Cahuilla |
tewlavel |
|
spirit of the dead, deceased person |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
|
|
|
Stubbs 1799 |
other complex |
tew- see corpse |
|
Seiler & Hioki 1979 |
Cahuilla |
tewlavel |
|
spirit of the dead, deceased person |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
|
|
|
Stubbs 1799 |
other complex |
|
|
Seiler & Hioki 1979 |
Cupeño |
pi'mukish |
|
ghost, spirit, devil |
unique |
|
|
|
|
|
contains *muk 'die' |
compound, other complex |
pi7 'bewitch', muk 'die sg' |
|
Hill & Nolasquez 1973 |
Cupeño |
pi'mukish |
|
ghost, spirit, devil |
unique |
|
|
|
|
|
|
compound, other complex |
pi7 'bewitch' muk 'die' |
|
Hill & Nolasquez 1973 |
Luiseño |
toowish 'alaxwish |
|
evil spirit |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
Yok-Utian |
WW |
%7el |
Stubbs 1799 |
phrase |
|
|
Elliott 1999 |
Luiseño |
toowish |
|
spirit, ghost, deceased person |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
|
|
|
Stubbs 1799 |
other complex |
|
|
Elliott 1999 |
Gabrielino |
she-soo |
|
Devil or bad spirit |
loan |
|
|
unknown |
|
|
should be added to list of substratal vocab in Gab. |
simplex |
|
|
Merriam 49:113 |
Gabrielino |
ah-ni't |
|
ghost |
unique |
|
|
|
|
|
|
other complex |
|
|
Merriam 49:113 |
Serrano |
tyīt |
|
death spirit, devil |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
|
|
|
Stubbs 1799 |
other complex |
|
|
|
Serrano |
tyīt |
|
death spirit, devil |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
|
|
|
Stubbs 1799 |
other complex |
|
|
K. Hill Dict. |
Kitanemuk |
tüy-t |
|
spirit, ghost, person that has died, 'diablo' |
inheritance |
*tew |
Takic |
|
|
|
|
other complex |
|
|
Anderton 1988 |
Kitanemuk |
tüy-t |
|
spirit, ghost, person that has died, 'diablo' |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
|
|
|
Stubbs 1799 |
other complex |
|
|
Anderton 1988 |
Tübatulabal |
āpawwinal |
|
devil, ghost, soul |
unique |
|
|
|
|
|
|
other complex |
|
|
K. Hill Tb>Eng |
Tübatulabal |
āpawwinal |
|
ghost |
unique |
|
|
|
|
|
|
other complex |
|
|
K. Hill Tub>Eng |
Bankalachi Toloim |
ah-bo-oo-nat |
|
devil or bad spirit |
unique |
|
|
|
|
|
Same as Tub but these are really same lg |
other complex |
|
|
Merriam 49:201 |
Bankalachi Toloim |
tow-tah |
|
a dead person |
inheritance |
*tywi- |
Takic |
|
|
|
Stubbs 1799 |
other complex |
|
|
Merriam 49:199 |
Kawaiisu |
7yny-pi |
|
spirit, ghost |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
other complex |
|
|
Zigmond et al. 1990 |
Kawaiisu |
7yny-pi |
|
spirit, ghost |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
other complex |
|
|
|
Chemehuevi |
7ynypI |
|
spirit |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
other complex |
|
|
|
Chemehuevi |
7ynypI |
|
spirit (spirit, ghost in Press 1979) |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
other complex |
|
|
Harrington Chemehuevi Noun List (K. Hill 1969) |
Southern Paiute |
7yny-G |
|
evil spirit, devil, ghost |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
simplex |
|
|
Sapir |
Southern Paiute |
7yny-G |
|
evil spirit, devil, ghost |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
simplex |
|
|
Sapir |
Southern Ute |
7yry-cI |
|
ghost, evil spirit, monster |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
other complex |
|
|
Givon |
Southern Ute |
7yry-cI |
|
ghost, evil spirit, monster |
inheritance |
*yny- |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2116 |
other complex |
|
|
Givon |
Tümpisa Shoshone |
tsoapittsi |
|
ghost, spirit. Devil, whirlwind |
inheritance |
*co7aC |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2114 W. and Central Numic, a loaN?? |
other complex |
|
|
Dayley 1989 |
Tümpisa Shoshone |
tsoapittsi |
|
ghost, spirit. Devil, whirlwind |
inheritance |
*co7aC |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2114 W. and Central Numic, a loaN?? |
other complex |
|
|
Dayley 1989 |
