| Cahuilla |
|
|
|
|
|
|
| Cupeño |
|
|
|
|
|
|
| Luiseño |
|
|
|
|
|
|
| Serrano |
|
|
|
|
|
|
| Kitanemuk |
|
|
|
|
|
|
| Kawaiisu |
no |
|
|
|
|
|
| Timbisha |
no |
|
|
|
|
|
| Western Mono |
|
|
|
|
|
|
| Chemehuevi |
no |
|
|
|
|
|
| Southern Paiute |
|
|
|
|
|
|
| Southern Ute |
no |
|
|
|
|
|
| Shoshone |
no |
|
|
|
|
|
| Comanche |
no |
|
|
|
|
|
| Idaho Shoshone |
|
|
|
|
|
|
| Northern Paiute |
no |
|
|
|
|
|
| Gabrielino |
|
|
|
|
|
|
| Achagua |
no |
|
Wilson & Levinsohn 1992: 71 |
|
|
|
| Resígaro |
no |
The dative case marker marks the recipient in a ditransitive. |
Allin, 1976: 238 |
|
|
|
| Bare |
yes |
|
Aikhenvald, 1995: 15 |
|
|
|
| Piapoco |
no |
Dative marking on recipients. |
Galindo, 2002: 209 |
|
|
|
| Yukuna |
no |
|
Shauer & Shauer, 1978: p. 38 |
|
|
|
| Yavitero |
n/a |
All grammatical relations indicated with prepositions. |
Mosonyi, 1987: 54 |
|
|
|
| Wapishana |
no |
Other grammatical relations (dative, instrumental, etc.) can get case markings, but they are not the primary--and certainly not the only--set. |
Santos 2006:216 |
|
|
|
| Wayuu |
no |
|
Mansen & Captain, 2000: 800 |
|
|
|
| Tariana |
no |
|
Aikhenvald, 2003: 139-140 |
|
|
|
| Apurinã |
no |
Beneficiaries/recipients are marked as goals. |
Facundes, 2000: 389 |
|
|
|
| Asheninka Apurucayali |
yes |
limited, see above |
Payne 1981:110111 |
|
|
|
| Maipure |
no |
|
Zamponi 2003:34 |
|
|
|
| Yanesha' |
yes |
|
Duff-Tripp 1997:35 |
|
|
|
| Kinikinau |
no info |
|
|
|
|
|
| Baure |
yes |
|
Danielsen 2007: p116, Figure 4.2 |
|
|
|
| Nanti |
yes |
There is a locative case marker, but other semantically oblique arguments use an “applicative” marker on the verb. |
Michael, 2008. p. 340-355 |
|
|
|
| Paresi |
no info |
|
Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 |
|
|
|
| Palikur |
yes |
|
Launey 2003:149 |
|
|
|
| Yine |
yes |
recipient marked with an "indirective" |
Matteson 1965 |
|
|
|
| Añun |
no |
non-core cases not morphological |
Patte 1989 |
|
|
|
| Bora |
no |
|
Seifart - 2005: 68 |
|
|
|
| Makiritare |
yes |
|
Hall 1988: 296-297 |
|
|
|
| Makushi |
no |
|
Carson 1982: 78-79 |
|
|
|
| Eñepa |
yes |
Subjects, objects and genitives do not get case. Payne provides a list of postpositions, some of which are marked on the noun |
Payne 2012:291-292 |
|
|
|
| Pemon |
no |
|
de Armellada 1999: 54 |
|
Only the subject of a transivite verb seems to ever be obligatorily marked. |
|
| Guna |
yes |
subject and object not marked. Other arguments are |
Smith texts |
|
|
|
| Naso |
no |
postpositions, not case markers |
Quesada 2000 |
|
|
|
| Ika |
no |
|
Frank 1985:46 |
|
|
|
| Kogi |
no info |
|
|
|
|
|
| Cabecar |
yes |
Dative is marked morphologically in contrast to nominative and accusative cases which are not. Other non-core cases are morphologicalli marked. |
Bourland 1976:85 |
|
|
|
| Guaymí |
no |
|
Quesada 2008:82, 155-6 |
|
|
|
| Damana |
no |
|
|
|
|
|
| Sikuani |
yes |
e.g. benefactive, causal, associative, locative |
Queixalós 2000:78 |
|
|
|
| Macaguan |
yes |
core arguments not marked, at least locative is marked |
Buenaventura - 1993:52 |
|
|
|
| Aguaruna |
no |
