Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | yes | suffix marking not possessed form of inalienably possessed nouns | Wilson & Levinsohn 1992: 20 | |||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | No | 59 | 0 | |||
Aguaruna | no info | Overall 2007:261-2 | more likely no | |||
Alyawarr | no info | X | ||||
Andoke | no info | |||||
Apurinã | yes | Unpossessed inalienable nouns require the "unposession" marker -txi, but no pmarking necessary to occur in possessed form. | ||||
Arabana | no | 95-6 | 0 | |||
Arrernte | No | 150 | 0 | |||
Asheninka Apurucayali | yes | Payne 1981:4953 | ||||
Añun | no info | Patte 1989 | ||||
Bandjalang | No | 70 | 0 | |||
Baniwa | yes | suffix | Ramirez 2001 | |||
Barasano | no | Jones & Jones 1991, p.61 | ||||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | no | Aikhenvald, 1995: 13 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | no | Inalienable nouns are always possessed. So, it is not possible to have an unpossessed inalienable noun which may or may not show a default marker. | Danielsen 2007:119 | |||
Bidjara-Gungabula | no info | x | ||||
Bilinarra | no | 0 | ||||
Biri | n/a | 0 | ||||
Bora | yes | Marked with accusative case. | Seifart - 2005:64 | |||
Bularnu | no | 38 | 0 | |||
Bunuba | no | 0 | ||||
Cabecar | no info | |||||
Cahuilla | ||||||
Central Aymara | no info | |||||
Chemehuevi | ||||||
Comanche | ||||||
Cubeo | no info | Morse & Maxwell 1999, p. 77-92 | ||||
Cupeño | ||||||
Damana | no info | |||||
Darkinyung | no | 0 | ||||
Desano | no | Miller 1999, p.49 | ||||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | no | 0 | ||||
Djabugay | ||||||
Djapu | no | 0 | ||||
Djinang | No | 199 | 0 | |||
Duungidjawu | no | 98-99 | 0 | |||
Dyirbal | No | 61 | 0 | |||
Dâw | no | no info | Martins 2004 | |||
Eñepa | no | Payne 2012:74-80 | ||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | no info | X | ||||
Githabul | No | 34 | 0 | |||
Gooniyandi | no | 0 | ||||
Guaymí | no info | |||||
Gugu-Badhun | n/a | 0 | ||||
Gumbaynggirr | no | 170 | 0 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | No | 309 | 0 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | No | 57 | 0 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | n/a | 33 | 0 | |||
Hup | yes | 3rd person singular pronoun | Epps 2008 | |||
Idaho Shoshone | ||||||
Ika | no | Frank 1985:55-7 | ||||
Ingá | no | Levinson 1974, 1976, 1976b | ||||
Jaru | no | 196-200 | 0 | |||
Jingulu | no info | x | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011/Goncalves 2011 | ||||
Kakua | yes | consider proclitic as the indefined? | Bolaños fieldnotes | |||
Kalkatungu | no | 0 | ||||
Karajarri | No | 309 | 0 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:296, 303-4 | ||||
Katthang | no | 66 | 0 | |||
Kaurna | No info | x | ||||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | no info | |||||
Kitanemuk | ||||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | no info | Vallejos 2010:274-276 | ||||
Kokatha | No | 55 | 0 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, p.45 | no info/not expected | |||
Kotiria | no | Stenzel 2004, p. 197 | ||||
Kugu-Nganhcara | No | 428 | 0 | |||
Kuku Yalanji | no info | x | ||||
Kunjen | No | 77 | 0 | |||
Kurrama | no info | x | ||||
Kuuk Thaayorre | No | 325 | 0 | |||
Luiseño | ||||||
Macaguan | no info | Buenaventura 1993 | ||||
Maipure | yes | Zamponi 2003:24 | ||||
Makiritare | no | Hall 1988: 288-289 | ||||
Makuna | no | Smothermon & Smothermon 1993, p.40-41 | ||||
Makushi | no | Abbott 1991: 85 | ||||
Mapudungun | no info | most likely not | Zúñiga 2006, p. 87-102 | |||
Marrgany | No | 309 | 0 | |||
Martuthunira | no | 91 | 0 | |||
Mathi-Mathi | no | 82 | 0 | |||
Matses | no info | |||||
Mayi-Yapi | No | 45 | 0 | |||
Minica Witoto | no | Minor and Minor 1982 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | no info | x | ||||
Nadëb/Roçado dialect | no info | inalienables said to be oblig possessed | Weir 1984 | |||