Big Smokey Valley Shoshone |
co7a-ppiccih |
|
ghost, monster (mythological creature) |
inheritance |
*co7aC |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2114 W. and Central Numic, a loaN?? |
other complex |
|
|
Crapo 1976 |
Big Smokey Valley Shoshone |
co7a-ppyh, co7a |
|
ghost, spirit of dead person |
inheritance |
*co7aC |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2114 W. and Central Numic, a loaN?? |
other complex |
|
|
Crapo 1976 |
Comanche |
Tuhkwasi taiboo7 |
|
Satan, devil |
unique |
|
|
|
|
|
|
phrase |
|
|
Robinson & Armagost 1990 |
Comanche |
pye tyjaii7 |
|
ghost, evil spirit |
inheritance |
*ja7ay |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 656; has the *ty- element too like towish, etc. |
phrase |
|
|
R |
Western Mono |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Western Mono |
tso7Ape |
|
ghost, daddy-long-legs spider |
inheritance |
*co7aC |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2114 W. and Central Numic, a loaN?? |
other complex |
|
|
Loether & Bethel 1993 |
Northern Paiute |
tsa7abu |
|
evil spirit |
inheritance |
*co7aC |
Numic |
|
|
|
Stubbs 2011 2114 W. and Central Numic, a loaN?? |
other complex |
|
|
Yerington 1987 |
Northern Paiute |
tah-ko-hub |
|
ghost |
unique |
|
|
|
|
|
tsa7aby L. 748 |
other complex |
|
|
Merriam 46:459 (Lone Pine, Big Pine) |
Southern Sierra Miwok |
jamlo- |
|
devil |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%diablo |
also tijawlo-; jamlo- probably an earlier loan |
simplex |
|
|
Broadbent 1964 |
Southern Sierra Miwok |
hu:leh- |
|
ghost |
inheritance |
*şu:les- |
Proto-Sierra Miwok |
|
|
|
Callaghan 1971:19 |
simplex |
|
|
Broadbent 1964 |
Central Sierra Miwok |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Central Sierra Miwok |
lé:ši-ško-, šu:le-ško- |
|
ghost |
inheritance |
*şu:les- |
Proto-Sierra Miwok |
|
|
|
Callaghan 1971:19 |
other complex |
|
|
Freeland & Broadbent 1960 |
Northern Sierra Miwok |
jalmycyT:i- |
|
monster, big scary thing |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%diablo |
|
other complex |
jalmycy- dangerous, scary |
|
Callaghan 1987 |
Northern Sierra Miwok |
su:lehko-, su:lesko- |
|
ghost (of a dead person); devil; will-o'-the-wsp |
inheritance |
*şu:les- |
Proto-Sierra Miwok |
|
|
|
Callaghan 1971:19 |
other complex |
|
|
Callaghan 1987 |
Plains Miwok |
jawlu- |
|
devil, Night Rider |
loan |
|
|
Spanish |
|
|
|
simplex |
|
|
Callaghan 1984 |
Plains Miwok |
7ël7i7ko- |
|
ghost, skeleton |
inheritance |
|
Yok-Utian |
|
WW |
%7el |
Callaghan 1997:58 |
other complex |
suffix -ko 'personal'?? |
|
Callaghan 1984 |
Lake Miwok |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lake Miwok |
wuTe |
|
to be wild, ghost |
unknown |
|
|
|
|
|
note Mie wyt:a 'to wail for the dead' |
simplex |
|
|
Callaghan 1965 |
Maidu |
by/dem májdy |
|
evil spirit, diet of snakes only |
unique |
|
|
|
|
|
|
phrase |
byde 'evil, bad, weird, criminal'; májdy 'person' bear??? |
|
Shipley 1963 |
Maidu |
kulúm májdy |
|
spirit person, ghost; lit. "darkness person" |
unique |
|
|
|
|
|
ŭs-ki-im spirit after leaving body Merriam 41:287. ŭs-wal-loo-loo |
phrase |
|
|
Shipley 1963 |
Nisenan |
7ys |
|
devil |
inheritance |
|
Proto-Maiduan |
|
|
|
7ys 'devil' in Maidu |
simplex |
|
|
Uldall & Shipley 1966 |
Nisenan |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yokuts Yawelmani |
hiT'wa:yu7 |
|
Evil One |
inheritance |
|
Proto-Nim-Yokuts |
|
|
|
Merriam confirms 44:197; also at Porterville Merriam 44:459; note Yawdanchi hitcwaiu 'ghost' Kroeber 275 |
derived |
|
|
Newman 1944 |
Yokuts Yawelmani |
hitwaia-n |
|
ghost (objective) |
inheritance |
|
Proto-Nim-Yokuts |
|
|
|
|
derived |
verbal noun in -a(7)?? |
|
Kroeber 1907 |
Yokuts Yawdanchi |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yokuts Yawdanchi |
hitcwa/iu |
|
ghost |
inheritance |
|
Proto-Nim-Yokuts |
|
|
|
