Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|
Language | Feature Status | Grammatical Notes | Source | Etymology Notes | General Notes | Phylogenetic Code |
---|---|---|---|---|---|---|
Achagua | no | Wilson & Levinsohn 1992: 5 | ||||
Aché | no info | |||||
Adnyamathanha | ||||||
Aghu-Tharnggala | Yes | 81 | 1 | |||
Aguaruna | no | Overall 2007:545 | ||||
Alyawarr | yes | 75, 117 | 1 | |||
Andoke | yes | for alienable possession; I've only seen this with a free N and pronominal possessor | Landaburu 1979: 160 | |||
Apurinã | no | Facundes, 2000: 449 | ||||
Arabana | no info | x | ||||
Arrernte | Yes | 149 | 1 | |||
Asheninka Apurucayali | yes | Mihas 2010:122 | ||||
Añun | no info | Patte 1989 | ||||
Bandjalang | yes | 31 | 1 | |||
Baniwa | yes | Ramirez 2001 | ||||
Barasano | no | Jones & Jones 1991, p.61 | ||||
Bardi | yes | 1 | ||||
Bare | no | Aikhenvald, 1995: 14 | ||||
Batyala | no info | x | ||||
Baure | yes | Danielsen 2007 | ||||
Bidjara-Gungabula | no | 53; 54 | 0 | |||
Bilinarra | yes | 4.7.1 | 1 | |||
Biri | yes | 55 | 1 | |||
Bora | no | Seifart - 2005:52 | ||||
Bularnu | yes | 85 | 1 | |||
Bunuba | yes | 1 | ||||
Cabecar | yes | but the possessor is not free since it has the genitive suffix /-tʃa/. | Bourland 1976:57 | |||
Cahuilla | no | |||||
Central Aymara | no | Huayhua Pari 2001: 284 | ||||
Chemehuevi | no | |||||
Comanche | no | |||||
Cubeo | no | Morse & Maxwell 1999, p. 91 | ||||
Cupeño | no | |||||
Damana | no | |||||
Darkinyung | yes | 51 | 1 | |||
Desano | no | Miller 1999, p. 5 | ||||
Dharawal | no info | x | ||||
Dharuk | ||||||
Diyari | yes | 96; 138 | 1 | |||
Djabugay | ||||||
Djapu | yes | 123 | 1 | |||
Djinang | No | 197 | 0 | |||
Duungidjawu | yes | 36-37 | 1 | |||
Dyirbal | No | 291 | 0 | |||
Dâw | yes | genetive marked only on alienable Nouns. Suffixed | Martins 2004 | |||
Eñepa | no | Payne 1993:134 | ||||
Gabrielino | ||||||
Garrwa | yes | 8 | 1 | |||
Githabul | No | 33 | 0 | |||
Gooniyandi | yes | 1 | ||||
Guaymí | yes | Alphonse 1956:50 | ||||
Gugu-Badhun | no | 123-4 | 0 | |||
Gumbaynggirr | no | 260 | 0 | |||
Guna | no | Smith texts | ||||
Gunya | No | 335 | 0 | |||
Gupapuyngu | ||||||
Gureng Gureng | no info | x | ||||
Guugu-Yimidhirr | yes | 56 | 1 | |||
Hunter River and Lake Macquarie | no | 26 | 0 | |||
Hup | no | Epps 2008 | ||||
Idaho Shoshone | no | |||||
Ika | yes | Frank 1990:4 | ||||
Ingá | no | Levinson 1974:19 | ||||
Jaru | no info | x | ||||
Jingulu | yes | 1 | ||||
Kaingang | no info | Silva 2011/Goncalves 2011 | ||||
Kakua | yes | Bolaños fieldnotes | ||||
Kalkatungu | no | cf 50, (3.78), e.g. | 0 | |||
Karajarri | Yes | 293 | 1 | |||
Karitiana | no | Everett 2006:303-4 | ||||
Katthang | no | 103 | 0 | |||
Kaurna | No info | x | ||||
Kawaiisu | ||||||
Kinikinau | yes | Souza 2008:115-6 | ||||
Kitanemuk | yes | |||||
Kogi | no info | |||||
Kokama | no | Vallejos 2010:251 | ||||
Kokatha | No | 55 | 0 | |||
Koreguaje | no | Cook & Criswell 1993, iii | ||||
Kotiria | no | Stenzel 2004, p. 183 | ||||
Kugu-Nganhcara | yes | 389 | 1 | |||
Kuku Yalanji | yes | 121 | 1 | |||
Kunjen | No | 42 | 0 | |||
Kurrama | yes | 38 | 1 | |||
Kuuk Thaayorre | Yes | 77 | 1 | |||
Luiseño | no | |||||
Macaguan | yes | Buenaventura - 1993:50 | ||||
Maipure | no | Zamponi 2003:32 | ||||
Makiritare | no | Hall 1988: 42 | ||||
Makuna | yes | Smothermon & Smothermon 1993, p.40 | ||||
Makushi | no | Carson 1982: 56 | ||||
Mapudungun | no info | |||||
Marrgany | No | 335 | 0 | |||
Martuthunira | yes | 91-92 | 1 | |||
Mathi-Mathi | no | 89 | 0 | |||
Matses | no | Fleck:760-9 | ||||
Mayi-Yapi | yes | 45, 48 | 1 | |||
Minica Witoto | yes | Minor and Minor 1982. p.36 | ||||