Nanti | no | The -tsi marker in other Arawak languages has been lost. The first-person plural inclusive marker /a-/ is now used to function as an impersonal possessor. | Michael, 2008. p. 300-301 | |||
Narungga | No info | 65 | x | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 41 | 0 | |||
Ngarinyeri | No info | x | ||||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No info | x | ||||
Ngiyambaa | no info | x | ||||
Nhanta | no | 65, 77 | 0 | |||
Nheengatu | yes | inalienable possession must have possessive prefix | Cruz 2011:156 | |||
Ninam | yes | Goodwin-Gomez, p.55-56 | ||||
Northern Emberá | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Northern Paiute | ||||||
Nyangumarta | no | 0 | ||||
Nyikina | n/a | 0 | ||||
Nyulnyul | no info | x | ||||
Nyungar | no info | x | ||||
Paakantyi | no | 75 | 0 | |||
Palikur | yes | a radical suffix | Launey 2003:78 | |||
Panyjima | no info | x | ||||
Paraguayan Guaraní | no | Ayala 1996:85-7 | ||||
Paresi | no | Brandão 2010:15 | ||||
Pemon | no info | de Armellada 1999: 13 | ||||
Piapoco | yes | Prefixed with third-person possessor and an extra suffix is added. | Galindo, 2002: 92 | |||
Pintupi | no info | x | ||||
Pitjantjatjara | No | G 102 | 0 | |||
Pitta-Pitta | No | 197 | 0 | |||
Puinave | no info | |||||
Páez | no info | |||||
Quechua Ayacuchano | no | Parker 1965:32-46 | ||||
Resígaro | no | Inalienable nouns have a deictic element if they are unpossessed. | Allin, 1976: 225 | |||
Ritharrngu | No | 24 | 0 | |||
Sanumá | no info | Borgman 1990: p.126-128 | ||||
Serrano | ||||||
Shoshone | ||||||
Sikuani | no | de Kondo (Vol.1,2) - 1985; Queixalós - 2000 | ||||
Siona | no | If referring to an unpossessed object/noun, it simply has no marking. | Wheeler - 1987:121-125 | |||
Southern Paiute | ||||||
Southern Ute | ||||||
Surui | no info | |||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.66-67 | ||||
Tariana | no | The Arawak -tsi is retained in a few nouns. These are treated as optionally possessed. Inalienable nouns are classified as such because they cannot occur without a cross-referencing prefix. | Aikhenvald, 2003: 127-129 | |||
Thanggati | no | 20-21 | 0 | |||
Tharrkari | No | 26 | 0 | |||
Tikuna | yes | They need a possessive prefix to be mentioned | Montes 2005:133 | |||
Timbisha | ||||||
Tukano | no info | |||||
Uradhi | No | 378 | 0 | |||
Urarina | no | Olawsky:331-41 | ||||
Wajarri | No | 48 | 0 | |||
Wakaya | no info | x | ||||
Walmajarri | N/A | 0 | ||||
Wambaya | no info | x | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | no info | |||||
Wapishana | no | Santos 2006:99 | ||||
Warlpiri | no info | 0 | ||||
Warluwarra | no info | x | ||||
Warnman | No | 23 | 0 | |||
Warrgamay | No | 76 | 0 | |||
Warrwa | no | 0 | ||||
Warumungu | No | 55 | 0 | |||
Warungu | no | 0 | ||||
Wathawurrung | no info | x | ||||
Waunana | no info | |||||
Wayuu | yes | “Possessed” suffixes are used to make a possessive stem, but only on nouns that aren't considered inherently possessed. | Mansen & Captain, 2000: p. 797 | |||
Wemba-Wemba | no | H 34 | 0 | |||
Western Mono | ||||||
WesternTorres | no info | x | ||||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | No | 51 | 0 | |||
Woiwurrung | no info | x | ||||
Worrorra | no info | X | ||||
Yagua | no info | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | no | 0 | ||||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | no | 0 | ||||
Yanesha' | yes | Duff-Tripp 1997:30-1 | ||||
Yanomami | yes | Ramirez 1994: 118 | ||||
Yanyuwa | no info | x | ||||
Yavitero | yes | Uncommon in everyday speech. | Mosonyi, 1987: p. 38 | |||
Yawuru | ||||||
Yidiny | no | 0 | ||||
Yindjibarndi | no | 0 | ||||
Yindjilindji | no info | x | ||||
Yine | no info | Matteson 1965 | ||||
Yingkarta | no | 0 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | no | 57 | 0 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | yes | Shauer & Shauer, 2000: p. 520, Shauer, 1978: 47 | ||||
Yulparija | No | 29 | 0 | |||
Yuwaalaraay | No | 49 | 0 |
Language |
---|