|
Overall 2007:214 |
|
|
|
| Northern Emberá |
no |
|
Mortensen 1999:47-57 |
|
Catío |
|
| Waorani |
no info |
|
|
|
|
|
| Ingá |
no |
|
Parks 1990:76 |
|
|
|
| Matses |
no |
|
Fleck:280-1 |
|
|
|
| Mapudungun |
yes |
|
Zúñiga 2006, p. 194-7 |
|
|
|
| Páez |
no |
|
Jung:114-28 |
|
|
|
| Quechua Ayacuchano |
no |
|
Parker 1965:26-7 |
|
|
|
| Tikuna |
no |
|
Montes 2004b:51-53 |
|
|
|
| Urarina |
yes |
|
Olawsky:224-44 |
|
|
|
| Waunana |
no |
|
Mejía 2000:88-89 |
|
|
|
| Andoke |
no |
subject, others marked |
Landaburu 1979: 158-165 |
|
|
|
| Puinave |
no |
"agent in transitive (ERG) [is marked]" |
Giron 2008: p195 |
|
|
|
| Central Aymara |
no |
|
Huayhua Pari 2001: 253 |
|
Subjects are marked by the suffix jha (xa in Huayhua Pari), which Deza Galindo says acts as a definite article. |
|
| Kakua |
no |
|
Bolaños fieldnotes |
|
|
|
| Kaingang |
no |
|
Silva 2011 |
|
|
|
| Minica Witoto |
no |
|
Minor and Minor 1982. p.36-41 |
|
|
|
| Hup |
no |
|
Epps 2008 |
|
|
|
| Nadëb/Roçado dialect |
no |
displaced subject of transitive verb marked with DAT (Weir 1984:275-6) |
Weir 1984 |
|
|
|
| Dâw |
no |
|
Martins 2004 |
|
|
|
| Desano |
no |
|
Miller 1999, p. 57 |
|
|
|
| Cubeo |
no |
objects marked by suffix |
Morse & Maxwell 1999, p. 110 |
|
The suffix -RE is used to mark both direct and indirect objects, as well as certain locative and temporal nouns. |
|
| Kotiria |
no |
|
Stenzel 2004, p. 171 |
|
|
|
| Makuna |
no |
|
Smothermon & Smothermon 1993, p.31-32 |
|
|
|
| Koreguaje |
no |
|
Cook & Criswell 1993, p.47-51 |
|
|
|
| Barasano |
no |
|
Jones & Jones 1991, p.65 |
|
|
|
| Tanimuca |
no |
|
Strom 1992, p.37 |
|
|
|
| Siona |
no |
Both core and non-core can be marked, depending on the case. |
Wheeler - 1987:124-130 |
|
|
|
| Tukano |
yes |
|
Ramirez 1997: 204 |
|
|
|
| Yanomami |
no |
Only the absolutive is not marked |
Ramirez 1994: 195-198, 179-180 |
|
|
|
| Ninam |
no |
ergative is marked |
Goodwin-Gomez, p.76-78 |
|
|
|
| Sanumá |
no |
Only the absolutive isn't marked |
Borgman 1990, p. 119-126 |
|
|
|
| Surui |
no info |
|
Van der Meer (?):2 |
|
no info on oblique cases |
|
| Karitiana |
yes |
|
Everett 2006:304-8 |
|
|
|
| Nheengatu |
no |
beneficiaries/recepients marked by posposition |
Cruz 2011 |
|
two types of dative markers: one for interlocutors and another for intralocutors |
|
| Paraguayan Guaraní |
no |
|
Krivoshein and Acosta 2001:130-1 |
|
|
|
| Aché |
no info |
|
|
|
|
|
| Kokama |
yes |
|
Vallejos 2010:518 |
|
two types of dative markers: one for interlocutors and another for intralocutors |
|
| Nyangumarta |
no |
|
|
|
|
0 |
| Jingulu |
no |
|
|
|
|
0 |
| Wambaya |
no |
|
|
|
|
0 |
| Bunuba |
no |
|
|
|
|
0 |
| Walmajarri |
no |
|
|
|
|
0 |
| Nyulnyul |
no |
|
|
|
|
0 |
| Warrwa |
no |
|
|
|
|
0 |
| Worrorra |
yes? |
|
44, ms1.7 |
|
|
1 |
| Garrwa |
no |
|
4 |
|
|
0 |
| Gooniyandi |
no |
|
|
|
|
0 |
| Warlpiri |
no |
|
s(examples throughout) |
|
|
0 |
| Bardi |
no |
|
|
|
|
0 |
| Yugambeh |
|
|
|
|
|
|
| Yorta Yorta |
no |
|
79 |
|
|
0 |
| Yir Yoront |
|
|
|
|
|
|
| Yindjibarndi |
no |
|
54-60 |
|
|
0 |
| Yidiny |
no |
|
|
|
|
0 |
| Yanyuwa |
no |