note Yawelmani hiT'wa:yu7 'Evil One' in Newman; Merriam gives yem-tah' witch-e 'spirit after leaving body' 44:197; ā-yum'-che' 'ghost' 44:197. me-tri'-ah 44:355 |
derived |
verbal noun, see Yawl. |
|
Kroeber 1907 |
Yokuts Palewyami |
el-lit'R |
|
devil or bad spirit |
inheritance |
|
Yok-Utian |
|
WW |
%7el |
Callaghan 1997:58; compare Cupan 7elel7ish 'bad' and I think this is other places too, find |
simplex |
|
|
Berman 2002 |
Yokuts Palewyami |
elit |
|
ghost (Kroeber) |
inheritance |
|
Yok-Utian |
|
WW |
%7el |
Callaghan 1997:58 |
simplex |
|
|
Callaghan 1997:58 |
Washo |
dewYú7li7 |
|
devil |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
d- prefix, and somehow from yuli 'die' |
|
Washo Project Dictionary |
Washo |
dewYúli |
|
spirit of the dead, ghost, skeleton |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
d- |
|
Washo Project Dictionary |
Wintu |
tewismet |
|
devil, Devil |
inheritance |
*tewe |
Proto-Wintun |
|
|
|
Shepherd 2000:127 'to fly, go up' includes sense of 'dangerous' |
derived |
tew 'dangerous' |
|
Pitkin 1985 |
Wintu |
Les |
|
shade, shadow, ghost, spirit |
inheritance |
*Les |
Proto-Wintun |
|
|
|
Shepherd 2006:120 |
simplex |
might be from LE 'to be transformed' |
|
Pitkin 1985 |
Yuki |
yaw'-mŭ |
|
devil or bad spirit, ghost |
loan |
|
|
Spanish |
WW |
%diablo |
|
simplex |
|
|
Sawyer & Schlichter 1984 |
Yuki |
hulk'ilal |
|
ghost |
inheritance |
*hulk'ilal |
Proto-North Yukian |
|
|
|
|
compound |
includes "eye" (Schlichter 1985:48) |
|
Schlichter 1985 |
Wappo |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wappo |
7unuchápa |
|
ghost, spirit |
unknown |
|
|
|
|
|
also k'á7k'a7 'ghost, spook' |
simplex |
My guess is that it's compound but parts unidentifiable |
|
Sawyer 1965 |
Mutsun |
hewe:pa |
|
devil (or bad spirit CHM) |
unknown |
|
|
|
|
|
also khukhsu 'devil' , in O's phonology chapter early-15?? |
simplex |
|
|
Merriam 39:111, Okrand 1977 313 |
Mutsun |
yu-mep-pook |
|
ghost |
unknown |
|
|
|
|
|
nossow 'soul' Okrand 1977:104 |
compound |
|
|
Merriam 39:111 |
Esselen |
tu+mas-atc-hâ-pa |
|
devil or evil spirit (tumas 'dark'??) |
unknown |
|
|
|
|
|
Henshaw; also hatcox-pa, atchâ-pa 'you are a devil' |
compound, derived |
really guessing here but see Shaul 1995:216 for suffix -pa. |
|
Kroeber 1902 |
Esselen |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salinan A |
lōsh-ně |
|
evil spirit or bad spirit |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Merriam 38:407 |
Salinan A |
šo:n |
|
ghost |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Turner 1987 |
Salinan M |
Samt'iL |
|
diablo |
unknown |
|
|
|
|
|
Harrington lists as "M.", from Rosario Cooper |
simplex |
|
|
Harrington |
Salinan M |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chumash Obispeno |
tquLmitsi7 |
L is barred l |
devil |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
|
|
Harrington |
Chumash Obispeno |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chumash Ineseno |
lewlew |
|
supernatural being |
inheritance |
|
|
Yokuts |
WW |
%lewasip |
really nasty in Barb; B lewlew 'proper name of a mythological creature' (Beeler); Merriam 37:529 gives no-nah-shush (see other lgs, where is 'devil') |
reduplicated |
|
|
Applegate 1972 |
Chumash Ineseno |
missing |
|
|
missing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chumash Barbareno |
nunašiš |
|
animal, beast, devil |
inheritance |
|
Proto-Central Chumash |
|
|
|
also yowoyow, devil, proper name of mythic creature, Beeler 1978:190; also lewlew Ono 1996:87 |
derived |
|
|
Beeler 1978 |
Chumash Barbareno |
7ahaš, 7ahašiš |
axa7š Wash 2001:17 |
heart, ghost, spirit |
inheritance |
*-haš |
Proto-Chumashan |
|
|
|
Klar 1977:73 |
derived |
|
|
Beeler 1978 |
Chumash Ventureno |
nunašïš |
|
devil |
inheritance |
|
Proto-Central Chumash |
|
|
|
|
derived |
|
|
Mamet 2008 |
Chumash Ventureno |
7enhešeš |
|
ghost, spirit |
unknown |
|
|
|
|
|
also alcinaxkuhu Lex 10 |
derived |
|
|
Applegate 1973 ms |
Iipay 'Aa |
