| Bankalachi Toloim |
his'să “cooked, ripe” 199 |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Big Smokey Valley Shoshone |
ku-hanni” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cahuilla |
-kul- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
S&H 1979 |
| Central Sierra Miwok |
chy:/s-, shy:/s- |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Chemehuevi |
tygu/7uni |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Chumash Barbareno |
7ipshel “cooked” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:78 |
| Chumash Cruzeno |
7awyj “asar” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
JPH |
| Chumash Ineseno |
s-ipshel |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:68 |
| Chumash Obispeno |
kiwisi “cocio” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
JPH |
| Chumash Ventureno |
sh-ipshyl |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Klar 1977:78 |
| Cocopa |
kuk, nyawi:/ rar, shiLy (over fire), |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Comanche |
kwasyty |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cupeño |
sixn-in |
[sɪxnin] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Iipay 'Aa |
wellyully |
[wəɫˈjʊɫʸ] |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kawaiisu |
kosi, kwasi- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kiliwa |
t-h-maa h-uuy |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kitanemuk |
kwahan (trans), kwar (intr) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lake Miwok |
kusne/eru |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Luiseño |
kocha~i- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Elliott |
| Maidu |
k'a/pti |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mojave |
alyuuly= |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mutsun |
hikku cook, be ripe, |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
NW (JPH) |
| Nisenan |
tokis |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Northern Paiute |
[kuha/ni |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Thornes 03:33 |
| Northern Sierra Miwok |
7okje- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Plains Miwok |
7okje- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Salinan A |
nep (S), “cook”; |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Salinan M |
nApH |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
Mason 1918:144 |
| Seri (Comcaac) |
cama/ma |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Serrano |
kwaha:n(in) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Southern Paiute |
qwac:y “ripe, cooked” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Southern Sierra Miwok |
kose:-nY, |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Southern Ute |
kwAsy, |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tübatulabal |
tykkikuuj7-at |
|
|
loan |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tümpisa Shoshone |
tykymmahannih, |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wappo |
k'o/-m'i7 “cook, boil” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Washo |
i/:bik' “to be cooked, ripe” 270; |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
J270 |
| Western Mono |
sawa- (by boiling) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wintu |
co:lma (cause to be cooked) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yavapai |
nwi_:ri |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yokuts Palewyami |
his/-tah “cooked, ripe” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
CHM Berman 2002 |
| Yokuts Yowlumne |
hiSi “cooked” |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
Golla 1964 p 61 |
| Yuki |
7u7uch'a:h-, 7u7uch'a7ah- “cook1, fry” |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
S&S1984 |
| Yuma |
alYulYk “he cooks” H1:27; alYulY “to cook” H5:97 |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Baniwa |
dzána |
dzána |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Carijona |
ye (SM) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Cubeo |
boayʉ; cũcañʉ; jatʉóyʉ |
bóajɨ; kĩkajɨ; xatɨójɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Dâw |
xaà |
xâ |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Desano |
sora-ri |
soɾa-ɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Eñepa |
-əʔməh-ka-n (IDS) |
-əʔməh-ka-n (IDS) |
|
unknown |
|
|
Guahiban |
|
|
|
|
See Language page |
| Hodï |
ka'miuntai |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Waorani |
æ̃dõ |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Hup |
j’ɨw- |
ɟ’ɨw- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Kakua |
|
pɨ̌b |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Makushi |
rentɨ (SM) |
rentɨ (SM) |
|
inheritance |
|
|
cognate Pemon |
|
|
|
|
See Language page |
| Nheengatu |
memũy |
memũi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Ninam |
rɨpɨ (EM72) |
ɾɨpɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Maihiki |
cuacoyi |
kuakoji |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Pemon |
tuma rintetok (A1981) |
tuma ɾintetok (A1981) |
|
inheritance |
|
|
cognate Macushi |
|
|
|
|
See Language page |
| Resígaro |
akú |
akú |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Sanumá |
tupa/ hali (EM72) |
tupa/ hali |
|
unique; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Sikuani |
jawa (2) (to be cooked) |
hawa |
|
loan |
|
|
Arawak, cf. Yavitero hawa |
|
|
|
|
See Language page |
| Tariana |
yána |
jána |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Tukano |
do'á (HR 97) |
daʔrâ baʔari tũku; doʔá (HR 97) |
|
unknown; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Kotiria |
do'a |
doʔá |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yanomam |
hari |
haɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yanomami |
rɨpɨ-aɨ, rɨpɨpraɨ |
ɾɨpɨ-aɨ, ɾɨpɨpɾaɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yukuna |
moto'okaje |
motoʔokahe |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yuhup |
cɨw |
cɨw |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Arabana |
tilitilinkata |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bardi |
laalbiidi |
laalbiidi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bunuba |
wug- wuba- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Burarra |
wumbargujama |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dhangu |
2054 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dhuwal |
2054 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dhuwala |
nyirmarama |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Diyari |
wayi |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| DiyariREU |
