | Abbott 1991: 55-61 | No evidence shown in example sentences. | ||
Mapudungun | no | Zúñiga 2006, 110 | ||||
Marrgany | No | 343 | 0 | |||
Martuthunira | no | 0 | ||||
Mathi-Mathi | no | 103-104 | 0 | |||
Matses | no | Fleck:996 | ||||
Mayi-Yapi | No | 68 | 0 | |||
Minica Witoto | no | Minor and Minor 1982. p.72-75 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | no | 0 | ||||
Nadëb/Roçado dialect | no | Weir 1984 | ||||
Nanti | no | Michael, 2008. p. 378-385 | ||||
Narungga | No | 57 | 0 | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 98 | 0 | |||
Ngarinyeri | No | 48 | 0 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No | 14 | 0 | |||
Ngiyambaa | no | 239 | 0 | |||
Nhanta | no | 0 | ||||
Nheengatu | no | Cruz 2011 | ||||
Ninam | no | Goodwin-Gomez, p.102 | ||||
Northern Emberá | no info | Mortensen 1999:98-102 | Catío | |||
Northern Paiute | ||||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | no | 0 | ||||
Nyulnyul | no | 0 | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | no | 228 | 0 | |||
Palikur | yes | Green and Green 1972:42 | ||||
Panyjima | no | 0 | ||||
Paraguayan Guaraní | yes | Ayala 1996:42-3 | ||||
Paresi | yes | It is restricted to some instances only | Brandão 2010:57 | |||
Pemon | no | de Armellada 1999: 237, 238 | ||||
Piapoco | no | Galindo, 2002: 204 | ||||
Pintupi | no info | x | ||||
Pitjantjatjara | No | G 244 | 0 | |||
Pitta-Pitta | No | 205 | 0 | |||
Puinave | no | Giron 2008: p293 | ||||
Páez | no | Jung:193-5 | ||||
Quechua Ayacuchano | no | Parker 1965:22 | ||||
Resígaro | no | Allin, 1976: 302-303 | ||||
Ritharrngu | No | 101 | 0 | |||
Sanumá | no | double negatives makes a positive | Borgman 81-88 | |||
Serrano | ||||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | no | de Kondo (Vol.1) - 1985:67; Queixalós - 2000:14, 25 | ||||
Siona | no | Wheeler - 1987:151 | ||||
Southern Paiute | yes | |||||
Southern Ute | yes | |||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.145 | ||||
Tariana | yes | Aikhenvald, 2003: 400 | ||||
Thanggati | no | 78 | 0 | |||
Tharrkari | No | 51 | 0 | |||
Tikuna | no | Montes 2004b:75, 93 | ||||
Timbisha | ||||||
Tukano | no | West and Welch 2004: 23, 116; Ramirez 1997: 151 | ||||
Uradhi | No | 381 | 0 | |||
Urarina | yes | When more than one negative strategy is combined in a single sentence | Olawski:567 | |||
Wajarri | No | 132 | 0 | |||
Wakaya | no | 109 | 0 | |||
Walmajarri | no | 0 | ||||
Wambaya | no | 0 | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | yes | It is possible to combine the two strategies for marking negation in a single clause. It has an emphatic effect. However, this is an uncommon construction. | Peeke 1991:44 | |||
Wapishana | no | Santos 2006 | ||||
Warlpiri | no info | 0 | ||||
Warluwarra | yes | 873 | 1 | |||
Warnman | No | 54 | 0 | |||
Warrgamay | No | 82 | 0 | |||
Warrwa | no | 0 | ||||
Warumungu | No | 57 | 0 | |||
Warungu | no | 674 | 0 | |||
Wathawurrung | no | 81 | 0 | |||
Waunana | no | Sánchez and Castro 1977:66 | ||||
Wayuu | no | Mansen & Captain, 2000: p. 804 | ||||
Wemba-Wemba | no | H 56 | 0 | |||
Western Mono | ||||||
WesternTorres | no | 0 | ||||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | No | 141-2 | 0 | |||
Woiwurrung | no | 75, 77 | 0 | |||
Worrorra | no | 0 | ||||
Yagua | no | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | no | 0 | ||||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | no | 0 | ||||
Yanesha' | yes | Duff-Tripp 1997:179 | ||||
Yanomami | no | Ramirez 1994: 313-314 | ||||
Yanyuwa | no | 135 | 0 | |||
Yavitero | no | Mosonyi, 1987: p. 64 | ||||
Yawuru | ||||||
Yidiny | no | 0 | ||||
Yindjibarndi | no | 156-158 | 0 | |||
Yindjilindji | no info | 511 | x | |||
Yine | no info | no discussion on negation | Matteson 1965 | |||
Yingkarta | no | 0 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no | 95-6 | 0 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | yes | In Shauer (1978), he notes pro- and enclitics that can occur together. In Shauer & Shauer (2000), he notes that negation is normally expressed with a negation word before the verb, as well as the negation suffix -la on the verb. | Shauer & Shauer, 1978: p. 523, Shauer 1978: 39 | |||
Yulparija | No | 45 | 0 | |||
Yuwaalaraay | No | 107 | 0 |
Language |
---|