Mpakwithi | ||||||
Muruwari | yes | 67 | 1 | |||
Nadëb/Roçado dialect | no | Weir 1984 | ||||
Nanti | no | Michael, 2008. p. 369 | ||||
Narungga | No | 65 | 0 | |||
Naso | no | Quesada 2000 | ||||
Ngaatjatjara | No | 29 | 0 | |||
Ngarinyeri | No | 11 | 0 | |||
Ngarinyin | ||||||
Ngayawang | No info | x | ||||
Ngiyambaa | no info | x | ||||
Nhanta | yes | 1 | ||||
Nheengatu | no | Cruz 2011:259 | ||||
Ninam | no info | Goodwin-Gomez | no examples with full NPs, pronoun order varies | |||
Northern Emberá | no | Aguirre 1999:79-80 | Chamí | |||
Northern Paiute | no | |||||
Nyangumarta | yes | 1 | ||||
Nyikina | yes | 1 | ||||
Nyulnyul | yes | 1 | ||||
Nyungar | no? | d44 | 0 | |||
Paakantyi | yes | 103 | 1 | |||
Palikur | yes | Green and Green 1972:27 | ||||
Panyjima | no | 144 | 0 | |||
Paraguayan Guaraní | no | Ayala 1996:85-6 | ||||
Paresi | no info | Rowan 1978, Rowan and Burgess 1979, Brandão 2010 | ||||
Pemon | no | de Armellada 1999: 13 | ||||
Piapoco | no | Galindo, 2002: 96 | ||||
Pintupi | no info | x | ||||
Pitjantjatjara | No | Y 17 | 0 | |||
Pitta-Pitta | No | 214 | 0 | |||
Puinave | no | Giron 2008: p386 | ||||
Páez | no | Jung:122 | ||||
Quechua Ayacuchano | no | Parker 1965:41 | ||||
Resígaro | no | Allin, 1976: 223 | ||||
Ritharrngu | Yes | 24 | 1 | |||
Sanumá | no | Borgman 1990: 127 | ||||
Serrano | no | |||||
Shoshone | no | |||||
Sikuani | no | de Kondo (Vol.2) - 1985:4; Queixalós - 2000:49-206 | ||||
Siona | no | Wheeler - 1987:121-125 | ||||
Southern Paiute | no | |||||
Southern Ute | no | |||||
Surui | no | Van der Meer (?):1 | ||||
Tanimuca | no | Strom 1992, p.131 | ||||
Tariana | no | From the examples, it looks as though the possessor precedes the possessum, except when the possessor is mentioned as an afterthought. | Aikhenvald, 2003: 123 | |||
Thanggati | no | 20-21 | 0 | |||
Tharrkari | Yes | 13 | 1 | |||
Tikuna | yes | It is only possible when a topic particle occurs in the sentence | Faco Soares 1990:86; 1992:109 | |||
Timbisha | no | |||||
Tukano | no | Ramirez 1997: 324 | ||||
Uradhi | No | 371 | 0 | |||
Urarina | no | Olawsky:331-40 | ||||
Wajarri | Yes | 138 | 1 | |||
Wakaya | yes | 126 | 1 | |||
Walmajarri | yes | 1 | ||||
Wambaya | yes | 1 | ||||
Wangkumara | no info | X | ||||
Waorani | no | Orr et all. 1991:21 | ||||
Wapishana | yes | Santos, 2006: 222 | ||||
Warlpiri | no? | L50 | 0 | |||
Warluwarra | yes | 876 | 1 | |||
Warnman | No | 23 | 0 | |||
Warrgamay | Yes | 63 | 1 | |||
Warrwa | yes | 1 | ||||
Warumungu | yes | 55 | 1 | |||
Warungu | yes | 639 | 1 | |||
Wathawurrung | no | 74 | 0 | |||
Waunana | no | Mejía 2000:90 | ||||
Wayuu | yes | Mansen & Captain, 2000: p. 799 | ||||
Wemba-Wemba | no | H 32 | 0 | |||
Western Mono | no | |||||
WesternTorres | no | FO 125, 129 | 0 | |||
Wiradjuri | no info | x | ||||
Wirangu | No | 51 | 0 | |||
Woiwurrung | no | 68 | 0 | |||
Worrorra | yes | ms13.1.2 | 1 | |||
Yagua | no | Payne and Payne 1990 | ||||
Yalarnnga | n/a | 0 | ||||
Yan-nhangu | ||||||
Yandruwandha | yes | 79 | 1 | |||
Yanesha' | no | Duff-Tripp 1997:29-30 | ||||
Yanomami | no | Ramirez 1994: 179 | ||||
Yanyuwa | n/a | 0 | ||||
Yavitero | yes | All examples of possessive noun phrases show a noun-gen pattern. | Mosonyi, 1987: p. 37 | |||
Yawuru | ||||||
Yidiny | no | 0 | ||||
Yindjibarndi | yes | cf text 52, line 3, p226 | 1 | |||
Yindjilindji | yes | 502 | 1 | |||
Yine | no | Matteson 1965:65 | ||||
Yingkarta | yes | 1 | ||||
Yir Yoront | ||||||
Yorta Yorta | yes | 57 | 1 | |||
Yugambeh | ||||||
Yukuna | no | Shauer & Shauer, 1978: p. 28, Shauer and Shauer 2000: p. 518 | ||||
Yulparija | Yes | 28 | 1 | |||
Yuwaalaraay | Yes | 96 | 1 |
Language |
---|