7echillich |
|
devil, ghost, spirit (lit. bad heart) |
unique |
|
|
|
WW |
%7el |
|
derived |
iichih his chest, heart, lungs |
|
Couro & Hutcheson 1973 |
Iipay 'Aa |
7echillich |
|
devil, ghost, spirit (lit. bad heart) |
unique |
|
|
Yok-Utian |
WW |
%7el |
|
derived |
|
|
Couro & Hutcheson 1973 |
Cocopa |
lxwacáq nYšuLY s7uLY |
|
devil |
unknown |
|
|
|
|
|
|
phrase |
ghost tail arrow |
|
Crawford 1989 |
Cocopa |
lxwacáq |
|
ghost, television |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
xcaq 'be bad' |
|
Crawford 1989 |
Mojave |
nyavdii |
|
ghost, devil |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
|
|
Munro et al. 1992 |
Mojave |
nyavdii |
|
ghost, devil |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
|
|
Munro et al. 1992 |
Yavapai |
myē(:) |
|
ghost, (bad) spirit |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Shaterian 1983 |
Yavapai |
myē(:) |
|
ghost, (bad) spirit |
unknown |
|
|
|
|
|
|
simplex |
|
|
Shaterian 1983 |
Kiliwa |
t-kw+hiiy-p |
|
devil, evil spirit, goat |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
|
|
Mixco 1985 |
Kiliwa |
t+hiy |
|
spirit, ghost |
unknown |
|
|
|
|
|
|
derived |
perhaps from *hi-y, see hi 'omen' |
|
Mixco 1985 |
Seri (Comcaac) |
hai quiita |
|
an evil spirit that sounds like a child crying (lit. el que tiene el viento como madre) |
loan |
|
|
Spanish |
|
|
|
phrase |
|
|
Moser & Marlett 2005 |
Seri (Comcaac) |
ziix quinej |
|
ghost (lit. cosa vacia) |
unknown |
|
|
|
|
|
|
phrase |
|
|
Moser & Marlett 2005 |
Yir-Yoront |
wangarr |
|
ghost |
inheritance |
*wangarr |
pPNy |
|
|
|
Poss. a Wanderwort, not pPNy (NE Arnhem & CYP only) |
|
|
|
|
Gumatj |
baḻirrpaḻirr |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyulnyul |
banbalk |
|
|
doubtful inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nimanburru |
banbalk |
|
|
doubtful inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jabirr-Jabirr |
banbalk |
|
|
doubtful inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yawuru |
bilyorr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yan-nhangu |
birrimbirr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dhay’yi |
birrimbirr |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Warrwa |
bulliŋun |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Burarra |
-gubuwupa |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yulparija |
ku:rti |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyangumarta |
malpu |
|
|
loan |
|
|
Western Desert |
|
|
|
|
|
|
|
Rembarrnga |
maramara |
|
|
semantic shift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Djinang |
mirri |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ritharrngu |
mokuy |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gupapuyngu |
mokuy |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngumbarl |
<ngarree> |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dhuwal |
ŋa:ṉuk |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bardi |
ŋa:rri |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mangala |
palaŋan |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Karajarri |
palaŋan |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyikina |
pilyorr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dhangu |
waŋa |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngarluma |
warruka |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Walmajarri |
kukurr |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mudburra |
kaya |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jaru |
warrityki |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gurindji |
kaya |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
tyanpa is different kind of spirit |
|
|
tyanpa is different kind of spirit |
|
Gooniyandi |
pirlirr |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bunuba |
mamu |
|
|
loan direction unknown |
|
|
|
WW |
%mamu |
perhaps from Western Desert |