wajinwajinta |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Djambarrpuyngu |
batha_x001E_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Djapu |
batha_x001E_ |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Djinang |
bachi-gi |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gajirrabeng |
nalib |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gooniyandi |
woob- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gupapuyngu |
2054 |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gurindji |
kampa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Jaru |
kampa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Karajarri |
kampanpa (1) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kija |
kert |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Malyangapa |
Mal: marrpa- |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mangala |
kampanyarri (3) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Miriwung |
woolthib |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mithaka |
kularni |
|
|
loan |
|
|
Yandruwandha? |
|
|
|
|
|
| Mudburra |
kamb-u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mudburra |
kamba- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ngamini |
kuki |
|
|
doubtful loan |
|
|
English? |
|
|
|
|
|
| Ngandi |
rna, dharl'-dhu |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ngarluma |
gamba |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ngumbarl |
wandumbulla |
wandumbala |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nhirrpi |
kula |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nimanburru |
ma-loron |
ma-loron |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Northern Mangarla |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Northern Nyangumarta |
kampana- (V2) |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nyangumarta |
kamparna |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nyikina |
-marra- |
-marra- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nyulnyul |
mamaran |
mamarran |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Paakantyi |
574 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pirriya |
kathaangu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pitta-Pitta |
watyi |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rirratjingu |
[missing] |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ritharrngu |
batha |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Walmajarri |
kampa- |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wangkayutyuru |
yalawa- |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wubuy |
burddha |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yan-nhangu |
bathan |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yandruwandha |
kudla, kudlaindri |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yarluyandi |
wayi- |
|
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yawarrawarrka |
tililingana |
|
|
loan |
|
|
Arabana |
|
|
|
|
|
| Yawuru |
-lurra- (I) |
-lurra- (I) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Achagua |
tʃáneri |
tʃáneri |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Piapoco |
chanàaca |
tʃanàaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yavitero |
hahua |
hahua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Wapishana |
warakʰa-n |
warakʰa-n |
|
inheritance |
|
|
Proto North Arawak? |
|
|
|
|
See Language page |
| Wayuu |
|
aľakahawaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Paresi |
holokehitya 'cook meat' |
holokehitya 'cook meat' |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Ignaciano |
|
-'imakiča; -'imakieka |
|
|
|
|
|
|
|
|
Also -hitaruka. Intrans. forms -kačeruhi; -kaparuhi; -čunaka. |
See Language page |
| Trinitario |
|
imaɣi-čo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Also -komet-si, intransitive. |
See Language page |
| Baure |
išoera- (int.) |
iʃoera- (int) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Waurá |
a-wakula-ta |
a-wakula-ta |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Cha'palaa |
|
'ten-'gaa-nu; 'aʔ-nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
The former also means 'awaken', cf. 04.630. Also 'a-'kaa-nu 'cause to cook'. |
See Language page |
| Bora |
tuú (T98) |
tɯɯ́ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Muinane |
tɨ́ɨhi (W97) |
tɨ́ɨʔi (W97) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Akawaio |
guuiibö |
guibö |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Akawaio/Ingariko dialect |
kuipë |
kuipɤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Apalai |
ahnõko, tyẽko |
ahnõko, tɨẽko |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Wayana |
ëtïje |
ǝtɨje |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Tiriyó |
[t]je (cook in water) |
[t]je |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Makiritare |
-aʔnə (IDS) |
-aʔnə (IDS) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Mapoyo |
sëtëma-ri |
sɛtɛma-ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Wai Wai |
yo (SM) |
yo (SM) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Waimiri Atroari |
bykw |
bɨkw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yabarana |
|
'himiohkaɾi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Muisca |
zmohoquysuca |
tʂmohokuɨsuka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Barí |
|
binasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
*Chibchan form is *'du-. |
See Language page |
| Northern Emberá |
dyúi, aróbo-ói, nẽndyúi |
dʒúi, aróbo-ói, nẽndʒúi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Epena |
|
(ne-)čuu; (ne-)hoo- |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. '(gen.)-cook', with water. |
See Language page |
| Macaguan |
tset |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Cofán |
otaeñe |
otaɛɲɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
See Language page |
| Candoshi-Shapra |
kupámaama |
kupámaama |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Taushiro |
onto' |
ondoʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Páez |
coya |
koya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Urarina |
enoala |
enoala |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Andoke |
fá' (to grill) |
ɸáʔ (to grill) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Pumé |
čumã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Puinave |
[-kak] |
kak |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Ashuar |
ináratin, inárkatin, niáratin |
inararin, inarkatin, niaratin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Huambisa |
inarkatsa |
inarkatsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Aguaruna |