|
13 |
|
|
0 |
| Yandruwandha |
no |
|
75-105 |
|
|
0 |
| Yan-nhangu |
|
|
|
|
|
|
| Yalarnnga |
no |
|
14 |
|
|
0 |
| Woiwurrung |
no |
|
67 |
|
|
0 |
| Wirangu |
No |
|
47 |
|
|
0 |
| Wemba-Wemba |
no |
|
H 28 |
|
|
0 |
| Warumungu |
No |
|
18 |
|
|
0 |
| Wangkumara |
no |
|
4, 22 |
|
|
0 |
| Uradhi |
No |
|
335 |
|
|
0 |
| Paakantyi |
no |
|
|
|
|
0 |
| Pitta-Pitta |
No |
|
193 |
|
|
0 |
| Pintupi |
no |
|
45 |
|
|
0 |
| Nyungar |
no info |
|
|
|
|
x |
| Nhanta |
no |
|
|
|
|
0 |
| Ngiyambaa |
no |
|
81 |
|
|
0 |
| Ngayawang |
No |
|
6 |
|
|
0 |
| Muruwari |
no |
|
53 |
|
|
0 |
| Mpakwithi |
|
|
|
|
|
|
| Mayi-Yapi |
No |
|
51 |
|
|
0 |
| Martuthunira |
no |
|
|
|
|
0 |
| Marrgany |
No |
|
302 |
|
|
0 |
| Kuuk Thaayorre |
No |
|
148 |
|
|
0 |
| Kuku Yalanji |
no |
|
|
|
|
0 |
| Kugu-Nganhcara |
No |
|
389 |
|
|
0 |
| Kaurna |
No |
|
5 |
|
|
0 |
| Kalkatungu |
no |
|
27 |
|
|
0 |
| Jaru |
no |
|
55 |
|
|
0 |
| Guugu-Yimidhirr |
No |
|
47 |
|
|
0 |
| Gureng Gureng |
no info |
|
|
|
|
x |
| Gupapuyngu |
|
|
|
|
|
|
| Gumbaynggirr |
no |
|
254, 264-5 |
|
|
0 |
| Gugu-Badhun |
no |
|
98 |
|
|
0 |
| Yuwaalaraay |
No |
|
38 |
|
|
0 |
| Dyirbal |
No |
|
42 |
|
|
0 |
| Duungidjawu |
no |
|
25 |
|
|
0 |
| Djinang |
No |
|
27 |
|
|
0 |
| Djabugay |
|
|
|
|
|
|
| Diyari |
no |
|
|
|
|
0 |
| Dharuk |
|
|
|
|
|
|
| Dharawal |
no |
|
|
|
|
0 |
| Darkinyung |
no |
|
16 |
|
|
0 |
| Bularnu |
no |
|
|
|
|
0 |
| Biri |
no |
|
14 |
|
|
0 |
| Bidjara-Gungabula |
no |
|
|
|
|
0 |
| Batyala |
No |
|
5 |
|
|
0 |
| Arabana |
no |
|
60-88 |
|
|
0 |
| Alyawarr |
no |
|
69-70 |
|
|
0 |
| Nyikina |
no |
|
|
|
|
0 |
| Yawuru |
|
|
|
|
|
|
| Ngarinyin |
|
|
|
|
|
|
| Yulparija |
No |
|
20 |
|
|
0 |
| Wathawurrung |
no |
|
71 |
|
|
0 |
| Mathi-Mathi |
no |
|
75 |
|
|
0 |
| Hunter River and Lake Macquarie |
no |
|
26 |
|
|
0 |
| Thanggati |
no |
|
11 |
|
|
0 |
| Katthang |
no |
|
30 |
|
|
0 |
| Panyjima |
no |
|
|
|
|
0 |
| Ngarinyeri |
No |
|
18 |
|
|
0 |
| Kurrama |
no |
|
23-62 |
|
|
0 |
| Yingkarta |
no |
|
|
|
|
0 |
| Githabul |
No |
|
9 |
|
|
0 |
| Gunya |
No |
|
302 |
|
|
0 |
| Kunjen |
No |
|
29 |
|
|
0 |
| WesternTorres |
no |
|
FO 122 |
|
|
0 |
| Wakaya |
no |
|
|
|
|
0 |
| Yindjilindji |
no |
|
504 |
|
|
0 |
| Bandjalang |
No |
|
52 |
|
|
0 |
| Ngaatjatjara |
No |
|
48 |
|
|
0 |
| Arrernte |
No |
|
126 |
|
|
0 |
| Kokatha |
No |
|
52 |
|
|
0 |
| Karajarri |
No |
|
113 |
|
|
0 |
| Pitjantjatjara |
No |
|
Y 16 |
|
|
0 |
| Ritharrngu |
No |
|
33 |
|
|
0 |
| Warrgamay |
No |
|
28 |
|
|
0 |
| Warluwarra |
no |
|
881 |
|
|
0 |
| Warnman |
No |
|
14 |
|
|
0 |
| Djapu |
no |
|
32-4 |
|
|
0 |
| Bilinarra |
no |
|
4.1, 5.1.1, 5.2.1 |
|
|
0 |
| Wiradjuri |
no info |
|
|
|
|
x |
| Aghu-Tharnggala |
No |
|
51 |
|
|
0 |
| Narungga |
No |
|
64 |
|
|
0 |
| Tharrkari |
No |
|
24-5 |
|
|
0 |
| Wajarri |
No |
|
39 |
|
|
0 |
| Warungu |
no |
|
164 |
|
|
0 |
| Adnyamathanha |
|
|
|
|
|
|
| Yagua |
no |
beneficiaries/recipients marked with the dative |
Payne and Payne 1990:379 |
|
two types of dative markers: one for interlocutors and another for intralocutors |
|
| Baniwa |
yes |
|
Ramirez 2001 |
|
|
|