|
|
perhaps from Western Desert |
|
Gajirrabeng |
marnten |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
also white man |
|
|
Miriwung jarinyin |
|
Djapu |
ŋa:rnuk |
|
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kija |
tyuwarri |
|
|
loan |
|
|
Ngarinyin |
WW |
%tyuwari |
Ngarnyin tyuwaru ghost |
|
|
|
|
Jingulu |
warrityki |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miriwung |
tyumung |
|
|
inheritance |
|
|
|
|
|
Gaj. Tyumeng; also tyarinyin |
|
|
|
|
Wardaman |
marnten |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Achagua |
wawáʃi |
wawáʃi |
|
unknown |
|
|
shared Piapoco |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Piapoco |
wàwasimi |
wàwasimi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukuna |
jiñá pechu |
hiɲá petʃu |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tariana |
ɲámu 'espírito, curupira' |
ɲámu 'espírito, curupira' |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Baniwa |
íñaimi |
íɲaimi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Resígaro |
ižo |
iʒo |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yavitero |
a'meľ̥ami 'soul, espirit', ka'c̷imehe |
a'meľ̥ami 'soul, espirit', ka'tsimehe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Bare |
mawaɻi |
mawaɻi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wapishana |
uia-ʔu durunai |
uia-ʔu durunai |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayuu |
|
yoľuhaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yine |
|
samenɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paresi |
kayaˈla nitseˈkore |
kajaˈla nitseˈkure |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ignaciano |
|
kunare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Baure |
wopičon |
wopitʃon |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waurá |
yuwežɨ-ku-wi; apapaatai |
juwežɨ-ku-wi; apapaatai |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cha'palaa |
|
'uh-mu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Bora |
naavéne, chítyawáyu |
naaβéne, tʃʰítʰjakwáju |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Muinane |
gáija (W97) |
gáixa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Akawaio |
kuuikta |
kuɪʔta |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayana |
jolok |
jolok |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Carijona |
amorehə (SM) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tiriyó |
(wï)rïpë |
(wɨ)rɨpǝ |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Eñepa |
mahtikiri; tukuəik; kocham (M.M.); koičamun (JP) |
mahtikiri; tukuəik; kɔtʃam, kɔitʃamun |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makiritare |
kahūšawa (IDS) |
kahu:ʃawa |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makushi |
ekaton (SM) |
ekaton (SM) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mapoyo |
ñëni-'bë |
ñɛni-'bɛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pemon |
orodan (A1981); kookoi (E1980); spirit: yaukkuarɨ (E1980) |
oroda (A1981); kokɔɪ (E1980); ʎaʊʔkʊarɨ (E1980) |
|
unknown; inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wai Wai |
spirit: ekatɨ |
spirit: ekatɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yabarana |
|
nopehera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yukpa |
terepko, yorampsi |
terepko, jorampsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Northern Emberá |
nee háure |
nee háure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Epena |
|
'haure kʰa'čia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'spirit bad'. |
See Language page |
Guayabero |
dẽep (R18), phɛhmác̶ (Keels) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Macaguan |
chópinʉ, kayén |
tʃópinɨ, kajén |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sikuani |
ainawi (3), dowatji (2)(not necessarly bad, but it can be), jumape (3)(soul or image); dubate (R18) |
aínawi, dowátji |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cofán |