inajút |
inaxut |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Nadëb/Roçado dialect |
|
i-wo̱:p, i-wo:b |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Matses |
codoca 'boil/cook in water' |
kodoka 'boil/cook in water' |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Kakataibo |
|
ʔaru-ti |
|
|
|
|
|
|
|
|
pɨpɨka-ti [v.a.], pɨpɨki-ti [v.n.]; u'nun-ti [v.n.] 'to cook in water'; βɨ'an-ti 'to cook for many people'. |
See Language page |
| Katukina |
|
pi-ti waʔa- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Shipibo-Konibo |
|
paṣ̌aati; yoa ati; waati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yaminahua |
|
pĩča-kĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Chácobo |
hoosi- |
hoosi- |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Yagua |
mitiy; mutivye |
mitij; mutivje |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Southern Pastaza Quechua |
yanuna |
januna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Ingá |
ianui |
ianui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Napo Lowland Quichua |
yanuna |
januna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Quechua Ayacuchano |
yanuy, waykuy |
yanuj, waykuj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Piaroa |
ichü |
iʧɨ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Sáliva |
icuaa doajaha |
ikʷaː doahaʔa |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Carapana |
roarique |
ɾoaɾike |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Makuna |
to cook in water: roa-re; to be cooked: ñai-rise |
ɾoa-ɾe; jai-ɾise |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Tanimuca |
ho'e ri'ka (to grill/ asar); dyo'a ri'ka |
ho'e ri'ka (to grill/ asar); ʎo'a ri'ka |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Koreguaje |
kua'komʉ |
kuaʔkomʉ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Siona |
cua'cuji |
kuaʔkuhi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Secoya |
cua'co |
kwaʔkɔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Karitiana |
otet |
otet |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Kokama |
ɨita |
ɨita |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Wayampi |
-yɨ |
-jɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Aché |
|
baku |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Chiriguano |
|
-ᵐbo-yɨ; (a)mõi; (a)yeᵐbiapo |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Paraguayan Guaraní |
|
ᵐboǰɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Sirionó |
muči; uči |
muči; uči |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Ocaina |
aasa; dyaana |
aasa; dʲããa |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Murui Witoto |
rocode |
rokode (B83) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Iquito |
capiini |
kapiini |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Záparo |
mahinyu (carne), ityawhunu (todo menos carne) |
mahinju (carne), itjawhunu (todo menos carne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Wari |
hoc (E&K97) |
hok (E&K97) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Araona |
|
hiɲa; sapa |
|
|
|
|
|
|
|
|
To cook without Brazil nut sauce is poloa; soi. To cook in the sun is hala. *Tacn forms are *śina-; *sapa-. |
See Language page |
| Ese Ejja |
|
kʷakʷa-nahe |
|
unique; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Ese Ejja/Huarayo |
kwa kwa-kwe; hiña- (Girard 1971) |
kwa kwa-kwe; hiña- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Tacana |
|
hana-a-; hana po-; sina-me- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Cavineña |
hina-ya; e-ara-ki-ho-ya; e-ara-kia-ya; doka- (ara- means "eat") |
hina-ya; e-ara-ki-ho-ya; e-ara-kia-ya; doka- |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Central Aymara |
manq´ phayana |
pʰaya-ɲa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Cayuvava |
|
čuǰu; opa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Itonama |
|
wasčuduhna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Kwazá |
wãdy-, wã-, arunã-, kunãtɛ-, wanỹ- |
wãdy-, wã-, arunã-, kunãtɛ-, wanỹ- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Mosetén-Chimané |
|
hemi'tih; hemi'tiʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: masc.; fem. |
See Language page |
| Movima |
ɗehahal |
ɗehahal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Trumai |
(ha) olem |
(ha) olem |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Kaingang |
ẽgnènh |
ɛ̃ŋnɛɲ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Karajá |
|
hera; idere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Djeoromitxi |
bzihe, txe |
bzihe, tʃe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Chipaya |
|
taḳ-; wexl-š |
|
|
|
|
|
|
|
|
Also ḳis, means to stir while cooking. |
See Language page |
| Mocoví |
|
y-anaḳ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Pilagá |
|
de-'wose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Toba |
|
de-woši |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Lengua |
|
#NAME? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Sanapaná/Dialect Angaité |
|
anhanki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
neŋhanma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Wichí Lhamtés Güisnay |
|
tape'nek |
|
|
|
|
|
|
|
|
Also taka'tay, with reference to the food of 'los blancos', the white people; such as rice, vermicelli, etc. |
See Language page |
| Chorote, Iyojwa'ja |
|
-ka-pen-an; -pen ~ pin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: intrans.; trans. |
See Language page |
| Maca |
|
-ḳatxatey; -enixiʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Respectively: intransitive; transitive. |
See Language page |
| Nivaclé |
|
-tatay; kxon |
cook; cook |
|
|
|
|
|
|
|
The latter is to cook on ashes. |
https://ids.clld.org/ |
| Ayoreo |
|
ãa'reʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
To c. corn, manioc, beans alone or with meat. |
See Language page |
| Mapudungun |
|
θewma iyaelɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
| Qawasqar |
|
awas |
|
|
|
|
|
|
|
|
Also peykyo, which also means 'to boil'. |
See Language page |
| Selknam |
|
m-toxè |
|
|
|
|
|
|
|
|
Also means 'to heat'. |
See Language page |
| Tehuelche |
|
'opˀen-; 'pˀāk-; 'wān |
|
|
|
|
|
|
|
|
Latter means 'asar'. |
See Language page |
| Kanamarí |
batsawaho |
batʃawaho |
cozinhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Magalhães 2018:361 |
| Lokono |
bokon |
bokon |
cook |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pet 1987:354 |
| Kariña |
mo(ty) |
mo(tɨ) |
cook; boil |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yamada 2010:774 |