cocoya |
kokoja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
phonemic transcriptions are ESTIMATIONS |
See Language page |
Candoshi-Shapra |
kaniizi |
kaniiʂi |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Taushiro |
yei´tus, a'ta'ca'tua |
jɨiʔtus, aʔtaʔkaʔtua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Páez |
taaΦiy; eč |
taaΦiy; eč |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tikuna |
tchoina-báiguê (Alv44) |
tʃoinaʔbáige |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Urarina |
aãsaj |
aãsaj |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Andoke |
koé (spirit, not necessarily evil) |
koé (spirit, not necessarily evil) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Waorani |
wę́næ (devil) |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hodï |
ǫ́nowóka (soul, spirit generic term); yue 'spirit'; aweila 'soul, spirit' |
|
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Pumé |
yarɨka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Puinave |
mo-wei-hin |
mo-wei-hin |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ashuar |
pasé wakan |
pasé wakan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Huambisa |
pasun ('evil spirit'), wakan ('spirit') |
pasun ('evil spirit'), wakan ('spirit') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aguaruna |
wa'kan ('ghost') |
wa'kan ('ghost') |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kakua |
|
henaʔ-huj-ka-ni [?-listen-neg-advjz?] |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Hup |
baktɨb', nɨm |
baktɨb', nɨm |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Dâw |
mâáç |
mə̌c |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nadëb/Roçado dialect |
|
ʃaw'ə:ŋ.pa:h (Martins dict) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Matses |
madu
cudu, shedo |
madu
kudu, ʃedo |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Katukina |
|
yočĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chácobo |
yošini (also means "wind") |
yošini (also means "wind") |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yagua |
bayantu |
bajantu |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Southern Pastaza Quechua |
udiyu |
udiju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ingá |
kuku |
kuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Napo Lowland Quichua |
supai |
supai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Quechua Ayacuchano |
manchachikuq 'ghost' (CP94) |
mantʃatʃikuq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sáliva |
õhwaĩhdi ẽdi tãdofaidi |
õʔwaĩʔdi ẽdi tãdoɸaidi |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cubeo |
põedecocʉ ('person-image-MSC); ũme |
põedekokɨ ('person-image-MSC); ũme |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Carapana |
jõcõrõrĩ |
xɔ̃k̃ɔɾ̃ɔɾĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Desano |
sĩporã (ghost, heart) |
sĩpoɾã |
|
semantic shift |
|
|
heart' |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kotiria |
~wati |
~wati |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Makuna |
ghost: rʉ̃mʉ; ʉsi; ghost of a dead person: wʉjo |
ɾɨ̃mɨ; ɨsi; wɨxo |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tukano |
wẽrî'kɨ wãti |
wẽrî'kɨ wãti |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tuyuka |
wã'tĩ |
wã'tĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Maihiki |
aico ago (demon) |
aiko ago |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Koreguaje |
vati |
bati |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Siona |
huati, ahuë |
wati, awɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Karitiana |
pysãmẽn |
pɨsãmẽn |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Nheengatu |
mira angá (mira=forest, anga=spirit); urupari (old expression, redefined to mean Christian devil, "Um mau espirito da mata para os Indios tupi, assimilado mais tarde ao Deus dos Indios tucanos), angá, yurupari (from Christian demon?) |
mira aŋgá (mira=forest, anga=spirit); urupari (old expression, redefined to mean Christian devil, "Um mau espirito da mata para os Indios tupi, assimilado mais tarde ao Deus dos Indios tucanos) aŋgá (in dictionary, it is listed under both soul and spirit) |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kokama |
mai |
mai |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wayampi |
ãŋɛ |
ãŋɛ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Aché |
|
ãǰãwe |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chiriguano |
|
tau |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Paraguayan Guaraní |
|
'pora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sirionó |
aba čekʷayã i̯kʷã (Literally "person invisible bad") |
aba ǩekʷajã i̯kʷã |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ocaina |
foonhun, fonhúúnm̈a, núúrama |
ɸõõʔhũ, ɸõʔɯ̃'ɯ̃'m̵a, nɯ́ɯ́rama |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Murui Witoto |
joreño (soul), dusisiño (spirit of dead) |
horɛɲo (soul), duθiθiɲo (spirit of dead) (B83) |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ninam |
hikalapək (ids) |
hikalapək (ids) |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yanomam |
xapiri (generic spirit WM99) |
ʃapiɾi |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Yanomami |
yai |
jai |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanumá |
sai dɨbɨ |
sai dɨbɨ |
|
inheritance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Iquito |
nahu+yíni (spirit of dead person); sihuaára (demonio de la selva) |
nawɨjíni (spirit of dead person); siwaára (demonio de la selva) |
|
inheritance? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Záparo |
tsamaraw |
tsamaraw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wari |
jam (Sousa2009) |
jam (Sousa2009) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ese Ejja |
|
e-kʷikia |
|
unknown |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cavineña |
ihawa (also means "fox") |
ihawa |
|
semantic shift? |
|
|
fox'? |
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Central Aymara |
supaya |
supaja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Cayuvava |
|
da'bɨkɨe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Movima |
kaini-wawa |
kaini-wawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Trumai |
aitu; ma.hoi |
aitu; ma.hoi |
|
unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Kaingang |
kãnhmèg |
nɛn-nɛ̃ we |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Karajá |
|
uni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Djeoromitxi |
kanõnõ, honĩtĩ |
kanõnõ, honĩtĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mocoví |
|
n-kiʔi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lit. 'prefix-representation/ |
See Language page |
Pilagá |
|
yikok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Lengua |
|
haŋak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This word is used to speak of a person's soul (16.110), usually after death. |
See Language page |
Sanapaná/Dialect Angaité |
|
mowheem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Sanapaná/Dialect Enlhet |
|
yošĩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Wichí Lhamtés Güisnay |
|
to-ɬah-wuʔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Chorote, Iyojwa'ja |
|
axnawoʔ; peyluki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Ayoreo |
|
oo're gaa'tee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Mapudungun |
|
pɨlʸɨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Language page |
Tehuelche |
|
'mayp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Also means 'shade, shadow' 01.630. |
See Language page |
Lokono |
mahui |
mahui |
evil spirit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DeGoeje 1928:200 |
Kariña |
ahkaho |
akaho |
ghost |
|
|
|
Yamada 2010:707 |
|
|
|
|
|
|
|